[SERVMAN]
[reactos.git] / reactos / base / applications / mscutils / servman / lang / bg-BG.rc
1 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3 IDR_MAINMENU MENU
4 BEGIN
5 POPUP "&Файл"
6 BEGIN
7 MENUITEM "Изнасяне...", ID_EXPORT
8 MENUITEM SEPARATOR
9 MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT
10 END
11 POPUP "Действие"
12 BEGIN
13 MENUITEM "Свързване с...", ID_CONNECT, GRAYED
14 MENUITEM SEPARATOR
15 MENUITEM "Пускане", ID_START, GRAYED
16 MENUITEM "Спиране", ID_STOP, GRAYED
17 MENUITEM "Задържане", ID_PAUSE, GRAYED
18 MENUITEM "Продължаване", ID_RESUME, GRAYED
19 MENUITEM "Презапуск", ID_RESTART, GRAYED
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "Опресняване", ID_REFRESH
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "Обработка...", ID_EDIT, GRAYED
24 MENUITEM "Създаване...", ID_CREATE, GRAYED
25 MENUITEM "Изтриване...", ID_DELETE, GRAYED
26 MENUITEM SEPARATOR
27 MENUITEM "Свойства...", ID_PROP, GRAYED
28 END
29 POPUP "Изглед"
30 BEGIN
31 MENUITEM "Големи значета", ID_VIEW_LARGE
32 MENUITEM "Малки значета", ID_VIEW_SMALL
33 MENUITEM "Списък", ID_VIEW_LIST
34 MENUITEM "Подробен", ID_VIEW_DETAILS
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "Нагласяване...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
37 END
38 POPUP "Помощ"
39 BEGIN
40 MENUITEM "Помощ", ID_HELP
41 MENUITEM "За", ID_ABOUT
42 END
43 END
44
45 IDR_POPUP MENU
46 BEGIN
47 POPUP "popup"
48 BEGIN
49 MENUITEM "Пускане", ID_START, GRAYED
50 MENUITEM "Спиране", ID_STOP, GRAYED
51 MENUITEM "Задържане", ID_PAUSE, GRAYED
52 MENUITEM "Продължаване", ID_RESUME, GRAYED
53 MENUITEM "Презапуск", ID_RESTART, GRAYED
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Опресняване", ID_REFRESH
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Обработка...", ID_EDIT, GRAYED
58 MENUITEM "Изтриване...", ID_DELETE, GRAYED
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Свойства...", ID_PROP, GRAYED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "Помощ...", ID_HELP
63 END
64 END
65
66 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
67 CAPTION "За управителя на устройствата"
68 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
69 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
70 BEGIN
71 LTEXT "Service Manager v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
72 PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 162, 44, 15
73 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
74 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
75 END
76
77 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 300, 225
78 CAPTION "Общи"
79 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
80 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
81 BEGIN
82 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 120, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
83 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 120, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
84 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 120, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
85 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
86 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 120, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
87 PUSHBUTTON "Пускане", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
88 PUSHBUTTON "Спиране", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
89 PUSHBUTTON "Задържане", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "Продължаване", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
91 LTEXT "Име на услугата:", IDC_STATIC, 4, 11, 110, 11
92 LTEXT "Показвано име:", IDC_STATIC, 4, 29, 110, 11
93 LTEXT "Описание:", IDC_STATIC, 4, 51, 110, 11
94 LTEXT "Път до изпълнимия:", IDC_STATIC, 6, 73, 110, 9
95 LTEXT "Пускане:", IDC_STATIC, 6, 108, 110, 11
96 LTEXT "Състояние на услугата:", IDC_STATIC, 4, 138, 110, 11
97 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 120, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
98 LTEXT "Можете да зададете пускови ключове, които да се приложат при пускане на услугата от тук.",IDC_STATIC, 6,177,290,18
99 LTEXT "Пускови ключове:", IDC_STATIC, 6, 200, 110, 11
100 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 120, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
101 PUSHBUTTON "Edit", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
102 END
103
104 IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
105 CAPTION "Log On"
106 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
107 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108 BEGIN
109 LTEXT "Log on as:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
110 AUTORADIOBUTTON "&Local System account", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
111 AUTORADIOBUTTON "&This account:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
112 AUTOCHECKBOX "Allo&w service to interact with desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
113 EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
115 LTEXT "&Password:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
116 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
117 LTEXT "&Confirm password:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
118 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
119 LTEXT "You can enable or disable this service for the hardware profiles listed below:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
