Converting POLISH localisation strings to UTF-8. Part 1/x -
[reactos.git] / reactos / base / applications / regedit / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * Regedit resources
3 * This library is free software; you can redistribute it and/or
4 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
5 * License as published by the Free Software Foundation; either
6 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
7 *
8 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
9 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
10 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
11 * Lesser General Public License for more details.
12 *
13 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
14 * License along with this library; if not, write to the Free Software
15 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
16 *
17 * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek
18 *
19 * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2007; May, 2011)
20 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
21 * http://www.reactos.org
22 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
23 * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
24 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
25 */
26
27 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
28
29 ID_ACCEL ACCELERATORS
30 BEGIN
31 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
32 "^F", ID_EDIT_FIND
33 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
34 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
35 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
36 END
37
38 /*
39 * Menu
40 */
41
42 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
43 BEGIN
44 POPUP "&Plik"
45 BEGIN
46 MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT
47 END
48 POPUP "Pomo&c"
49 BEGIN
50 MENUITEM "&Informacje...", ID_HELP_ABOUT
51 END
52 END
53
54 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
55 BEGIN
56 POPUP "&Rejestr"
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Importuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
59
60 MENUITEM "&Eksportuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
61
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "Ładuj Drzewo....", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
64 MENUITEM "Wyładuj Drzewo..", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "&Podłącz rejestr sieciowy...",
67 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
68
69 MENUITEM "&Odłącz rejestr sieciowy...",
70 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
71 , GRAYED
72 MENUITEM SEPARATOR
73 MENUITEM "&Drukuj\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT
76 END
77 POPUP "&Edycja"
78 BEGIN
79 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
80 MENUITEM SEPARATOR
81 POPUP "&Nowy"
82 BEGIN
83 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
84 MENUITEM SEPARATOR
85 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
86 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
87 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
88 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
89 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
90 END
91 MENUITEM SEPARATOR
92 MENUITEM "&Uprawnienia...", ID_EDIT_PERMISSIONS
93 MENUITEM SEPARATOR
94 MENUITEM "U&suń\tDel", ID_EDIT_DELETE
95 MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_EDIT_RENAME
96 MENUITEM SEPARATOR
97 MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
98 MENUITEM SEPARATOR
99 MENUITEM "&Znajdź\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
100 MENUITEM "Zn&ajdź następny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
101 END
102 POPUP "&Widok"
103 BEGIN
104 MENUITEM "&Pasek stanu", ID_VIEW_STATUSBAR
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_VIEW_REFRESH
109 END
110 POPUP "Ulu&bione"
111 BEGIN
112 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
113 , GRAYED
114 MENUITEM "&Usuń ulubiony", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
115 , GRAYED
116 END
117 POPUP "Pomo&c"
118 BEGIN
119 MENUITEM "&Tematy pomocy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
120 MENUITEM SEPARATOR
121 MENUITEM "Edytor rejestru - i&nformacje", ID_HELP_ABOUT
122 END
123 END
124
125 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
126 BEGIN
127 POPUP ""
128 BEGIN
129 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
130 MENUITEM "Modyfikuj dane &binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN
131 MENUITEM SEPARATOR
132 MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_DELETE
133 MENUITEM "&Zmień nazwę", ID_EDIT_RENAME
134 END
135 POPUP ""
136 BEGIN
137 POPUP "&Nowy"
138 BEGIN
139 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
140 MENUITEM SEPARATOR
141 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
142 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
143 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
144 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
145 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
146 END
147 END
148 POPUP ""
149 BEGIN
150 MENUITEM "Rozwiń/Zwiń", ID_TREE_EXPANDBRANCH
151 POPUP "&Nowy"
152 BEGIN
153 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
154 MENUITEM SEPARATOR
155 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
156 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
157 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
158 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
159 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
160 END
161 MENUITEM "&Znajdź", ID_EDIT_FIND
162 MENUITEM SEPARATOR
163 MENUITEM "U&suń", ID_TREE_DELETE
164 MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_TREE_RENAME
165 MENUITEM SEPARATOR
166 MENUITEM "&Eksportuj", ID_TREE_EXPORT
167 MENUITEM "&Uprawnienia..", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
168 MENUITEM SEPARATOR
169 MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
170 END
171 POPUP ""
172 BEGIN
173 MENUITEM "W&ytnij", ID_HEXEDIT_CUT
174 MENUITEM "&Kopiuj", ID_HEXEDIT_COPY
175 MENUITEM "&Wklej", ID_HEXEDIT_PASTE
176 MENUITEM "&Usuń", ID_HEXEDIT_DELETE
177 MENUITEM SEPARATOR
178 MENUITEM "Zaznacz &całość", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
179 END
180 END
181
182
183 /*
184 * Dialog
185 */
186 IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
187 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
188 CAPTION "Ładuj drzewo"
189 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
190 {
191 LTEXT "&Klucz:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
192 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
193 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
194 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
195 }
196
197 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
198 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
199 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
200 CAPTION "Edytowanie ciągu"
201 FONT 8, "MS Shell Dlg"
202 BEGIN
203 LTEXT "&Nazwa wartości:",IDC_STATIC,6,6,134,8
204 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
205 LTEXT "&Dane wartości:",IDC_STATIC,6,35,161,8
206 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
207 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
208 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,196,64,50,14
