1 /* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
2 * DATE OF TR.: 21-06-2008
3 * LAST CHANGE: 28-07-2008
6 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
12 MENUITEM "&Application", ID_LOG_APPLICATION
13 MENUITEM "&Security", ID_LOG_SECURITY
14 MENUITEM "&System", ID_LOG_SYSTEM
16 MENUITEM "Save &Protocol...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
18 MENUITEM "C&lear all Events", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED
20 MENUITEM "&Skončiť", IDM_EXIT
24 MENUITEM "&Obnoviť", IDM_REFRESH
26 MENUITEM "&Možnosti", ID_OPTIONS
29 MENUITEM "&Pomocník", IDM_HELP
31 MENUITEM "Č&o je...", IDM_ABOUT
35 IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
37 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
38 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
41 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
42 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
43 CAPTION "Čo je Zobrazovač udalostí"
44 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
46 ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
47 LTEXT "Zobrazovač udalostí systému ReactOS, verzia 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 167, 8, SS_NOPREFIX
48 LTEXT "Autorské práva (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 167, 22
49 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
52 IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
53 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
54 CAPTION "Počkajte ..."
55 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
57 CTEXT "Nahrávam záznamy s udalosťami. Počkajte, prosím ...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
60 IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
61 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
62 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
63 CAPTION "Podrobnosti o udalosti"
64 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
66 DEFPUSHBUTTON "&Zavrieť", IDOK, 12, 258, 50, 14
67 PUSHBUTTON "&Predošlá", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
68 PUSHBUTTON "&Nasledujúca", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
69 PUSHBUTTON "&Pomocník", IDHELP, 210, 258, 50, 14
70 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
71 LTEXT "&Popis:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
72 LTEXT "Dátum:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8
73 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 56, 14, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
74 LTEXT "Čas:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8
75 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 56, 27, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
76 LTEXT "Po&užívateľ:", IDC_STATIC, 14, 41, 36, 8
77 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 56, 41, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
78 LTEXT "P&očítač:", IDC_STATIC, 14, 54, 36, 8
79 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 56, 54, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
80 LTEXT "ID udalosti:", IDC_STATIC, 133, 15, 36, 8
81 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
82 LTEXT "Zdroj:", IDC_STATIC, 133, 28, 36, 8
83 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
84 LTEXT "Typ:", IDC_STATIC, 133, 42, 36, 8
85 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
86 LTEXT "Kategória:", IDC_STATIC, 133, 55, 36, 8
87 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
88 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
89 LTEXT "Ú&daje:", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8
90 CONTROL "&Bajty", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 34, 8
91 CONTROL "&Slová", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 194, 33, 8
96 IDS_APP_TITLE "Zobrazovač udalostí"
97 IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
98 IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)"
99 IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Popis pre udalosť ID ( %lu ) zo zdroja ( %s ) nebol nájdený. The local computer may not have the necessary registry information or message DLL files to display messages from a remote computer."
100 IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Chyba"
101 IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Upozornenie"
102 IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informácia"
103 IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Kontrola uspešná"
104 IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Kontrola zlyhala"
105 IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Úspech" //Success
106 IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Neznáma udalosť"
107 IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing it?"
108 IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
113 IDS_COLUMNTYPE "Type"
114 IDS_COLUMNDATE "Date"
115 IDS_COLUMNTIME "Time"
116 IDS_COLUMNSOURCE "Source"
117 IDS_COLUMNCATEGORY "Category"
118 IDS_COLUMNEVENT "Event"
119 IDS_COLUMNUSER "User"
120 IDS_COLUMNCOMPUTER "Computer"
121 IDS_COLUMNEVENTDATA "Event Data"
127 IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"