remove the following sentences from the resource files:
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / res / Da.rc
1 /*
2 * Notepad (Danish resources)
3 *
4 * Copyright 1998 Henrik Olsen <henrik@iaeste.dk>
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
20 */
21
22 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL
23
24 MAIN_MENU MENU
25 BEGIN
26 POPUP "&Fil"
27 BEGIN
28 MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW
29 MENUITEM "Å&bn\tEnter", CMD_OPEN
30 MENUITEM "&Gem", CMD_SAVE
31 MENUITEM "Gem so&m...", CMD_SAVE_AS
32 MENUITEM "Side&opsætning...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "&Udskriv", CMD_PRINT
34 MENUITEM "&Indstil printer...", CMD_PRINTER_SETUP
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "&Afslut", CMD_EXIT
37 END
38 POPUP "&Rediger"
39 BEGIN
40 MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z", CMD_UNDO
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", CMD_CUT
43 MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", CMD_COPY
44 MENUITEM "Sæt &ind\tCtrl+V", CMD_PASTE
45 MENUITEM "&Slet\tDel", CMD_DELETE
46 MENUITEM SEPARATOR
47 MENUITEM "Marker &alt", CMD_SELECT_ALL
48 MENUITEM "&Dato/tid\tF5", CMD_TIME_DATE
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "Automatisk &linjeskift", CMD_WRAP
51 END
52 POPUP "&Søg"
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Søg...", CMD_SEARCH
55 MENUITEM "&Find næste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
56 END
57 POPUP "&Hjælp"
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Indhold", CMD_HELP_CONTENTS
60 MENUITEM "&Søg efter hjælp om...", CMD_HELP_SEARCH
61 MENUITEM "&Brug af Hjælp", CMD_HELP_ON_HELP
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "&About" CMD_ABOUT
64 MENUITEM "&Om Notesblok", CMD_ABOUT_WINE
65 END
66 END
67
68 /* Dialog `Page setup' */
69
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 CAPTION "Sideopsætning"
74 {
75 LTEXT "&Sidehoved:", 0x140, 10, 07, 40, 15
76 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77 LTEXT "Side&fod:", 0x142, 10, 24, 40, 15
78 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79
80 GROUPBOX "Margener:", 0x144, 10, 43,160, 45
81 LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT "&Top:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Højre:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT "&Bund:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89
90 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON "Annuller", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "&Hjælp", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
93 }
94
95 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170
96 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97 CAPTION "About ReactOS Notepad"
98 FONT 8, "Tahoma"
99 BEGIN
100 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
101 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
102 CONTROL " ",
103 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
104 DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
105 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
106 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
107 ES_READONLY | WS_VSCROLL
108 END
109
110 STRINGTABLE DISCARDABLE
111 BEGIN
112 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
113 END
114
115 STRINGTABLE DISCARDABLE
116 {
117 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
118 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &s"
119 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
120 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
121 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
122 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
123
124 STRING_NOTEPAD, "Notesblok"
125 STRING_ERROR, "Fejl"
126 STRING_WARNING, "Advarsel"
127 STRING_INFO, "Information"
128
129 STRING_UNTITLED, "(ikke-navngivet)"
130
131 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
132 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst filer (*.txt)"
133
134 STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor til Notesblok. \
135 \nBrug en anden editor til at redigere filen."
136 STRING_NOTEXT, "Du har ikke skrevet noget tekst. \
137 \nSkriv noget tekst, og prøv så igen"
138 STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\neksistere ikke\n\n \
139 Ønkser du at oprette en ny fil?"
140 STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\ner blevet ændret\n\n \
141 Ønsker du at gemme ændringerne?"
142 STRING_NOTFOUND, "Kan ikke finde '%s'."
143 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Der er ikke nok hukommelse til at udføre \
144 denne operation. \nAfslut et eller flere aktive programmer for at frigøre \
145 hukommelse, og prøv så igen."
146
147 }