0d932382acc204962ac6e57898a80d67761b7475
[reactos.git] / reactos / base / applications / mscutils / servman / lang / tr-TR.rc
1 /* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
2
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDR_MAINMENU MENU
6 BEGIN
7 POPUP "&Kütük"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Ver...", ID_EXPORT
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
12 END
13 POPUP "&Eylem"
14 BEGIN
15 MENUITEM "B&ağlan...", ID_CONNECT, GRAYED
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "&Başlat", ID_START, GRAYED
18 MENUITEM "&Durdur", ID_STOP, GRAYED
19 MENUITEM "D&uraklat", ID_PAUSE, GRAYED
20 MENUITEM "&Sürdür", ID_RESUME, GRAYED
21 MENUITEM "&Yeniden Başlat", ID_RESTART, GRAYED
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "Y&enile", ID_REFRESH
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "De&ğiştir...", ID_EDIT, GRAYED
26 MENUITEM "&Oluştur...", ID_CREATE, GRAYED
27 MENUITEM "S&il...", ID_DELETE, GRAYED
28 MENUITEM SEPARATOR
29 MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_PROP, GRAYED
30 END
31 POPUP "&Görünüm"
32 BEGIN
33 MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE
34 MENUITEM "&Küçük Simgeler", ID_VIEW_SMALL
35 MENUITEM "&Dizelge", ID_VIEW_LIST
36 MENUITEM "&Ayrıntılar", ID_VIEW_DETAILS
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "&Husûsileştir...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
39 END
40 POPUP "&Yardım"
41 BEGIN
42 MENUITEM "&Yardım", ID_HELP
43 MENUITEM "&Üzerine...", ID_ABOUT
44 END
45 END
46
47 IDR_POPUP MENU
48 BEGIN
49 POPUP "popup"
50 BEGIN
51 MENUITEM "&Başlat", ID_START, GRAYED
52 MENUITEM "&Durdur", ID_STOP, GRAYED
53 MENUITEM "D&uraklat", ID_PAUSE, GRAYED
54 MENUITEM "&Sürdür", ID_RESUME, GRAYED
55 MENUITEM "&Yeniden Başlat", ID_RESTART, GRAYED
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Y&enile", ID_REFRESH
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "De&ğiştir...", ID_EDIT, GRAYED
60 MENUITEM "S&il...", ID_DELETE, GRAYED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_PROP, GRAYED
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "Y&ardım...", ID_HELP
65 END
66 END
67
68 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
69 CAPTION "Himet Yöneticisi Üzerine"
70 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
71 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
72 BEGIN
73 LTEXT "Hizmet Yöneticisi - Sürüm: 0.8\nTelif Hakkı: 2005-2007\nGed Murphy (gedmurphy@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
74 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
75 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
76 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
77 END
78
79 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
80 CAPTION "Umûmî"
81 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
82 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
83 BEGIN
84 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
85 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
86 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
87 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
88 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
89 PUSHBUTTON "&Başlat", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "&Durdur", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
91 PUSHBUTTON "D&uraklat", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
92 PUSHBUTTON "&Sürdür", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
93 LTEXT "Hizmet Adı:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
94 LTEXT "Görüntülenen Adı:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
95 LTEXT "Açıklama:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
96 LTEXT "Çalıştırma Yolu:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
97 LTEXT "B&aşlama Türü:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
98 LTEXT "Hizmet Durumu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
99 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
100 LTEXT "Buradan hizmeti başlattığınızda uygulanan başlangıç değişkenlerini belirtebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
101 LTEXT "Ba&şlangıç Değişkenleri:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
102 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
103 PUSHBUTTON "D&üzenle", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
104 END
105
106 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
107 CAPTION "Bağımlılıklar"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
109 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
110 BEGIN
111 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
112 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
113 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
114 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
115 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
116 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
117 LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme dizisi öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
118 LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
119 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
120 END
121
122 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
123 CAPTION "Bir Hizmet Oluştur"
124 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
125 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
126 BEGIN
127 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
128 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
129 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
130 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
131 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
132 LTEXT "&Hizmet Adı*:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
133 LTEXT "&Görüntülenen Adı*:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
134 LTEXT "&Çalıştırma Yolu*:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
135 LTEXT "&Açıklama:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
136 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 126, 192, 44, 13
137 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
138 LTEXT "&Ek Seçenekler (Ayrıntılar için Yardım'a tıklayınız.)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
139 PUSHBUTTON "&Yardım", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
140 END
141
142 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
143 CAPTION "Bir Hizmet Sil"
144 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
145 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
146 BEGIN
147 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
148 LTEXT "Aşağıdaki hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz? Bu silinme geri alınamaz!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
149 LTEXT "Hizmet Adı:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
150 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
151 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
152 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
153 PUSHBUTTON "Evet", IDOK, 26, 129, 54, 13
154 DEFPUSHBUTTON "Hayır", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
155 END
156
157 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
158 CAPTION "Başka Hizmetleri Kapat"
159 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
160 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
161 BEGIN
162 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
163 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
164 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
165 LTEXT "Bu hizmetleri kapatmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
166 DEFPUSHBUTTON "Evet", IDOK, 60, 129, 54, 14
167 PUSHBUTTON "Hayır", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
168 END
169
170 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
171 CAPTION "Seçenekler"
172 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
173 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
174 BEGIN
175 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
176 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 130, 44, 13
177 END
178
179 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
180 CAPTION "Hizmet Denetimi"
181 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
182 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
183 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
184 BEGIN
185 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
186 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
187 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
188 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK, 100, 70, 54, 13
189 END
190
191 STRINGTABLE
192 BEGIN
193 IDS_FIRSTCOLUMN "Ad"
194 IDS_SECONDCOLUMN "Açıklama"
195 IDS_THIRDCOLUMN "Durum"
196 IDS_FOURTHCOLUMN "Başlangıç Türü"
197 IDS_FITHCOLUMN "Olarak Oturum Aç"
198 END
199
200 STRINGTABLE
201 BEGIN
202 IDS_SERVICES_STARTED "Başladı"
203 IDS_SERVICES_STOPPED "Durdu"
204 IDS_SERVICES_AUTO "Kendiliğinden"
205 IDS_SERVICES_MAN "Elle"
206 IDS_SERVICES_DIS "Edilgin"
207 END
208
209 STRINGTABLE
210 BEGIN
211 IDS_NUM_SERVICES "Hizmet Sayısı: %d"
212 IDS_STOP_DEPENDS "%s durduğunda bu hizmetler de duracaktır:"
213 IDS_NO_DEPENDS "<Bağımlılık Yok>"
214 IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
215 END
216
217 STRINGTABLE
218 BEGIN
219 IDS_TOOLTIP_PROP "Husûsiyetler"
220 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile"
221 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Verme Dizelgesi"
