Merging r37048, r37051, r37052, r37055 from the-real-msvc branch
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / de-DE.rc
1 /*
2 * Notepad (German resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
6 *
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 */
22
23 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 ID_ACCEL ACCELERATORS
26 BEGIN
27 "^A", CMD_SELECT_ALL
28 "^C", CMD_COPY
29 "^F", CMD_SEARCH
30 "^G", CMD_GOTO
31 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
32 "^O", CMD_OPEN
33 "^S", CMD_SAVE
34 "^V", CMD_PASTE
35 "^X", CMD_CUT
36 "^Z", CMD_UNDO
37 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
38 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
39 END
40
41 MAIN_MENU MENU
42 BEGIN
43 POPUP "&Datei"
44 BEGIN
45 MENUITEM "&Neu...", CMD_NEW
46 MENUITEM "Ö&ffnen...", CMD_OPEN
47 MENUITEM "&Speichern", CMD_SAVE
48 MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
51 MENUITEM "&Drucken", CMD_PRINT
52 MENUITEM "Drucker&einrichtung...", CMD_PRINTER_SETUP
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
55 END
56 POPUP "&Bearbeiten"
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
61 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
62 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
63 MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "Suchen...", CMD_SEARCH
66 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
67 MENUITEM "&Ersetzen\tCtrl+H", CMD_REPLACE
68 MENUITEM "Gehe zu...\tCtrl+G", CMD_GOTO
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Alles &markieren", CMD_SELECT_ALL
71 MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
72 END
73 POPUP "F&ormat"
74 BEGIN
75 MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
76 MENUITEM "&Schriftart...", CMD_FONT
77 END
78 POPUP "&Ansicht"
79 BEGIN
80 MENUITEM "Status&leiste", CMD_STATUSBAR
81 END
82 POPUP "&Hilfe"
83 BEGIN
84 MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
85 MENUITEM "&Suchen...", CMD_HELP_SEARCH
86 MENUITEM "&Hilfe benutzen", CMD_HELP_ON_HELP
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "&Über" CMD_ABOUT
89 MENUITEM "Inf&o", CMD_ABOUT_WINE
90 END
91 END
92
93 /* Dialog `Page setup' */
94
95 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
96 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 CAPTION "Seite einrichten"
99 BEGIN
100 LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 10, 07, 40, 15
101 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
102 LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 10, 24, 40, 15
103 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
104
105 GROUPBOX "Ränder", 0x144, 10, 43,160, 45
106 LTEXT "&Links:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
107 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
108 LTEXT "&Oben:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
109 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
110 LTEXT "&Rechts:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
111 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
112 LTEXT "&Unten:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
113 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
114
115 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Hilfe", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
118 END
119
120 /* Dialog `Enkodierung' */
121 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
123 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 CAPTION "Enkodierung"
126 BEGIN
127 COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
128 LTEXT "Enkodierung:",0x155,5,2,41,12
129 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
130 LTEXT "Zeilenenden:",0x156,5,20,41,12
131 END
132
133 /* Dialog 'Gehe zu...' */
134 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 CAPTION "Gehe zu Zeile"
138 BEGIN
139 EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
140 LTEXT "Zeile Nummer:",0x155,5,12,45,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
141 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
143 END
144
145 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 CAPTION "Über ReactOS Notepad"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
151 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
152 CONTROL "",
153 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
154 DEFPUSHBUTTON "Schließen",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
155 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
156 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
157 ES_READONLY | WS_VSCROLL
158 END
159
160 STRINGTABLE DISCARDABLE
161 BEGIN
162 STRING_LICENSE, "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
163 END
164
165 STRINGTABLE DISCARDABLE
166 BEGIN
167 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
168 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Seite &s" /* FIXME */
169 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
170 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
173
174 STRING_NOTEPAD, "Editor"
175 STRING_ERROR, "Fehler"
176 STRING_WARNING, "Achtung"
177 STRING_INFO, "Information"
178
179 STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
180
181 STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
182 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
183
184 STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
185 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
186 STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
187 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
188 \nerneut."
189 STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
190 Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
191 STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
192 Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
193 STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
194 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
195 um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
196 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."
197 STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden."
198 STRING_ANSI, "ANSI"
199 STRING_UNICODE, "Unicode"
200 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
201 STRING_UTF8, "UTF-8"
202 STRING_CRLF, "Windows"
203 STRING_LF, "Unix"
204 STRING_CR, "Mac"
205 END