1 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
25 MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "&Åpne\tCtrl+O", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Lagre &som...", CMD_SAVE_AS
30 MENUITEM "Side &innstillinger...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "&Utskrift\tCtrl+P", CMD_PRINT
33 MENUITEM "A&vslutt", CMD_EXIT
37 MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", CMD_UNDO
39 MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Slett\tDel", CMD_DELETE
44 MENUITEM "&Finn...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
45 MENUITEM "Finn &neste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46 MENUITEM "Erstatt\tCtrl+H", CMD_REPLACE
47 MENUITEM "Gå til...\tCtrl+G", CMD_GOTO
49 MENUITEM "Merk &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
50 MENUITEM "&Klokkeslett/dato\tF5", CMD_TIME_DATE
54 MENUITEM "&Tekstbryting", CMD_WRAP
55 MENUITEM "&Skrift...", CMD_FONT
59 MENUITEM "Status&linje", CMD_STATUSBAR
63 MENUITEM "&Emner i hjelp", CMD_HELP_CONTENTS
65 MENUITEM "&Om", CMD_ABOUT
66 MENUITEM "&Infomasjon", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
70 /* Dialog 'Page setup' */
71 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
76 GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
77 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
78 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
79 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
80 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
81 LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
82 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
83 LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
84 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
85 GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
86 AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
87 AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
89 LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
90 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
91 LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
92 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
93 LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
94 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
95 LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
96 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
97 LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
98 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
99 LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
100 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
101 PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
102 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
103 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
104 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
107 /* Dialog 'Encoding' */
108 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
109 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
114 LTEXT "Koding:", 0x155, 5, 2, 41, 12
115 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
116 LTEXT "Sluttlinje:", 0x156, 5, 20, 41, 12
120 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
121 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 CAPTION "Gå til linje"
125 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
126 LTEXT "Line nummer:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
127 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
131 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "Om ReactOS Notisblokk"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 CONTROL "ReactOS Notisblokk v1.0\r\nEnerett 1997,98 Marcel Baur\r\nEnerett 2000 Mike McCormack\r\nEnerett 2002 Sylvain Petreolle\r\nEnerett 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
137 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
138 DEFPUSHBUTTON "Avslutt", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
139 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
140 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
145 STRING_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
150 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
151 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Side &r" /* FIXME */
152 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
153 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
154 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
155 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
156 STRING_NOTEPAD "Notisblokk"
158 STRING_WARNING "ADVARSEL"
159 STRING_INFO "Informasjon"
160 STRING_UNTITLED "(uten navn)"
161 STRING_ALL_FILES "Alle filer (*.*)"
162 STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekst filer (*.txt)"
163 STRING_TOOLARGE "Filen '%s' er for stor for notisblokk.\n \
164 Vennligst bruk en annen editor."
165 STRING_NOTEXT "Du utfører innskrivet tekst. \
166 \nVennligst skriv noe og pr?jen"
167 STRING_DOESNOTEXIST "Filen '%s'\n eksistere ikke\n\n \
168 Vil du opprette en ny fil?"
169 STRING_NOTSAVED "Filen '%s'\nhar ikke blitt lagret\n\n \
170 Vil du lagre endringen?"
171 STRING_NOTFOUND "'%s' ble ikke funnet."
172 STRING_OUT_OF_MEMORY "Ikke nok minne for å åpne \
173 oppgaven. \nAvslutt en eller mere applikasjoner for øke mengden av \nledig \
175 STRING_CANNOTFIND "Kan ikke finne '%s'"
177 STRING_UNICODE "Unicode"
178 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
180 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
181 STRING_LF "Unix (LF)"
183 STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonne %d"
184 STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."