remove the following sentences from the resource files:
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / res / Fr.rc
1 /*
2 * Notepad (French resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 */
22
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 MAIN_MENU MENU
26 BEGIN
27 POPUP "&Fichier"
28 BEGIN
29 MENUITEM "&Nouveau...", CMD_NEW
30 MENUITEM "&Ouvrir\tCtrl+O", CMD_OPEN
31 MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
32 MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "Im&primer", CMD_PRINT
35 MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP
36 MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "&Quitter", CMD_EXIT
39 END
40 POPUP "&Edition"
41 BEGIN
42 MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", CMD_UNDO
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT
45 MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY
46 MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", CMD_PASTE
47 MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F", CMD_SEARCH
50 MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
51 MENUITEM SEPARATOR
52 MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
53 MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "&Retour à la ligne", CMD_WRAP
56 MENUITEM "&Police...", CMD_FONT
57 END
58 POPUP "&Aide"
59 BEGIN
60 MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS
61 MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH
62 MENUITEM "&Utiliser l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "&About" CMD_ABOUT
65 MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE
66 END
67 END
68
69 /* Dialog `Page setup' */
70
71 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
72 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 CAPTION "Mise en page"
75 {
76 LTEXT "&En-tête :", 0x140, 10, 07, 40, 15
77 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
78 LTEXT "&Pied de page :", 0x142, 10, 24, 40, 15
79 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80
81 GROUPBOX "&Marges :", 0x144, 10, 43,160, 45
82 LTEXT "&Gauche :", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT "&Haut :", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "&Droite :", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT "&Bas :", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90
91 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "Annuler", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON "&Aide", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
94 }
95
96 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170
97 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
98 CAPTION "About ReactOS Notepad"
99 FONT 8, "Tahoma"
100 BEGIN
101 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
102 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
103 CONTROL " ",
104 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
105 DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
106 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
107 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
108 ES_READONLY | WS_VSCROLL
109 END
110
111 STRINGTABLE DISCARDABLE
112 BEGIN
113 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
114 END
115
116 STRINGTABLE DISCARDABLE
117 {
118 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
119 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
120 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
121 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
122 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
123 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
124
125 STRING_NOTEPAD, "Bloc-notes"
126 STRING_ERROR, "ERREUR"
127 STRING_WARNING, "ATTENTION"
128 STRING_INFO, "Information"
129
130 STRING_UNTITLED, "(sans-titre)"
131
132 STRING_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
133 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
134
135 STRING_TOOLARGE, "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
136 Veuillez utiliser un autre éditeur."
137 STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entré de texte. \
138 Veuillez taper quelque chose et recommencer"
139 STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \
140 Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
141 STRING_NOTSAVED, "Le fichier '%s'\na été modifié\n\n \
142 Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
143 STRING_NOTFOUND, "'%s' non trouvé."
144 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire pour compléter cette \
145 tâche. \nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\
146 de la mémoire."
147
148 }