120 CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
121 PUSHBUTTON "&Enable", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
122 PUSHBUTTON "&Disable", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
123 END
124
125 IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
126 CAPTION "Recovery"
127 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
128 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
129 BEGIN
130 LTEXT "Select the computer's response if this service fails.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
131 LTEXT "&First failure:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
132 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
133 LTEXT "&Second failure:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
134 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
135 LTEXT "Subsequent failures:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
136 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
137 LTEXT "Reset fail c&ounter after:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
138 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
139 LTEXT "days", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
140 LTEXT "Restart ser&vice after:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
141 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
142 LTEXT "minutes", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
143 GROUPBOX "Run program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
144 LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
145 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
146 PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
147 LTEXT "&Command line parameters:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
148 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
149 AUTOCHECKBOX "Append fail count to &end of command line (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
150 PUSHBUTTON "&Restart Computer Options...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
151 END
152
153 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
154 CAPTION "Зависимости"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
156 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
157 BEGIN
158 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
159 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
160 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
161 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
162 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
163 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
164 LTEXT "Някои услуги зависят от други услуги, водачи (driver) и зареждат други групи. Ако някоя системна съставка е спряна или не работи правилно, зависимите от нея услуги може да бъдат засегнати.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
165 LTEXT "Тази услуга зависи от следните съставки", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
166 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
167 END
168
169 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
170 CAPTION "Създаване на услуга"
171 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
172 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
173 BEGIN
174 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
175 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
176 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
177 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
178 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
179 LTEXT "*Име на услугата :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
180 LTEXT "*Показвано име :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
181 LTEXT "*Път до изпълнимия :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
182 LTEXT "Описание :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
183 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 126, 192, 44, 13
184 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
185 LTEXT "Допълнителни настройки (натиснете „Помощ“ за подробности)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
186 PUSHBUTTON "Помощ", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
187 END
188
189 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
190 CAPTION "Изтриване на услуга"
191 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
192 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
193 BEGIN
194 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
195 LTEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази услуга? Изтриването е необратимо!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
196 LTEXT "Име на услугата:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
197 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
198 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
199 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
200 PUSHBUTTON "Да", IDOK, 26, 129, 54, 13
201 DEFPUSHBUTTON "Не", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
202 END
203
204 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
205 CAPTION "Stop Other Services"
206 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
207 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
208 BEGIN
209 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
210 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
211 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
