Italian translation updates by devpao <devotip at tiscali dot it>
[reactos.git] / reactos / base / applications / mscutils / servman / lang / it-IT.rc
1 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 IDR_MAINMENU MENU
4 BEGIN
5 POPUP "&File"
6 BEGIN
7 MENUITEM "Esporta...", ID_EXPORT
8 MENUITEM SEPARATOR
9 MENUITEM "E&sci", ID_EXIT
10 END
11 POPUP "Azioni"
12 BEGIN
13 MENUITEM "Collega a...", ID_CONNECT, GRAYED
14 MENUITEM SEPARATOR
15 MENUITEM "Avvia", ID_START, GRAYED
16 MENUITEM "Ferma", ID_STOP, GRAYED
17 MENUITEM "Pausa", ID_PAUSE, GRAYED
18 MENUITEM "Ripristina", ID_RESUME, GRAYED
19 MENUITEM "Riavvia", ID_RESTART, GRAYED
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "Aggiorna", ID_REFRESH
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "Modifica...", ID_EDIT, GRAYED
24 MENUITEM "Crea...", ID_CREATE, GRAYED
25 MENUITEM "Cancella...", ID_DELETE, GRAYED
26 MENUITEM SEPARATOR
27 MENUITEM "Proprietà...", ID_PROP, GRAYED
28 END
29 POPUP "Visualizzazione"
30 BEGIN
31 MENUITEM "Icone grandi", ID_VIEW_LARGE
32 MENUITEM "Icone piccole", ID_VIEW_SMALL
33 MENUITEM "Elenco", ID_VIEW_LIST
34 MENUITEM "Dettagli", ID_VIEW_DETAILS
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "Personalizza...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
37 END
38 POPUP "Aiuto"
39 BEGIN
40 MENUITEM "Aiuto", ID_HELP
41 MENUITEM "Informazioni su...", ID_ABOUT
42 END
43 END
44
45 IDR_POPUP MENU
46 BEGIN
47 POPUP "popup"
48 BEGIN
49 MENUITEM "Avvia", ID_START, GRAYED
50 MENUITEM "Ferma", ID_STOP, GRAYED
51 MENUITEM "Pausa", ID_PAUSE, GRAYED
52 MENUITEM "Ripristina", ID_RESUME, GRAYED
53 MENUITEM "Riavvia", ID_RESTART, GRAYED
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Aggiorna", ID_REFRESH
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Modifica...", ID_EDIT, GRAYED
58 MENUITEM "Cancella...", ID_DELETE, GRAYED
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Proprietà...", ID_PROP, GRAYED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "Aiuto...", ID_HELP
63 END
64 END
65
66 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
67 CAPTION "Informazioni su Gestione Servizi"
68 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
69 STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
70 BEGIN
71 LTEXT "Gestione Servizi v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
72 PUSHBUTTON "Chiudi", IDOK, 75, 162, 44, 15
73 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
74 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
75 END
76
77 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,232
78 CAPTION "Generale"
79 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
80 STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
81 BEGIN
82 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
83 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
84 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
85 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
86 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
87 PUSHBUTTON "Avvia", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
88 PUSHBUTTON "Ferma", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
89 PUSHBUTTON "Pausa", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "Ripristina", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
91 LTEXT "Nome servizio:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
92 LTEXT "Nome visualizzato:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
93 LTEXT "Descrizione:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
94 LTEXT "Percorso dell'eseguibile:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
95 LTEXT "Tipo di avvio:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
96 LTEXT "Stato del servizio:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
97 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
98 LTEXT "Puoi indicarei parametri in uso quando il servizio è avviato da qui.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
99 LTEXT "Parametri di avvio:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
100 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
101 PUSHBUTTON "Edit", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
102 END
103
104 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
105 CAPTION "Dipendenze"
106 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
107 STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108 BEGIN
109 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
110 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
111 LTEXT "Alcuni servizi dipendono da altri servizi, driver di sistema e gruppi di ordine di caricamento. Se un componente di sistema viene fermato o non sta funzionando regolarmente, i servizi dipendenti possono venire influenzati.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
112 LTEXT "Questo servizio dipende dai seguenti componenti", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
113 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
114 END
115
116 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
117 CAPTION "Crea un servizio"
118 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
119 STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
120 BEGIN
121 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
122 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
123 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
124 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
125 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
126 LTEXT "*Nome del servizio :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
127 LTEXT "*Nome visualizzato :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
128 LTEXT "*Percorso dell'eseguibile :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
129 LTEXT "Descrizione :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
130 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
