[NOTEPAD] Apply Wine commit 9b21a10 by Alexandre Julliard: Remove the 'Help on Help...
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / de-DE.rc
1 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "^O", CMD_OPEN
12 "^P", CMD_PRINT
13 "^S", CMD_SAVE
14 "^V", CMD_PASTE
15 "^X", CMD_CUT
16 "^Z", CMD_UNDO
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19 END
20
21 MAIN_MENU MENU
22 BEGIN
23 POPUP "&Datei"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "Ö&ffnen\tStrg+O", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
34 END
35 POPUP "&Bearbeiten"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Suchen...", CMD_SEARCH
45 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46 MENUITEM "&Ersetzen\tStrg+H", CMD_REPLACE
47 MENUITEM "Gehe zu...\tStrg+G", CMD_GOTO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "Alles &markieren", CMD_SELECT_ALL
50 MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
51 END
52 POPUP "F&ormat"
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
55 MENUITEM "&Schriftart...", CMD_FONT
56 END
57 POPUP "&Ansicht"
58 BEGIN
59 MENUITEM "Status&leiste", CMD_STATUSBAR
60 END
61 POPUP "&Hilfe"
62 BEGIN
63 MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
64 MENUITEM "&Suchen...", CMD_HELP_SEARCH
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "&Über", CMD_ABOUT
67 MENUITEM "Inf&o", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
68 END
69 END
70
71 /* Dialog 'Seite einrichten' */
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
73 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Seite einrichten"
76 BEGIN
77 GROUPBOX "Vorschau", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
78 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
79 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
81 GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
82 LTEXT "&Größe:", stc2, 16, 22, 36, 8
83 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84 LTEXT "&Zufuhr:", stc3, 16, 42, 36, 8
85 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86 GROUPBOX "Ausrichtung", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
87 AUTORADIOBUTTON "&Hochformat", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 AUTORADIOBUTTON "&Querformat", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
89 GROUPBOX "Ränder", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
90 LTEXT "&Links:", stc15, 88, 82, 30, 8
91 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
92 LTEXT "&Rechts:", stc16, 159, 82, 30, 8
93 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94 LTEXT "&Oben:", stc17, 88, 102, 30, 8
95 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96 LTEXT "&Unten:", stc18, 159, 102, 30, 8
97 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
98 LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 8, 132, 40, 15
99 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100 LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 8, 149, 40, 15
101 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102 PUSHBUTTON "Hilfe", IDHELP, 8, 170, 50, 14
103 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
104 PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
105 PUSHBUTTON "&Drucker...", psh3, 310, 170, 50, 14
106 END
107
108 /* Dialog 'Zeichenkodierung' */
109 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
112 CAPTION "Zeichenkodierung"
113 BEGIN
114 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115 LTEXT "Kodierung:", 0x155, 5, 2, 41, 12
116 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
117 LTEXT "Zeilenenden:", 0x156, 5, 20, 41, 12
118 END
119
120 /* Dialog 'Gehe zu...' */
121 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 CAPTION "Gehe zu Zeile"
125 BEGIN
126 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127 LTEXT "Zeilennummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
130 END
131
132 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
133 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134 CAPTION "Über ReactOS Notepad"
135 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 BEGIN
137 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
138 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
139 DEFPUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
140 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
141 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
142 END
143
144 STRINGTABLE
145 BEGIN
146 STRING_LICENSE "Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation, Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.\r\n\r\nDieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\r\n\r\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>."
147 END
148
149 STRINGTABLE
150 BEGIN
151 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
152 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Seite &s" /* FIXME */
153 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
154 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
155 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
156 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
157 STRING_NOTEPAD "Editor"
158 STRING_ERROR "Fehler"
159 STRING_WARNING "Achtung"
160 STRING_INFO "Information"
161 STRING_UNTITLED "Unbenannt"
162 STRING_ALL_FILES "Alle Dateien (*.*)"
163 STRING_TEXT_FILES_TXT "Textdateien (*.txt)"
164 STRING_TOOLARGE "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor.\n \
165 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
166 STRING_NOTEXT "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
167 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
168 \nerneut."
169 STRING_DOESNOTEXIST "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
170 Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
171 STRING_NOTSAVED "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
172 Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
173 STRING_NOTFOUND "'%s' kann nicht gefunden werden."
174 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
175 um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
176 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."
177 STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden."
178 STRING_ANSI "ANSI"
179 STRING_UNICODE "Unicode"
180 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big-Endian)"
181 STRING_UTF8 "UTF-8"
182 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
183 STRING_LF "Unix (LF)"
184 STRING_CR "Mac (CR)"
185 STRING_LINE_COLUMN "Zeile %d, Spalte %d"
186 STRING_PRINTERROR "Die Datei '%s' kann nicht gedruckt werden.\n\nStellen Sie sicher, dass der Drucker angeschlossen und richtig konfiguriert ist."
187 END