212 LTEXT "Do you want to stop these services?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
213 DEFPUSHBUTTON "Да", IDOK, 60, 129, 54, 14
214 PUSHBUTTON "Не", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
215 END
216
217 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
218 CAPTION "Настройки"
219 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
220 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
221 BEGIN
222 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
223 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 75, 130, 44, 13
224 END
225
226 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
227 CAPTION "Управление на услугите"
228 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
229 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
230 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
231 BEGIN
232 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
233 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
234 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
235 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDOK, 100, 70, 54, 13
236 END
237
238 STRINGTABLE
239 BEGIN
240 IDS_FIRSTCOLUMN "Име"
241 IDS_SECONDCOLUMN "Описание"
242 IDS_THIRDCOLUMN "Състояние"
243 IDS_FOURTHCOLUMN "Вид на пускане"
244 IDS_FITHCOLUMN "Влизане като"
245 END
246
247 STRINGTABLE
248 BEGIN
249 IDS_SERVICES_STARTED "Пуснато"
250 IDS_SERVICES_STOPPED "Спряно"
251 IDS_SERVICES_AUTO "Само"
252 IDS_SERVICES_MAN "Ръчно"
253 IDS_SERVICES_DIS "Изключено"
254 END
255
256 STRINGTABLE
257 BEGIN
258 IDS_NUM_SERVICES "Брой услуги: %d"
259 IDS_STOP_DEPENDS "При спирането на %s, ще спрат и следните услуги"
260 IDS_NO_DEPENDS "<Без зависимости>"
261 IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_TOOLTIP_PROP "Свойства"
267 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
268 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Износ на списъка"
269 IDS_TOOLTIP_CREATE "Създаване на нова услуга"
270 IDS_TOOLTIP_DELETE "Изтриване на съществуваща услуга"
271 IDS_TOOLTIP_START "Пускане на услугата"
272 IDS_TOOLTIP_STOP "Спиране на услугата"
273 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Задържане (пауза) на услугата"
274 IDS_TOOLTIP_RESTART "Презапуск на услугата"
275 END
276
277 STRINGTABLE
278 BEGIN
279 IDS_PROGRESS_INFO_START "РеактОС се опитва да пусне следната услуга"
280 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "РеактОС се опитва да спре следната услуга"
281 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "РеактОС се опитва да задържи следната услуга"
282 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "РеактОС се опитва да продължи следната услуга"
283 IDS_CREATE_SUCCESS "Услугата е успешно създадена"
284 IDS_DELETE_SUCCESS "Услугата е успешно изтрита"
285 IDS_CREATE_REQ "Полетата, отбелязани със \nзвездичка са задължителни"
286 IDS_DELETE_STOP "Трябва ръчно да спрете услугата, преди да я изтриете!"
287 END
288
289 STRINGTABLE
290 BEGIN
291 IDS_HELP_OPTIONS "СЪЗДАВАНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТ:\r\nБЕЛЕЖКА: Името на възможността включва знака за равенство.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (подразбирано = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (подразбирано = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (подразбирано = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (подразбирано = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
292 END
293
294 /* Hints */
295 STRINGTABLE
296 BEGIN
297 IDS_HINT_BLANK " "
298 IDS_HINT_EXPORT " Износ на текущия списък във файл."
299 IDS_HINT_EXIT " Изход от приложението."
300 IDS_HINT_CONNECT " Управление на различен компютър."
301 IDS_HINT_START " Пускане на избраната услуга."
302 IDS_HINT_STOP " Спиране на избраната услуга."
303 IDS_HINT_PAUSE " Задържане на избраната услуга."
304 IDS_HINT_RESUME " Продължаване на инбраната услуга."
305 IDS_HINT_RESTART " Спиране и пускане на избраната услуга"
306 IDS_HINT_REFRESH " Опресняване на списъка с услугите."
307 IDS_HINT_EDIT " Промяна на свойствата на избраната услуга."
308 IDS_HINT_CREATE " Създаване на нова услуга."
309 IDS_HINT_DELETE " Изтриване на избраната услуга."
310 IDS_HINT_PROP " Отваряне на лист за свойства за текущия избор."
311 IDS_HINT_LARGE " Показване на предметите с малки значета."
312 IDS_HINT_SMALL " Показване на предметите с големи значета."
313 IDS_HINT_LIST " Показване на предметите в списък."
314 IDS_HINT_DETAILS " Показване на сведения за всеки предмет в прозореца."
315 IDS_HINT_CUST " Нагаждане на изгледа."
316 IDS_HINT_HELP " Показва помощен прозорец."
317 IDS_HINT_ABOUT " За управителя на устройствата на РеактОС."
318 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Възстановява прозореца до обичайния му рамер."
319 IDS_HINT_SYS_MOVE " Премества прозореца."
320 IDS_HINT_SYS_SIZE " Преоразмерява прозореца."
321 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Свива прозореца в значка."
322 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Разгръща прозореца, докато запълни целия екран."
323 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Затваря прозореца."
324 END
325
326 /* Application title */
327 STRINGTABLE
328 BEGIN
329 IDS_APPNAME "Управление на услугите на РеактОС"
330 END
331
332 STRINGTABLE
333 BEGIN
334 IDS_NO_ACTION "Take no action"
335 IDS_RESTART_SERVICE "Restart the Service"
336 IDS_RUN_PROGRAM "Run a Program"
337 IDS_RESTART_COMPUTER "Restart the Computer"
338 END