remove the following sentences from the resource files:
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / res / It.rc
1 /*
2 * Notepad (Italian resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
8 * Copyright 2003-2004 Ivan Leo Puoti
9 *
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 *
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
19 *
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23 */
24
25 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
26
27 MAIN_MENU MENU
28 BEGIN
29 POPUP "&File"
30 BEGIN
31 MENUITEM "&Nuovo", CMD_NEW
32 MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN
33 MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
34 MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "&Stampa", CMD_PRINT
37 MENUITEM "&Imposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP
38 MENUITEM "&Configurazione stampante...", CMD_PRINTER_SETUP
39 MENUITEM SEPARATOR
40 MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT
41 END
42 POPUP "&Modifica"
43 BEGIN
44 MENUITEM "&Anulla\tCtrl+Z", CMD_UNDO
45 MENUITEM SEPARATOR
46 MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
47 MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
48 MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
49 MENUITEM "&Elimina\tDel", CMD_DELETE
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", CMD_SEARCH
52 MENUITEM "&Trova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
55 MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "&A campo automatico", CMD_WRAP
58 MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT
59 END
60 POPUP "&Aiuto"
61 BEGIN
62 MENUITEM "&Contenuti", CMD_HELP_CONTENTS
63 MENUITEM "&Trova...", CMD_HELP_SEARCH
64 MENUITEM "&Aiuto sulla Guida", CMD_HELP_ON_HELP
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "&About" CMD_ABOUT
67 MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE
68 END
69 END
70
71 /* Dialog `Page setup' */
72
73 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
74 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
75 FONT 8, "MS Shell Dlg"
76 CAPTION "Setup di pagina"
77 {
78 LTEXT "&Note a inizio pagina:", 0x140, 10, 07, 40, 15
79 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80 LTEXT "&Note a piè di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15
81 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82
83 GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
84 LTEXT "&Sinistro:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "&Superiore:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT "&Destro:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT "&Inferiore:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92
93 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "Cancella", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON "&Aiuto", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
96 }
97
98 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170
99 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100 CAPTION "About ReactOS Notepad"
101 FONT 8, "Tahoma"
102 BEGIN
103 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
104 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
105 CONTROL " ",
106 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
107 DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
108 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
109 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
110 ES_READONLY | WS_VSCROLL
111 END
112
113 STRINGTABLE DISCARDABLE
114 BEGIN
115 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
116 END
117
118 STRINGTABLE DISCARDABLE
119 {
120 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
121 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
122 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
123 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
124 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
125 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
126
127 STRING_NOTEPAD, "Blocco note"
128 STRING_ERROR, "ERRORE"
129 STRING_WARNING, "ATTENZIONE"
130 STRING_INFO, "Info"
131
132 STRING_UNTITLED, "(senza nome)"
133
134 STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)"
135 STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)"
136
137 STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' è troppo grande per il blocco note.\n \
138 Per favore usare un altro editor."
139 STRING_NOTEXT, "Non è stato inserito alcun testo. \
140 \nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
141 STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
142 Creare un nuovo file ?"
143 STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\ne' stato modificato\n\n \
144 Salvare le modifiche ?"
145 STRING_NOTFOUND, "'%s' non è stato trovato."
146 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficente per completare questa operazione \
147 task. \nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantita'\n di memoria libera."
148
149 }