[TRANSLATION]
[reactos.git] / reactos / base / applications / regedit / lang / ja-JP.rc
1 /*
2 * Regedit resources
3 *
4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
19 */
20
21 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
22
23 ID_ACCEL ACCELERATORS
24 BEGIN
25 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
26 "^F", ID_EDIT_FIND
27 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
28 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
29 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
30 END
31
32 /*
33 * Menu
34 */
35
36 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
37 BEGIN
38 POPUP "ファイル(&F)"
39 BEGIN
40 MENUITEM "レジストリ エディタの終了(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
41 END
42 POPUP "ヘルプ(&H)"
43 BEGIN
44 MENUITEM "バージョン情報(&A)...", ID_HELP_ABOUT
45 END
46 END
47
48 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
49 BEGIN
50 POPUP "ファイル(&F)"
51 BEGIN
52 MENUITEM "インポート(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
53
54 MENUITEM "エクスポート(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
55
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "ハイブの読み込み...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
58 MENUITEM "ハイブのアンロード...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "ネットワーク レジストリへの接続(&C)...",
61 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
62
63 MENUITEM "ネットワーク レジストリの切断(&D)...",
64 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
65 , GRAYED
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "レジストリ エディタの終了(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
70 END
71 POPUP "編集(&E)"
72 BEGIN
73 MENUITEM "修正(&M)", ID_EDIT_MODIFY
74 MENUITEM SEPARATOR
75 POPUP "新規(&N)"
76 BEGIN
77 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
78 MENUITEM SEPARATOR
79 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
80 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
81 MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
82 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
83 MENUITEM "展開可能\な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
84 END
85 MENUITEM SEPARATOR
86 MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
89 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
90 MENUITEM SEPARATOR
91 MENUITEM "キー名のコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
92 MENUITEM SEPARATOR
93 MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
94 MENUITEM "次を検索(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
95 END
96 POPUP "表\示(&V)"
97 BEGIN
98 MENUITEM "ステータス バー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
99 MENUITEM SEPARATOR
100 MENUITEM "境界の変更(&L)", ID_VIEW_SPLIT
101 MENUITEM SEPARATOR
102 MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
103 END
104 POPUP "お気に入り(&F)"
105 BEGIN
106 MENUITEM "お気に入りに追加(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
107 MENUITEM "お気に入りの削除(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
108 END
109 POPUP "ヘルプ(&H)"
110 BEGIN
111 MENUITEM "トピックの検索(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
112 MENUITEM SEPARATOR
113 MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
114 END
115 END
116
117 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
118 BEGIN
119 POPUP ""
120 BEGIN
121 MENUITEM "修正(&M)", ID_EDIT_MODIFY
122 MENUITEM "バイナリ データの修正", ID_EDIT_MODIFY_BIN
123 MENUITEM SEPARATOR
124 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
125 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
126 END
127 POPUP ""
128 BEGIN
129 POPUP "新規(&N)"
130 BEGIN
131 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
132 MENUITEM SEPARATOR
133 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
134 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
135 MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
136 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
137 MENUITEM "展開可能\な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
138 END
139 END
140 POPUP ""
141 BEGIN
142 MENUITEM "展開する/閉じる", ID_TREE_EXPANDBRANCH
143 POPUP "新規(&N)"
144 BEGIN
145 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
146 MENUITEM SEPARATOR
147 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
148 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
149 MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
150 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
151 MENUITEM "展開可能\な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
152 END
153 MENUITEM "検索(&F)", ID_EDIT_FIND
154 MENUITEM SEPARATOR
155 MENUITEM "削除(&D)", ID_TREE_DELETE
156 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_TREE_RENAME
157 MENUITEM SEPARATOR
158 MENUITEM "エクスポート(&E)", ID_TREE_EXPORT
159 MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
160 MENUITEM SEPARATOR
161 MENUITEM "キー名のコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
162 END
163 POPUP ""
164 BEGIN
165 MENUITEM "切り取り(&C)", ID_HEXEDIT_CUT
166 MENUITEM "コピー(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
167 MENUITEM "貼\り付け(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
168 MENUITEM "削除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
169 MENUITEM SEPARATOR
170 MENUITEM "すべて選択(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
171 END
172 END
173
174
175 /*
176 * Dialog
177 */
178 IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
179 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Load Hive"
