[TRANSLATION]
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / ru-RU.rc
1 /*
2 * Notepad (Russian resources)
3 *
4 * Copyright 2003 Igor Stepin
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
19 */
20
21 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
22
23 ID_ACCEL ACCELERATORS
24 BEGIN
25 "^A", CMD_SELECT_ALL
26 "^C", CMD_COPY
27 "^F", CMD_SEARCH
28 "^G", CMD_GOTO
29 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
30 "^N", CMD_NEW
31 "^O", CMD_OPEN
32 "^P", CMD_PRINT
33 "^S", CMD_SAVE
34 "^V", CMD_PASTE
35 "^X", CMD_CUT
36 "^Z", CMD_UNDO
37 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
38 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
39 END
40
41 MAIN_MENU MENU
42 BEGIN
43 POPUP "&Файл"
44 BEGIN
45 MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW
46 MENUITEM "&Открыть\tCtrl+O", CMD_OPEN
47 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE
48 MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP
51 MENUITEM "&Печатать\tCtrl+P", CMD_PRINT
52 MENUITEM "&Настройка принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT
55 END
56 POPUP "&Правка"
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT
61 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY
62 MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE
63 MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Найти", CMD_SEARCH
66 MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
67 MENUITEM "Заменить\tCtrl+H", CMD_REPLACE
68 MENUITEM "Перейти к...\tCtrl+G", CMD_GOTO
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Выделить в&се", CMD_SELECT_ALL
71 MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE
72 END
73 POPUP "Фо&рмат"
74 BEGIN
75 MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP
76 MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
77 END
78 POPUP "&Вид"
79 BEGIN
80 MENUITEM "Строка &состояния", CMD_STATUSBAR
81 END
82 POPUP "&Справка"
83 BEGIN
84 MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
85 MENUITEM "&Поиск...", CMD_HELP_SEARCH
86 MENUITEM "&Использование справки", CMD_HELP_ON_HELP
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "&О программе", CMD_ABOUT
89 MENUITEM "&Сведения...", CMD_ABOUT_WINE
90 END
91 END
92
93 /* Dialog `Page setup' */
94
95 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
96 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 CAPTION "Параметры страницы"
99 BEGIN
100 LTEXT "В&ерхний колонтитул:", 0x140, 10, 07, 40, 15
101 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
102 LTEXT "Н&ижний колонтитул:", 0x142, 10, 24, 40, 15
103 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
104
105 GROUPBOX "Поля (мм):", 0x144, 10, 43,160, 45
106 LTEXT "&Левое:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
107 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
108 LTEXT "&Верхнее:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
109 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
110 LTEXT "&Правое:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
111 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
112 LTEXT "&Нижнее:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
113 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
114
115 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Справка", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
118 END
119
120 /* Dialog `Encoding' */
121
122 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
123 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 CAPTION "Кодировка символов"
126 BEGIN
127 COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
128 LTEXT "Кодировка:",0x155,5,2,41,12
129 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
130 LTEXT "Вариант:",0x156,5,20,41,12
131 END
132
133 /* Dialog 'Go To' */
134
135 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
136 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 CAPTION "Перейти к строке"
139 BEGIN
140 EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
141 LTEXT "Номер строки:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
142 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
143 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
144 END
145
146 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
147 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
148 CAPTION "О программе Блокнот ReactOS"
149 FONT 8, "MS Shell Dlg"
150 BEGIN
151 CONTROL "Блокнот ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
152 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
153 CONTROL " ",
154 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
155 DEFPUSHBUTTON "Закрыть",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
156 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
157 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
158 ES_READONLY | WS_VSCROLL
159 END
160
161 STRINGTABLE DISCARDABLE
162 BEGIN
163 STRING_LICENSE, "Эта программа является свободно распространяемой; Вы можете распространять ее повторно и (или) изменять, соблюдая условия Открытого лицензионного соглашения GNU, опубликованного Фондом свободно распространяемого программного обеспечения; либо редакции 2 Соглашения, либо (на ваше усмотрение) любой редакции, выпущенной позже.\r\n\r\nЭта программа распространяется в надежде на то, что она окажется полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, включая подразумеваемую гарантию КАЧЕСТВА либо ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности содержатся в Открытом лицензионном соглашении GNU.\r\n\r\nВместе с этой программой должен распространяться экземпляр Открытого лицензионного соглашения GNU, если он отсутствует, сообщите об этом в Фонд свободно распространяемого программного обеспечения (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
164 END
165
166 STRINGTABLE DISCARDABLE
167 BEGIN
168 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
169 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страница &s" /* FIXME */
170 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 мм" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 мм" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 мм" /* FIXME */
173 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 мм" /* FIXME */
174
175 STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
176 STRING_ERROR, "ОШИБКА"
177 STRING_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
178 STRING_INFO, "Информация"
179
180 STRING_UNTITLED, "(без заголовка)"
181
182 STRING_ALL_FILES, "Все файлы (*.*)"
183 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые файлы (*.txt)"
184
185 STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n \
186 Используйте другой редактор."
187 STRING_NOTEXT, "Вы не ввели никакого текста. \
188 \nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
189 STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \
190 Хотите создать новый файл?"
191 STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n \
192 Хотите сохранить изменения?"
193 STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден."
194 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции. \
195 \nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
196 STRING_CANNOTFIND "Невозможно найти '%s'"
197 STRING_ANSI, "ANSI"
198 STRING_UNICODE, "Юникод"
199 STRING_UNICODE_BE, "Юникод (big endian)"
200 STRING_UTF8, "UTF-8"
201 STRING_CRLF, "Windows"
202 STRING_LF, "Unix"
203 STRING_CR, "Макинтош"
204 STRING_LINE_COLUMN, "Строка %d, столбец %d"
205 END