222 IDS_TOOLTIP_CREATE "Yeni bir hizmet oluşturur."
223 IDS_TOOLTIP_DELETE "Var olan bir hizmeti siler."
224 IDS_TOOLTIP_START "Hizmeti Başlat"
225 IDS_TOOLTIP_STOP "Hizmeti Durdur"
226 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Hizmeti Duraklat"
227 IDS_TOOLTIP_RESTART "Hizmeti Yeniden Başlat"
228 END
229
230 STRINGTABLE
231 BEGIN
232 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS, aşağıdaki hizmeti başlatmaya çalışıyor:"
233 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS, aşağıdaki hizmeti durdurmaya çalışıyor:"
234 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS, aşağıdaki hizmeti duraklatmaya çalışıyor:"
235 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS, aşağıdaki hizmeti sürdürmeye çalışıyor:"
236 IDS_CREATE_SUCCESS "Hizmet, başarıyla oluşturuldu."
237 IDS_DELETE_SUCCESS "Hizmet, başarıyla silindi."
238 IDS_CREATE_REQ "Yıldızla imlenen\nyerler zorunludur."
239 IDS_DELETE_STOP "Hizmeti silmeden önce onu elle durdurmalısınız."
240 END
241
242 STRINGTABLE
243 BEGIN
244 IDS_HELP_OPTIONS "OLUŞTURMA SEÇENEKLERİ:\r\nÖNEMLİ: Seçenek adı, eşittir imini kapsar.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (Ön tanımlı = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (Ön tanımlı = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (Ön tanımlı = normal)\r\n group= <Yükleme dizisi öbeği>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Bağımlılıklar (Ters bölü çizgisiyle birbirinden ayrılmalıdır.)>\r\n obj= <Hesap adı|Nesne adı>\r\n (Ön tanımlı = LocalSystem)\r\n password= <Şifre>\r\n"
245 END
246
247 /* Hints */
248 STRINGTABLE
249 BEGIN
250 IDS_HINT_BLANK " "
251 IDS_HINT_EXPORT " Şimdiki dizelgeyi bir kütüğe verir."
252 IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çıkar."
253 IDS_HINT_CONNECT " Ayrı bir bilgisayarı yönetir."
254 IDS_HINT_START " Seçili hizmeti başlatır."
255 IDS_HINT_STOP " Seçili hizmeti durdurur."
256 IDS_HINT_PAUSE " Seçili hizmeti duraklatır."
257 IDS_HINT_RESUME " Seçili hizmeti sürdürür."
258 IDS_HINT_RESTART " Seçili hizmeti durdurup başlatır."
259 IDS_HINT_REFRESH " Hizmet dizelgesini yeniler."
260 IDS_HINT_EDIT " Seçili hizmetin husûsiyetlerini düzenler."
261 IDS_HINT_CREATE " Yeni bir hizmet oluşturur."
262 IDS_HINT_DELETE " Seçili hizmeti siler."
263 IDS_HINT_PROP " Şimdiki seçilen için husûsiyet penceresini açar."
264 IDS_HINT_LARGE " Öğeleri büyük simgelerle görüntüler."
265 IDS_HINT_SMALL " Öğeleri küçük simgelerle görüntüler."
266 IDS_HINT_LIST " Öğeleri bir dizelge olarak görüntüler."
267 IDS_HINT_DETAILS " Bir pencere içinde her bir öğe üzerine bilgi görüntüler."
268 IDS_HINT_CUST " Görünümü husûsileştirir."
269 IDS_HINT_HELP " Yardım penceresini görüntüler."
270 IDS_HINT_ABOUT " Hizmet Yöneticisi üzerine."
271 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi düzgülük boyutlarına döndürür."
272 IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir."
273 IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır."
274 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür."
275 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir."
276 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır."
277 END
278
279 /* Application title */
280 STRINGTABLE
281 BEGIN
282 IDS_APPNAME "Hizmet Yöneticisi"
283 END