131 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
132 LTEXT "Opzioni aggiuntive (cliccak aiuto per i dettagli)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
133 PUSHBUTTON "Aiuto", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
134 END
135
136 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
137 CAPTION "Cancella un servizio"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
139 STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
140 BEGIN
141 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
142 LTEXT "Sei sicuro di voler cancellare il seguente servizio ? Non potrà essere ripristinato!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
143 LTEXT "Nome del servizio:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
144 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
145 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
146 PUSHBUTTON "Si", IDOK, 26, 129, 54, 13
147 DEFPUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
148 END
149
150 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
151 CAPTION "Opzioni"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
153 STYLE 0x10CF0000
154 BEGIN
155 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
156 PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
157 END
158
159 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
160 CAPTION "Controllo dei servizi"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
162 STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
163 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
164 BEGIN
165 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
166 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
167 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
168 PUSHBUTTON "&Chiudi", IDOK, 100, 70, 54, 13
169 END
170
171
172
173 STRINGTABLE DISCARDABLE
174 BEGIN
175 IDS_FIRSTCOLUMN "Nome"
176 IDS_SECONDCOLUMN "Descrizione"
177 IDS_THIRDCOLUMN "Stato"
178 IDS_FOURTHCOLUMN "Tipo di avvio"
179 IDS_FITHCOLUMN "Collegati come"
180 END
181
182 STRINGTABLE DISCARDABLE
183 BEGIN
184 IDS_SERVICES_STARTED "Avviato"
185 IDS_SERVICES_STOPPED "Fermato"
186 IDS_SERVICES_AUTO "Automatico"
187 IDS_SERVICES_MAN "Manuale"
188 IDS_SERVICES_DIS "Disabilitato"
189 END
190
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
192 BEGIN
193 IDS_NUM_SERVICES "Numero Servizi: %d"
194 IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o UTILIZZABILITÀ PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA'."
195 END
196
197 STRINGTABLE DISCARDABLE
198 BEGIN
199 IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietà"
200 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Aggiorna"
201 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Lista di esportazione"
202 IDS_TOOLTIP_CREATE "Crea un nuovo servizio"
203 IDS_TOOLTIP_DELETE "Cancella un servizio esistente"
204 IDS_TOOLTIP_START "Avvia servizio"
205 IDS_TOOLTIP_STOP "Ferma servizio"
206 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pausa servizio"
207 IDS_TOOLTIP_RESTART "Riavvia servizio"
208 END
209
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
211 BEGIN
212 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS sta avviando il seguente servizio"
213 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS sta fermando il seguente servizio"
214 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS is attempting to pause the following service"
215 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS is attempting to resume the following service"
216 IDS_CREATE_SUCCESS "Servizio creato regolarmente"
217 IDS_DELETE_SUCCESS "Service Deleted Succesfully"
218 IDS_CREATE_REQ "I campi marcati con un asterisco\nsono obbligatori"
219 IDS_DELETE_STOP "Devi fermare il servizio prima di cancellare!"
220 END
221
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 BEGIN
224 IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\r\nNOTA: Il nome dell'ozione comprende il simbolo di uguale.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
225 END
226
227 /* Hints */
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230 IDS_HINT_BLANK " "
231 IDS_HINT_EXPORT " Esporta la lista attuale in un file."
232 IDS_HINT_EXIT " Esce dal programma."
233
234 IDS_HINT_CONNECT " Gestisce un altro computer."
235 IDS_HINT_START " Avvia il servizio selezionato."
236 IDS_HINT_STOP " Ferma il servizio selezionato."
237 IDS_HINT_PAUSE " Sospende il servizio selezionato."
238 IDS_HINT_RESUME " Ripristina il servizio selezionato."
239 IDS_HINT_RESTART " Ferma e riavvia il servizio selezionato."
240 IDS_HINT_REFRESH " Aggiorna la lista dei servizi."
241 IDS_HINT_EDIT " Modifica le proprieta del servizio selezionato."
242 IDS_HINT_CREATE " Crea un nuovo servizio."
243 IDS_HINT_DELETE " Cancella il servizio selezionato."
244 IDS_HINT_PROP " Presenta le proprietà per la selezione."
245
246 IDS_HINT_LARGE " Visualizza gli elementi usando icone grandi."
247 IDS_HINT_SMALL " Visualizza gli elementi usando icone piccole."
248 IDS_HINT_LIST " Visualizza gli elementi in un elenco."
249 IDS_HINT_DETAILS " Visualizza le informazioni degli elementi."
250 IDS_HINT_CUST " Personalizza la vista."
251
252 IDS_HINT_HELP " Visualizza Aiuto."
253 IDS_HINT_ABOUT " Informazioni su ReactOS Gestione servizi."
254
255 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Ripristina la dimensione normale della finestra."
256 IDS_HINT_SYS_MOVE " Muova la finestra."
257 IDS_HINT_SYS_SIZE " Modifica la dimensione della finestra."
258 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Riduce la finestra a una icona."
259 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Espande la finestra fino a riempire lo schermo."
260 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Chiude questa finestra."
261 END
262
263 /* Application title */
264 STRINGTABLE DISCARDABLE
265 BEGIN
266 IDS_APPNAME "Gestione dei servizi di ReactOS"
267 END