Lars Martin Hambro <lars_martin4 AT hotmail DOT com>
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / nb-NO.rc
1 /*
2 * Notepad (English resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 */
22
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 ID_ACCEL ACCELERATORS
26 BEGIN
27 "^A", CMD_SELECT_ALL
28 "^C", CMD_COPY
29 "^F", CMD_SEARCH
30 "^G", CMD_GOTO
31 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
32 "^O", CMD_OPEN
33 "^S", CMD_SAVE
34 "^V", CMD_PASTE
35 "^X", CMD_CUT
36 "^Z", CMD_UNDO
37 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
38 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
39 END
40
41 MAIN_MENU MENU
42 BEGIN
43 POPUP "&Fil"
44 BEGIN
45 MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW
46 MENUITEM "&?ne\tCtrl+O", CMD_OPEN
47 MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
48 MENUITEM "Lagre &som...", CMD_SAVE_AS
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "Side &Innstillinger...", CMD_PAGE_SETUP
51 MENUITEM "&Utskrift", CMD_PRINT
52 MENUITEM "U&tskrift innstillinger...", CMD_PRINTER_SETUP
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "A&vslutt", CMD_EXIT
55 END
56 POPUP "&Rediger"
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", CMD_UNDO
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", CMD_CUT
61 MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", CMD_COPY
62 MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", CMD_PASTE
63 MENUITEM "&Slett\tDel", CMD_DELETE
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Finn...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
66 MENUITEM "Finn &neste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
67 MENUITEM "Erstatt\tCtrl+H", CMD_REPLACE
68 MENUITEM "G?il...\tCtrl+G", CMD_GOTO
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Merk &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
71 MENUITEM "&Klokkeslett/dato\tF5", CMD_TIME_DATE
72 END
73 POPUP "F&ormat"
74 BEGIN
75 MENUITEM "&Tekstbryting", CMD_WRAP
76 MENUITEM "&Skrift...", CMD_FONT
77 END
78 POPUP "&Vis"
79 BEGIN
80 MENUITEM "Status&linje", CMD_STATUSBAR
81 END
82 POPUP "&Hjelp"
83 BEGIN
84 MENUITEM "&Emner i hjelp", CMD_HELP_CONTENTS
85 MENUITEM "&S?", CMD_HELP_SEARCH
86 MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "&Om" CMD_ABOUT
89 MENUITEM "&Infomasjon", CMD_ABOUT_WINE
90 END
91 END
92
93 /* Dialog `Page setup' */
94
95 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
96 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 CAPTION "Side innstillinger"
99 BEGIN
100 LTEXT "&Header:", 0x140, 10, 07, 40, 15
101 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
102 LTEXT "&Bunntekst:", 0x142, 10, 24, 40, 15
103 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
104
105 GROUPBOX "&Marger:", 0x144, 10, 43,160, 45
106 LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
107 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
108 LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
109 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
110 LTEXT "&H?", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
111 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
112 LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
113 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
114
115 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
118 END
119
120 /* Dialog `Encoding' */
121 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
123 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 CAPTION "Koding"
126 BEGIN
127 COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
128 LTEXT "Koding:",0x155,5,2,41,12
129 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
130 LTEXT "Sluttlinje:",0x156,5,20,41,12
131 END
132
133 /* Dialog 'Go To' */
134 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 CAPTION "G?l linje"
138 BEGIN
139 EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
140 LTEXT "Line nummer:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
141 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
143 END
144
145 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 CAPTION "Om ReactOS Notisblokk"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 CONTROL "ReactOS Notisblokk v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
151 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
152 CONTROL " ",
153 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
154 DEFPUSHBUTTON "Avslutt",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
155 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
156 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
157 ES_READONLY | WS_VSCROLL
158 END
159
160 STRINGTABLE DISCARDABLE
161 BEGIN
162 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
163 END
164
165 STRINGTABLE DISCARDABLE
166 BEGIN
167 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
168 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &r" /* FIXME */
169 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
170 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
173
174 STRING_NOTEPAD, "Notisblokk"
175 STRING_ERROR, "FEIL"
176 STRING_WARNING, "ADVARSEL"
177 STRING_INFO, "Informasjon"
178
179 STRING_UNTITLED, "(uten navn)"
180
181 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
182 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst filer (*.txt)"
183
184 STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor for notisblokk.\n \
185 Vennligst bruk en annen editor."
186 STRING_NOTEXT, "Du utf?ikke innskrivet tekst. \
187 \nVennligst skriv noe og pr?jen"
188 STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\n eksistere ikke\n\n \
189 Vil du opprette en ny fil?"
190 STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ikke blitt lagret\n\n \
191 Vil du lagre endringen?"
192 STRING_NOTFOUND, "'%s' ble ikke funnet."
193 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for ?ullf?enne \
194 oppgaven. \nAvslutt en eller mere applikasjoner for ?ke mengden av \nledig \
195 minne."
196 STRING_CANNOTFIND "Kan ikke finne '%s'"
197 STRING_ANSI, "ANSI"
198 STRING_UNICODE, "Unicode"
199 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
200 STRING_UTF8, "UTF-8"
201 STRING_CRLF, "Windows"
202 STRING_LF, "Unix"
203 STRING_CR, "Mac"
204 END