[WORDPAD]
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / de-DE.rc
1 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "^O", CMD_OPEN
12 "^P", CMD_PRINT
13 "^S", CMD_SAVE
14 "^V", CMD_PASTE
15 "^X", CMD_CUT
16 "^Z", CMD_UNDO
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19 END
20
21 MAIN_MENU MENU
22 BEGIN
23 POPUP "&Datei"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "Ö&ffnen\tStrg+O", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
34 END
35 POPUP "&Bearbeiten"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Suchen...", CMD_SEARCH
45 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46 MENUITEM "&Ersetzen\tStrg+H", CMD_REPLACE
47 MENUITEM "Gehe zu...\tStrg+G", CMD_GOTO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "Alles &markieren", CMD_SELECT_ALL
50 MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
51 END
52 POPUP "F&ormat"
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
55 MENUITEM "&Schriftart...", CMD_FONT
56 END
57 POPUP "&Ansicht"
58 BEGIN
59 MENUITEM "Status&leiste", CMD_STATUSBAR
60 END
61 POPUP "&Hilfe"
62 BEGIN
63 MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Über", CMD_ABOUT
66 MENUITEM "Inf&o", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
67 END
68 END
69
70 /* Dialog 'Seite einrichten' */
71 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 CAPTION "Seite einrichten"
75 BEGIN
76 GROUPBOX "Vorschau", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
77 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
78 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
79 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
80 GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
81 LTEXT "&Größe:", stc2, 16, 22, 36, 8
82 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
83 LTEXT "&Zufuhr:", stc3, 16, 42, 36, 8
84 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
85 GROUPBOX "Ausrichtung", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
86 AUTORADIOBUTTON "&Hochformat", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
87 AUTORADIOBUTTON "&Querformat", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 GROUPBOX "Ränder", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
89 LTEXT "&Links:", stc15, 88, 82, 30, 8
90 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
91 LTEXT "&Rechts:", stc16, 159, 82, 30, 8
92 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
93 LTEXT "&Oben:", stc17, 88, 102, 30, 8
94 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
95 LTEXT "&Unten:", stc18, 159, 102, 30, 8
96 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
97 LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 8, 132, 40, 15
98 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
99 LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 8, 149, 40, 15
100 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
101 PUSHBUTTON "Hilfe", IDHELP, 8, 170, 50, 14
102 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
103 PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
104 PUSHBUTTON "&Drucker...", psh3, 310, 170, 50, 14
105 END
106
107 /* Dialog 'Zeichenkodierung' */
108 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
109 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 CAPTION "Zeichenkodierung"
112 BEGIN
113 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
114 LTEXT "Kodierung:", 0x155, 5, 2, 41, 12
115 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
116 LTEXT "Zeilenenden:", 0x156, 5, 20, 41, 12
117 END
118
119 /* Dialog 'Gehe zu...' */
120 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
121 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 CAPTION "Gehe zu Zeile"
124 BEGIN
125 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
126 LTEXT "Zeilennummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
127 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
129 END
130
131 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "Über ReactOS Notepad"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 BEGIN
136 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
137 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
138 DEFPUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
139 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
140 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
141 END
142
143 STRINGTABLE
144 BEGIN
145 STRING_LICENSE "Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation, Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.\r\n\r\nDieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\r\n\r\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>."
146 END
147
148 STRINGTABLE
149 BEGIN
150 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
151 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Seite &s" /* FIXME */
152 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
153 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
154 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
155 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
156 STRING_NOTEPAD "Editor"
157 STRING_ERROR "Fehler"
158 STRING_WARNING "Achtung"
159 STRING_INFO "Information"
160 STRING_UNTITLED "Unbenannt"
161 STRING_ALL_FILES "Alle Dateien (*.*)"
162 STRING_TEXT_FILES_TXT "Textdateien (*.txt)"
163 STRING_TOOLARGE "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor.\n \
164 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
165 STRING_NOTEXT "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
166 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
167 \nerneut."
168 STRING_DOESNOTEXIST "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
169 Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
170 STRING_NOTSAVED "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
171 Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
172 STRING_NOTFOUND "'%s' kann nicht gefunden werden."
173 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
174 um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
175 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."
176 STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden."
177 STRING_ANSI "ANSI"
178 STRING_UNICODE "Unicode"
179 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big-Endian)"
180 STRING_UTF8 "UTF-8"
181 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
182 STRING_LF "Unix (LF)"
183 STRING_CR "Mac (CR)"
184 STRING_LINE_COLUMN "Zeile %d, Spalte %d"
185 STRING_PRINTERROR "Die Datei '%s' kann nicht gedruckt werden.\n\nStellen Sie sicher, dass der Drucker angeschlossen und richtig konfiguriert ist."
186
187 STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
188 END