[APPLICATIONS]
[reactos.git] / reactos / base / applications / regedit / lang / ko-KR.rc
1 /* Korean translation by Seungju Kim - manatails007 */
2
3 LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 ID_ACCEL ACCELERATORS
6 BEGIN
7 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8 "^F", ID_EDIT_FIND
9 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13 END
14
15 /* Menus */
16
17 IDC_REGEDIT MENU
18 BEGIN
19 POPUP "파일(&F)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "종료(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
22 END
23 POPUP "도움말(&H)"
24 BEGIN
25 MENUITEM "대하여(&A)", ID_HELP_ABOUT
26 END
27 END
28
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "파일(&F)"
32 BEGIN
33 MENUITEM "불러오기(&I)", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "내보내기(&E)", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "하이브 로드...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37 MENUITEM "하이브 언로드...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "네트워크 레지스트리에 연결(&C)", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40 MENUITEM "네트워크 레지스트리에 연결 종료(&D)", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "프린트(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "종료(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
45 END
46 POPUP "편집(&E)"
47 BEGIN
48 MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "새로운(&N)"
51 BEGIN
52 MENUITEM "키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55 MENUITEM "바이너리 값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56 MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57 MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58 MENUITEM "확장가능한 문자열 값(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59 END
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "권한 설정(&P)", ID_EDIT_PERMISSIONS
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
64 MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_EDIT_RENAME
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
69 MENUITEM "다음 찾기(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70 END
71 POPUP "보기(&V)"
72 BEGIN
73 MENUITEM "상태 바(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "나누기(&L)", ID_VIEW_SPLIT
76 MENUITEM SEPARATOR
77 MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78 END
79 POPUP "즐겨찾기(&F)"
80 BEGIN
81 MENUITEM "즐겨찾기에 추가(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82 MENUITEM "즐겨찾기 제거(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83 END
84 POPUP "도움말(&H)"
85 BEGIN
86 MENUITEM "도움말 목차(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "레지스트리 에디터 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
89 END
90 END
91
92 IDR_POPUP_MENUS MENU
93 BEGIN
94 POPUP ""
95 BEGIN
96 MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
97 MENUITEM "바이너리 값 수정", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98 MENUITEM SEPARATOR
99 MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
100 MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_EDIT_RENAME
101 END
102 POPUP ""
103 BEGIN
104 POPUP "새로운(&N)"
105 BEGIN
106 MENUITEM "키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109 MENUITEM "바이너리 값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110 MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111 MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112 MENUITEM "확장가능한 문자열 값(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113 END
114 END
115 POPUP ""
116 BEGIN
117 MENUITEM "확장/축소", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118 POPUP "새로운(&N)"
119 BEGIN
120 MENUITEM "키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
121 MENUITEM SEPARATOR
122 MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123 MENUITEM "바이너리 값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124 MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125 MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126 MENUITEM "확장가능한 문자열 값(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127 END
128 MENUITEM "찾기(&F)", ID_EDIT_FIND
129 MENUITEM SEPARATOR
130 MENUITEM "삭제(&D)", ID_TREE_DELETE
131 MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_TREE_RENAME
132 MENUITEM SEPARATOR
133 MENUITEM "내보내기(&E)", ID_TREE_EXPORT
134 MENUITEM "권한 설정(&P)", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
135 MENUITEM SEPARATOR
136 MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137 END
138 POPUP ""
139 BEGIN
140 MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
141 MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
142 MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
143 MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
144 MENUITEM SEPARATOR
145 MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
146 END
147 END
148
149 /* Dialogs */
150
151 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
152 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "문자열 편집"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156 LTEXT "값 이름(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
158 LTEXT "값 데이터(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
159 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
160 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 142, 64, 50, 14
161 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162 END
163
164 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "다중 문자열 편집"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 LTEXT "값 이름(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
170 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
171 LTEXT "값 데이터(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
172 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
173 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
174 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 142, 154, 50, 14
175 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176 END
177
178 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
179 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "바이너리 값 편집"
181 FONT 8, "MS Shell Dlg"
182 BEGIN
183 LTEXT "값 이름(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
184 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185 LTEXT "값 데이터(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
186 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
187 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 142, 154, 50, 14