181 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
182 {
183 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
184 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
185 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
186 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
187 }
188
189 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
190 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
191 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
192 CAPTION "文字列の編集"
193 FONT 9, "MS UI Gothic"
194 BEGIN
195 LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
196 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
197 LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
198 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
199 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
200 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,64,50,14
201 END
202
203 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
204 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
205 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "複数行文字列の編集"
207 FONT 9, "MS UI Gothic"
208 BEGIN
209 LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
210 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
211 LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
212 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
213 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
214 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,154,50,14
215 END
216
217 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
219 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220 CAPTION "バイナリ値の編集"
221 FONT 9, "MS UI Gothic"
222 BEGIN
223 LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
224 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
225 LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
226 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
227 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
228 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,154,50,14
229 END
230
231
232 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
233 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
234 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235 CAPTION "DWORD 値の編集"
236 FONT 9, "MS UI Gothic"
237 BEGIN
238 LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
239 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
240 LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
241 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
242 GROUPBOX "基数",IDC_STATIC,130,35,116,39
243 AUTORADIOBUTTON "16 進(&H)",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
244 AUTORADIOBUTTON "10 進(&D)",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
245 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
246 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,82,50,14
247 END
248
249
250 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
251 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
252 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
253 CAPTION "Resource List"
254 FONT 8, "MS Shell Dlg"
255 {
256 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
257 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
258 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
259 }
260
261
262 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
263 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
264 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
265 CAPTION "Resources"
266 FONT 8, "MS Shell Dlg"
267 {
268 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
269 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
270 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
271 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
272 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
273 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
274 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
275 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
276 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
277 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
278 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
279 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
280 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
281 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
282 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
283 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
284 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
285 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
286 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
287 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
288 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
289 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
290 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
291 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
292 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
293 }
294
295
296 /*
297 * String Table
298 */
299
300 STRINGTABLE DISCARDABLE
301 BEGIN
302 IDS_LIST_COLUMN_NAME "名前"
303 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "種類"
304 IDS_LIST_COLUMN_DATA "データ"
305 END
306
307 STRINGTABLE DISCARDABLE
308 BEGIN
309 IDS_APP_TITLE "レジストリ エディタ"
310 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
