remove the following sentences from the resource files:
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / res / Pl.rc
1 /*
2 * Notepad (Polish resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 * Copyright 2004 Jacek Caban <jack@itma.pwr.wroc.pl>
8 *
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 *
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
18 *
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
22 */
23
24 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
25
26 MAIN_MENU MENU
27 BEGIN
28 POPUP "&Plik"
29 BEGIN
30 MENUITEM "&Nowy...", CMD_NEW
31 MENUITEM "&Otwórz\tCtrl+O", CMD_OPEN
32 MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE
33 MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "&Drukuj", CMD_PRINT
36 MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP
37 MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Zakoñ&cz", CMD_EXIT
40 END
41 POPUP "&Edycja"
42 BEGIN
43 MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", CMD_UNDO
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", CMD_CUT
46 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", CMD_COPY
47 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", CMD_PASTE
48 MENUITEM "&Usuñ\tDel", CMD_DELETE
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "&Znajd\9f\tCtrl+F", CMD_SEARCH
51 MENUITEM "Z&najd\9f nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
52 MENUITEM SEPARATOR
53 MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
54 MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE
55 MENUITEM SEPARATOR
56 MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP
57 MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT
58 END
59 POPUP "Pomo&c"
60 BEGIN
61 MENUITEM "&Tematy pomocy", CMD_HELP_CONTENTS
62 MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH
63 MENUITEM "&Pomoc", CMD_HELP_ON_HELP
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&About" CMD_ABOUT
66 MENUITEM "In&fo...", CMD_ABOUT_WINE
67 END
68 END
69
70 /* Dialog `Page setup' */
71
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
73 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Ustawienia strony"
76 {
77 LTEXT "&Nag³ówek:", 0x140, 10, 07, 40, 15
78 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 LTEXT "&Stopka:", 0x142, 10, 24, 40, 15
80 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
81
82 GROUPBOX "&Marginesy:", 0x144, 10, 43,160, 45
83 LTEXT "&Lewy:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Górny:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT "P&rawy:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 LTEXT "&Dolny:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
90 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
91
92 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON "Anuluj", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "&Pomoc", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
95 }
96
97 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170
98 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
99 CAPTION "About ReactOS Notepad"
100 FONT 8, "Tahoma"
101 BEGIN
102 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
103 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
104 CONTROL " ",
105 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
106 DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
107 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
108 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
109 ES_READONLY | WS_VSCROLL
110 END
111
112 STRINGTABLE DISCARDABLE
113 BEGIN
114 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
115 END
116
117 STRINGTABLE DISCARDABLE
118 {
119 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
120 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strona &s" /* FIXME */
121 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
122 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
123 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
124 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
125
126 STRING_NOTEPAD, "Notatnik"
127 STRING_ERROR, "B£¥D"
128 STRING_WARNING, "OSTRZE¯ENIE"
129 STRING_INFO, "Informacja"
130
131 STRING_UNTITLED, "(bez tytu³u)"
132
133 STRING_ALL_FILES, "Wszystkie piki (*.*)"
134 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Pliki tekstowe (*.txt)"
135
136 STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za du¿y dla notatnika.\n \
137 Proszê u¿yæ innego edytora."
138 STRING_NOTEXT, "Nie wprowadzi³e\9c ¿adnego tekstu. \
139 \nProszê co\9c wpisaæ i spróbowaæ ponownie."
140 STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \
141 Czy chcesz utworzyæ nowy plik ?"
142 STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \
143 Czy chcesz zachowaæ zmiany ?"
144 STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnale\9fæ '%s'."
145 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \
146 Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ ilo\9cæ wolnej pamiêci."
147
148 }