188 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189 END
190
191 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "DWORD 값 편집"
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 BEGIN
196 LTEXT "값 이름(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
197 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
198 LTEXT "값 데이터(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
199 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
200 GROUPBOX "단위", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
201 AUTORADIOBUTTON "16진수(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
202 AUTORADIOBUTTON "10진수(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
203 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 142, 82, 50, 14
204 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205 END
206
207 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "Resource List"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 BEGIN
212 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
213 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
214 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
215 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216 END
217
218 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
219 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220 CAPTION "Resources"
221 FONT 8, "MS Shell Dlg"
222 BEGIN
223 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
224 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
225 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
226 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
227 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
228 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
229 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
230 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
231 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
232 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
233 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
234 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
235 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
236 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
237 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
238 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
239 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
240 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
241 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
242 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
243 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
244 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
245 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
246 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
247 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
248 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
249 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
250 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
251 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
252 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
253 END
254
255 /* String Tables */
256
257 STRINGTABLE
258 BEGIN
259 IDS_LIST_COLUMN_NAME "이름"
260 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "종류"
261 IDS_LIST_COLUMN_DATA "데이터"
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_APP_TITLE "레지스트리 편집기"
267 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
268 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 ID_REGISTRY_MENU "전체 레지스트리를 관리하기 위한 명령어를 제공합니다"
274 ID_EDIT_MENU "값이나 키를 편집하기 위한 명령어를 제공합니다"
275 ID_VIEW_MENU "레지스트리 창을 커스터마이즈하기 위한 명령어를 제공합니다"
276 ID_FAVOURITES_MENU "자주 사용하는 키를 액세스하기 위한 명령어를 제공합니다"
277 ID_HELP_MENU "도움말과 레지스트리 편집기에 대한 정보를 보여주게 하기 위한 명령어를 제공합니다"
278 ID_EDIT_NEW_MENU "새 키나 값을 만들기 위한 명령어를 제공합니다"
279 END
280
281 STRINGTABLE
282 BEGIN
283 ID_EDIT_MODIFY "값의 데이터를 수정합니다"
284 ID_EDIT_NEW_KEY "새 키를 추가합니다"
285 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "새 문자열 값을 추가합니다"
286 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "새 바이너리 값을 추가합니다"
287 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "새 DWORD값을 추가합니다"
288 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리로 불러 옵니다"
289 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일로 레지스트리의 전체나 일부를 내보냅니다"
290 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
291 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
292 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "원격 컴퓨터의 레지스트리로 접속합니다"
293 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "원격 컴퓨터의 레지스트리로의 접속을 끊습니다"
294 ID_REGISTRY_PRINT "레지스트리의 전체나 일부를 인쇄합니다"
295 /* ID_HELP_HELPTOPICS "레지스트리 편집기의 도움말을 표시합니다" */
296 ID_HELP_ABOUT "프로그램 정보, 벼젼과 라이센스를 표시합니다"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 ID_REGISTRY_EXIT "레지스트리 에디터를 종료합니다"
302 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "키를 즐겨찾기 리스트에 추가합니다"
303 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "키를 즐겨찾기 리스트에서 제거합니다"
304 ID_VIEW_STATUSBAR "상태바를 숨기거나 표시합니다"
305 ID_VIEW_SPLIT "두 창의 위치를 서로 바꿉니다"
306 ID_VIEW_REFRESH "창을 새로 고칩니다"
307 ID_EDIT_DELETE "선택한 것을 제거합니다"
308 ID_EDIT_RENAME "선택한 것의 이름을 바꿉니다"
309 ID_EDIT_COPYKEYNAME "선택한 키의 이름을 클립보드에 저장합니다"
310 ID_EDIT_FIND "키, 값이나 데이터에서 문자열 값을 찾습니다"
311 ID_EDIT_FINDNEXT "전의 검색에서 찾은 문자열을 계속 찾습니다"
312 END
313
314 STRINGTABLE
315 BEGIN
316 IDS_ERROR "에러"
317 IDS_WARNING "경고"
318 IDS_BAD_KEY "'%s' 키를 조회할 수 없습니다"
319 IDS_BAD_VALUE "'%s' 값을 조회할 수 없습니다"
320 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "이런 타입의 키를 편집할 수 없습니다 (%ld)"
321 IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%ld)"
322 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 타입의 데이터는 빈 문자열을 포함할 수 없습니다.\n빈 문자열은 리스트에서 제거되었습니다."
323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "이 키를 정말 제거하시겠습니까?"
324 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "이 키들을 정말 제거하시겠습니까?"
325 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "키 제거 확인"
326 IDS_QUERY_DELETE_ONE "이 값을 정말 제거하시겠습니까?"
327 IDS_QUERY_DELETE_MORE "이 값들을 정말 제거하시겠습니까?"
328 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "값 삭제 확인"
329 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "값 삭제 오류"
330 IDS_ERR_DELETEVALUE "모든 선택된 값을 제거할 수 없습니다!"
331 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "값 이름 바꾸기 오류"
332 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s의 이름을 바꿀 수 없습니다. 값의 이름이 없습니다. 다른 이름으로 해 보세요."