311 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
312 END
313
314 STRINGTABLE DISCARDABLE
315 BEGIN
316 ID_REGISTRY_MENU "レジストリ全体で使用するコマンドです。"
317 ID_EDIT_MENU "値やキーを編集するコマンドです。"
318 ID_VIEW_MENU "レジストリ ウィンドウをカスタマイズするコマンドです。"
319 ID_FAVOURITES_MENU "頻繁に使用されるキーにアクセスするコマンドです。"
320 ID_HELP_MENU "ヘルプとレジストリ エディタのバージョン情報を表\示するコマンドです。"
321 ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンドです。"
322 END
323
324 STRINGTABLE DISCARDABLE
325 BEGIN
326 ID_EDIT_MODIFY "値のデータを変更します。"
327 ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加します。"
328 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加します。"
329 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加します。"
330 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しい複数行文字列値を追加します。"
331 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキスト ファイルをレジストリにインポートします。"
332 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
333 "レジストリの一部または全体をテキスト ファイルにエクスポートします。"
334 ID_REGISTRY_LOADHIVE
335 "Loads a hive file into the registry"
336 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
337 "Unloads a hive from the registry"
338 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
339 "リモート コンピュータのレジストリに接続します。"
340 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
341 "リモート コンピュータのレジストリを切断します。"
342 ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全体を印刷します。"
343 /* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。" */
344 ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表\示します。"
345 END
346
347 STRINGTABLE DISCARDABLE
348 BEGIN
349 ID_REGISTRY_EXIT "レジストリ エディタを終了します。"
350 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "お気に入りの一覧にキーを追加します。"
351 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "お気に入りの一覧からキーを削除します。"
352 ID_VIEW_STATUSBAR "ステータス バーの表\示/非表\示を切り替えます。"
353 ID_VIEW_SPLIT "2 つのパネルの境界の位置を変更します。"
354 ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウの内容を最新の情報に更新します。"
355 ID_EDIT_DELETE "選択範囲を削除します。"
356 ID_EDIT_RENAME "名前を変更します。"
357 ID_EDIT_COPYKEYNAME "選択されたキー名をクリップボードにコピーします。"
358 ID_EDIT_FIND "キー、値、データの中のテキストを検索します。"
359 ID_EDIT_FINDNEXT "前回と同じ条件で次の項目を検索します。"
360 END
361
362 STRINGTABLE DISCARDABLE
363 BEGIN
364 IDS_ERROR "エラー"
365 IDS_WARNING "警告"
366 IDS_BAD_KEY "キー '%s' を照会できません"
367 IDS_BAD_VALUE "'%s' の値を照会できません。"
368 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "この種類のキーは編集できません (%ld)。"
369 IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%ld)。"
370 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 型のデータに空白文字列を含むことはできません。\nレジストリ エディタは検出した空白文字列を削除します。"
371 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "このキーを削除してもよろしいですか?"
372 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "これらのキーをすべて削除してもよろしいですか?"
373 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "キーの削除の確認"
374 IDS_QUERY_DELETE_ONE "この値を削除してもよろしいですか?"
375 IDS_QUERY_DELETE_MORE "これらの値をすべて削除してもよろしいですか?"
376 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "値の削除の確認"
377 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "値の削除をするときにエラーが発生しました。"
378 IDS_ERR_DELETEVALUE "指定された値のすべてを削除できません!"
379 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "値の名前を変更するときにエラーが発生しました。"
380 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s の名前を変更できません。指定された値の名前には文字が含まれていません。別の名前でやり直してください。"
381 IDS_NEW_KEY "新しいキー #%d"
382 IDS_NEW_VALUE "新しい値 #%d"
383 END
384
385 STRINGTABLE DISCARDABLE
386 BEGIN
387 IDS_BINARY_EMPTY "(長さ 0 のバイナリ値)"
388 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(既定値)"
389 IDS_VALUE_NOT_SET "(値の設定なし)"
390 IDS_UNKNOWN_TYPE "種類不明: (0x%lx)"
391 IDS_MY_COMPUTER "マイ コンピュータ"
392 IDS_IMPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのインポート"
393 IDS_EXPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのエクスポート"
394 IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
395 IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
396 IDS_INVALID_DWORD "(無効な DWORD 値)"
397 END
398
399 STRINGTABLE DISCARDABLE
400 BEGIN
401 IDS_FLT_REGFILE "登録ファイル"
402 IDS_FLT_REGFILES "登録ファイル"
403 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
404 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)"
405 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
406 IDS_FLT_ALLFILES "すべてのファイル (*.*)"
407 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
408 END
409
410 STRINGTABLE DISCARDABLE
411 BEGIN
412 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "フル コントロール"
413 IDS_ACCESS_READ "読み取り"
414 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "値の照会"
415 IDS_ACCESS_SETVALUE "値の設定"
416 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "サブキーの作成"
417 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "サブキーの列挙"
418 IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
419 IDS_ACCESS_CREATELINK "リンクの作成"
420 IDS_ACCESS_DELETE "削除"
421 IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC の書き込み"
422 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "所有者の書き込み"
423 IDS_ACCESS_READCONTROL "読み取り制御"
424 END
425
426 STRINGTABLE DISCARDABLE
427 BEGIN
428 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "このキーのみ"
429 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "このキーとサブキー"
430 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "サブキーのみ"
431 END
432
433 STRINGTABLE DISCARDABLE
434 BEGIN
435 IDS_EXPAND "展開(&E)"
436 IDS_COLLAPSE "閉じる(&C)"
437 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "'%s' へ移動する(&G)"
