79aaab8cad5aa34c6b723253ef94622b58ebc1c7
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / no-NO.rc
1 /*
2 * Notepad (English resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 */
22
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 ID_ACCEL ACCELERATORS
26 BEGIN
27 "^A", CMD_SELECT_ALL
28 "^C", CMD_COPY
29 "^F", CMD_SEARCH
30 "^G", CMD_GOTO
31 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
32 "^O", CMD_OPEN
33 "^S", CMD_SAVE
34 "^V", CMD_PASTE
35 "^X", CMD_CUT
36 "^Z", CMD_UNDO
37 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
38 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
39 END
40
41 MAIN_MENU MENU
42 BEGIN
43 POPUP "&Fil"
44 BEGIN
45 MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW
46 MENUITEM "&Åpne\tCtrl+O", CMD_OPEN
47 MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
48 MENUITEM "Lagre &som...", CMD_SAVE_AS
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "Side &Innstillinger...", CMD_PAGE_SETUP
51 MENUITEM "&Utskrift", CMD_PRINT
52 MENUITEM "U&tskrift innstillinger...", CMD_PRINTER_SETUP
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "A&vslutt", CMD_EXIT
55 END
56 POPUP "&Rediger"
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", CMD_UNDO
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", CMD_CUT
61 MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", CMD_COPY
62 MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", CMD_PASTE
63 MENUITEM "&Slett\tDel", CMD_DELETE
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Finn...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
66 MENUITEM "Finn &neste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
67 MENUITEM "Erstatt\tCtrl+H", CMD_REPLACE
68 MENUITEM "Gå til...\tCtrl+G", CMD_GOTO
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Merk &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
71 MENUITEM "&Klokkeslett/dato\tF5", CMD_TIME_DATE
72 END
73 POPUP "F&ormat"
74 BEGIN
75 MENUITEM "&Tekstbryting", CMD_WRAP
76 MENUITEM "&Skrift...", CMD_FONT
77 END
78 POPUP "&Vis"
79 BEGIN
80 MENUITEM "Status&linje", CMD_STATUSBAR
81 END
82 POPUP "&Hjelp"
83 BEGIN
84 MENUITEM "&Emner i hjelp", CMD_HELP_CONTENTS
85 MENUITEM "&Søk", CMD_HELP_SEARCH
86 MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "&Om" CMD_ABOUT
89 MENUITEM "&Infomasjon", CMD_ABOUT_WINE
90 END
91 END
92
93 /* Dialog `Page setup' */
94
95 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
96 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 CAPTION "Side innstillinger"
99 BEGIN
100 LTEXT "&Header:", 0x140, 10, 07, 40, 15
101 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
102 LTEXT "&Bunntekst:", 0x142, 10, 24, 40, 15
103 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
104
105 GROUPBOX "&Marger:", 0x144, 10, 43,160, 45
106 LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
107 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
108 LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
109 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
110 LTEXT "&Høyre", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
111 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
112 LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
113 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
114
115 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
118 END
119
120 /* Dialog `Encoding' */
121 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
123 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 CAPTION "Koding"
126 BEGIN
127 COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
128 LTEXT "Koding:",0x155,5,2,41,12
129 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
130 LTEXT "Sluttlinje:",0x156,5,20,41,12
131 END
132
133 /* Dialog 'Go To' */
134 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 CAPTION "Gå til linje"
138 BEGIN
139 EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
140 LTEXT "Line nummer:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
141 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
143 END
144
145 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 CAPTION "Om ReactOS Notisblokk"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 CONTROL "ReactOS Notisblokk v1.0\r\nenerett 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nEnerett 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nEnerett 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nEnerett 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
151 -1,"Statisk",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
152 CONTROL " ",
153 -1,"Statisk",0x50000000,8,48,272,11
154 DEFPUSHBUTTON "Avslutt",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
155 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
156 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
157 ES_READONLY | WS_VSCROLL
158 END
159
160 STRINGTABLE DISCARDABLE
161 BEGIN
162 STRING_LICENSE, "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
163 END
164
165 STRINGTABLE DISCARDABLE
166 BEGIN
167 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
168 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &r" /* FIXME */
169 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
170 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
173
174 STRING_NOTEPAD, "Notisblokk"
175 STRING_ERROR, "FEIL"
176 STRING_WARNING, "ADVARSEL"
177 STRING_INFO, "Informasjon"
178
179 STRING_UNTITLED, "(uten navn)"
180
181 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
182 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst filer (*.txt)"
183
184 STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor for notisblokk.\n \
185 Vennligst bruk en annen editor."
186 STRING_NOTEXT, "Du utfører innskrivet tekst. \
187 \nVennligst skriv noe og pr?jen"
188 STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\n eksistere ikke\n\n \
189 Vil du opprette en ny fil?"
190 STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ikke blitt lagret\n\n \
191 Vil du lagre endringen?"
192 STRING_NOTFOUND, "'%s' ble ikke funnet."
193 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å åpne \
194 oppgaven. \nAvslutt en eller mere applikasjoner for øke mengden av \nledig \
195 minne."
196 STRING_CANNOTFIND "Kan ikke finne '%s'"
197 STRING_ANSI, "ANSI"
198 STRING_UNICODE, "Unicode"
199 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
200 STRING_UTF8, "UTF-8"
201 STRING_CRLF, "Windows"
202 STRING_LF, "Unix"
203 STRING_CR, "Mac"
204 END