333 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
334 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
335 IDS_NEW_KEY "새 키 #%d"
336 IDS_NEW_VALUE "새 값 #%d"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_BINARY_EMPTY "(길이가 0인 바이너리 값)"
342 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(기본값)"
343 IDS_VALUE_NOT_SET "(값이 정해지지 않음)"
344 IDS_UNKNOWN_TYPE "알려지지 않은 타입: (0x%lx)"
345 IDS_MY_COMPUTER "내 컴퓨터"
346 IDS_IMPORT_REG_FILE "레지스트리 파일 불러오기"
347 IDS_EXPORT_REG_FILE "레지스트리 파일 내보내기"
348 IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
349 IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
350 IDS_INVALID_DWORD "(잘못된 DWORD값)"
351 END
352
353 STRINGTABLE
354 BEGIN
355 IDS_FLT_REGFILE "레지스트리 파일"
356 IDS_FLT_REGFILES "레지스트리 파일들 (*.reg)"
357 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
358 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
359 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
360 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 레지스트리 파일 (REGEDIT4) (*.reg)"
361 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362 IDS_FLT_ALLFILES "모든 파일 (*.*)"
363 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
364 END
365
366 STRINGTABLE
367 BEGIN
368 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "모든 권한"
369 IDS_ACCESS_READ "읽기"
370 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "값 조회"
371 IDS_ACCESS_SETVALUE "값 설정"
372 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "서브키 생성"
373 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "서브키 열거"
374 IDS_ACCESS_NOTIFY "알림"
375 IDS_ACCESS_CREATELINK "링크 생성"
376 IDS_ACCESS_DELETE "제거"
377 IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC 쓰기"
378 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "소유자 쓰기"
379 IDS_ACCESS_READCONTROL "권한 읽기"
380 END
381
382 STRINGTABLE
383 BEGIN
384 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "이 키만"
385 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "이 키와 서브키"
386 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "서브키만"
387 END
388
389 STRINGTABLE
390 BEGIN
391 IDS_EXPAND "확장(&E)"
392 IDS_COLLAPSE "축소(&C)"
393 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "'%s'로 가기(&G)"
394 IDS_FINISHEDFIND "레지스트리 검색을 완료했습니다."
395 END
396
397 STRINGTABLE
398 BEGIN
399 IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
400 IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
401 IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
402 IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
403 END
404
405 STRINGTABLE
406 BEGIN
407 IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
408 IDS_INTERFACE "Interface"
409 IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
410 IDS_DMA_PORT "Port"
411 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
412 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
413 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
414 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
415 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
416 IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
417 IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
418 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
419 IDS_PORT_LENGTH "Length"
420 IDS_PORT_ACCESS "Access"
421 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
422 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
423 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
424 END
425
426 STRINGTABLE
427 BEGIN
428 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
429 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
430 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
431 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
432 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
433 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
434 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
435 END
436
437 STRINGTABLE
438 BEGIN
439 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
440 IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
441 IDS_BUS_ISA "ISA"
442 IDS_BUS_EISA "EISA"
443 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
444 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
446 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
447 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
448 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
449 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
450 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
451 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
452 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
453 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
454 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
455 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
456 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
457 END
458
459 /*****************************************************************/
460
461 /* Dialogs */
462
463 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
464 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
465 FONT 8, "MS Shell Dlg"
466 BEGIN
467 GROUPBOX "내보내기 범위", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
468 CONTROL "모두(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
469 CONTROL "선택된 분기(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
470 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
471 END
472
473 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
474 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
475 CAPTION "Load Hive"
476 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
477 BEGIN
478 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
479 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
480 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
481 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482 END
483
484 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
485 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
486 CAPTION "즐겨찾기에 추가"
487 FONT 8, "MS Shell Dlg"
488 BEGIN
489 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 129, 7, 50, 14
490 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
491 LTEXT "즐겨찾기 이름(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
492 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493 END
494
495 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
496 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
497 CAPTION "즐겨찾기 제거"
498 FONT 8, "MS Shell Dlg"
499 BEGIN
500 DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 107, 114, 50, 14
501 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
502 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
503 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
504 LTEXT "즐겨찾기를 선택:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505 END
506
507 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
508 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
509 CAPTION "찾기"
510 FONT 8, "MS Shell Dlg"
511 BEGIN
512 DEFPUSHBUTTON "다음 찾기(&F)", IDOK, 197, 7, 50, 14
513 PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
514 GROUPBOX "찾을 대상", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
515 LTEXT "찾을 내용(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
516 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
517 CONTROL "키(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
519 CONTROL "값(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
521 CONTROL "데이터(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
523 CONTROL "문자열 단위로 일치(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
525 CONTROL "대/소문자 구별(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
527 END
528
529 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
530 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531 CAPTION "찾기"
532 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
533 BEGIN
534 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
535 DEFPUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
536 LTEXT "레지스트리를 검색중...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
537 END
538
539 /* String Table */
540 /*
541 *STRINGTABLE
542 *BEGIN
543 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
544 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
545 *END
546 */