438 IDS_FINISHEDFIND "レジストリをすべて検索しました。"
439 END
440
441 STRINGTABLE DISCARDABLE
442 BEGIN
443 IDS_IMPORT_PROMPT "Add the data to the registry?"
444 IDS_IMPORTED_OK "Information added to the registry"
445 END
446
447 STRINGTABLE DISCARDABLE
448 BEGIN
449 IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
450 IDS_INTERFACE "Interface"
451 IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
452 IDS_DMA_PORT "Port"
453 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
454 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
455 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
456 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
457 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
458 IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
459 IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
460 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
461 IDS_PORT_LENGTH "Length"
462 IDS_PORT_ACCESS "Access"
463 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
464 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
465 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
466 END
467
468 STRINGTABLE DISCARDABLE
469 BEGIN
470 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
471 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
472 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
473 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
474 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
475 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
476 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
477 END
478
479 STRINGTABLE DISCARDABLE
480 BEGIN
481 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
482 IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
483 IDS_BUS_ISA "ISA"
484 IDS_BUS_EISA "EISA"
485 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
486 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
487 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
488 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
489 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
490 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
491 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
492 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
493 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
494 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
495 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
496 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
497 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
498 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
499 END
500
501 /*****************************************************************/
502
503
504 /*
505 * Dialog
506 */
507
508 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
509 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
510 FONT 9, "MS UI Gothic"
511 BEGIN
512 GROUPBOX "エクスポート範囲",IDC_STATIC,2,0,366,48
513 CONTROL "すべて(&A)",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
514 CONTROL "選択された部分(&E)",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
515 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
516 END
517
518 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
519 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
520 CAPTION "お気に入りに追加"
521 FONT 9, "MS UI Gothic"
522 BEGIN
523 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
524 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,129,24,50,14
525 LTEXT "お気に入りの名前(&F):",IDC_STATIC,7,7,70,10
526 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
527 END
528
529 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
530 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531 CAPTION "お気に入りの削除"
532 FONT 9, "MS UI Gothic"
533 BEGIN
534 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
535 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,7,114,50,14
536 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
537 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
538 LTEXT "お気に入りの選択:",IDC_STATIC,7,7,99,12
539 END
540
541 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
542 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
543 CAPTION "検索"
544 FONT 9, "MS UI Gothic"
545 BEGIN
546 DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,197,7,50,14
547 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,197,24,50,14
548 GROUPBOX "検索対象",IDC_STATIC,7,25,63,51
549 LTEXT "検索する値(&N):",IDC_STATIC,7,8,37,10
550 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
551 CONTROL "キー(&K)",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
552 WS_TABSTOP,14,36,35,8
553 CONTROL "値(&V)",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
554 WS_TABSTOP,14,48,36,8
555 CONTROL "データ(&D)",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
556 WS_TABSTOP,14,60,42,8
557 CONTROL "完全に一致するものだけを検索(&W)",IDC_MATCHSTRING,"Button",
558 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,109,13
559 CONTROL "大文字と小文字を区別する(&C)",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
560 WS_TABSTOP,83,48,108,12
561 END
562
563 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
564 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
565 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
566 CAPTION "検索"
567 FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
568 BEGIN
569 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
570 DEFPUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,93,29,45,14
571 LTEXT "レジストリの検索中...",IDC_STATIC,33,12,83,8
572 END
573
574 /*
575 * TEXTINCLUDE
576 */
577
578 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
579 BEGIN
580 "resource.h\0"
581 END
582
583
584
585 /*
586 * String Table
587 */
588
589 /*
590 *STRINGTABLE DISCARDABLE
591 *BEGIN
592 * ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。"
593 * ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表\示します。"
594 *END
595 */
596
597 /*****************************************************************/