209 END
210
211 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
212 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
213 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
214 CAPTION "Edytowanie wielociągu"
215 FONT 8, "MS Shell Dlg"
216 BEGIN
217 LTEXT "&Nazwa wartości:",IDC_STATIC,6,6,134,8
218 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
219 LTEXT "Dane &wartości:",IDC_STATIC,6,35,161,8
220 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
221 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
222 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,196,154,50,14
223 END
224
225 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
226 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
227 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
228 CAPTION "Edytowanie wartości binarnej"
229 FONT 8, "MS Shell Dlg"
230 BEGIN
231 LTEXT "&Nazwa wartości:",IDC_STATIC,6,6,134,8
232 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
233 LTEXT "&Dane wartości:",IDC_STATIC,6,35,161,8
234 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
235 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
236 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,196,154,50,14
237 END
238
239
240 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
241 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
242 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
243 CAPTION "Edytowanie wartości DWORD"
244 FONT 8, "MS Shell Dlg"
245 BEGIN
246 LTEXT "&Nazwa wartości:",IDC_STATIC,6,6,134,8
247 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
248 LTEXT "Dane &wartości:",IDC_STATIC,6,35,161,8
249 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
250 GROUPBOX "System",IDC_STATIC,130,35,116,39
251 AUTORADIOBUTTON "&Szesnastkowy",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
252 AUTORADIOBUTTON "&Dziesiętny",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
253 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
254 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,196,82,50,14
255 END
256
257 /*
258 * String Table
259 */
260
261 STRINGTABLE DISCARDABLE
262 BEGIN
263 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa"
264 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
265 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dane"
266 END
267
268 STRINGTABLE DISCARDABLE
269 BEGIN
270 IDS_APP_TITLE "Edytor rejestru"
271 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
272 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
273 END
274
275 STRINGTABLE DISCARDABLE
276 BEGIN
277 ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia do pracy z całym rejestrem"
278 ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia do edycji wartości lub kluczy"
279 ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia do dostosowywania okien rejestru"
280 ID_FAVOURITES_MENU "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
281 ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia do wyświetlania Pomocy oraz informacji o Edytorze rejestru"
282 ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia do tworzenia nowych kluczy lub wartości"
283 END
284
285 STRINGTABLE DISCARDABLE
286 BEGIN
287 ID_EDIT_MODIFY "Zmienia dane wartości"
288 ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz"
289 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje nową wartość ciągu"
290 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje nową wartość binarną"
291 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje nową wartość DWORD"
292 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik do rejestru"
293 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
294 "Eksportuje całość lub część rejestru do pliku"
295 ID_REGISTRY_LOADHIVE
296 "Ładuje plik Drzewa do rejestru"
297 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
298 "Wyładowuje Drzewo z rejestru"
299 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
300 "Połączenie z rejestrem zdalnego komputera"
301 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
302 "Odłącza od rejestru zdalnego komputera"
303 ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje całość lub część rejestru"
304 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera Pomoc Edytora rejestru" */
305 ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
306 END
307
308 STRINGTABLE DISCARDABLE
309 BEGIN
310 ID_REGISTRY_EXIT "Kończy działanie Edytora rejestru"
311 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Dodaje klawisze do listy elementów ulubionych"
312 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Usuwa klawisze z listy elementów ulubionych"
313 ID_VIEW_STATUSBAR "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
314 ID_VIEW_SPLIT "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami"
315 ID_VIEW_REFRESH "Odświeża okno"
316 ID_EDIT_DELETE "Usuwa zaznaczenie"
317 ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwę zaznaczenia"
318 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwę wybranego klucza do schowka"
319 ID_EDIT_FIND "Znajduje ciąg tekstowy w kluczu, wartości lub danych"
320 ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje następne wystąpienie tekstu określonego przy poprzednim szukaniu"
321 END
322
323 STRINGTABLE DISCARDABLE
324 BEGIN
325 IDS_ERROR "Błąd"
326 IDS_WARNING "Ostrzeżenie"
327 IDS_BAD_KEY "Nie można odczytać klucza '%s'"
328 IDS_BAD_VALUE "Nie można odczytać wartości '%s'"
329 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie można edytować kluczy tego typu (%ld)"
330 IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartość jest za duża (%ld)"
331 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Dane typu REG_MULTI_SZ nie mogą zawierać pustych ciągów.\nPusty ciąg został usunięty z listy."
332 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?"
333 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te klucze?"
334 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia klucza"
335 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć tę wartość?"
336 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te wartości?"
337 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia wartości"
338 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Błąd przy usuwaniu wartości"
339 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nie można usunąć wszystkich podanych wartości!"
340 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Błąd przy zmianie wartości"
341 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nie można zmienić nazwy %s. Określona nazwa klucza jest pusta. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie."
342 IDS_NEW_KEY "Nowy klucz #%d"
343 IDS_NEW_VALUE "Nowa wartość #%d"
344 END
345
346 STRINGTABLE DISCARDABLE
347 BEGIN
348 IDS_BINARY_EMPTY "(wartość binarna o długości zero)"
349 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(domyślna)"
350 IDS_VALUE_NOT_SET "(wartość nie ustalona)"
351 IDS_UNKNOWN_TYPE "Nieznany typ: (0x%lx)"
352 IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer"
353 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru"
354 IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru"
355 IDS_LOAD_HIVE "Ładuj Drzewo"
356 IDS_UNLOAD_HIVE "Wyładuj Drzewo"
357 IDS_INVALID_DWORD "(niewłaściwa wartość DWORD)"
358 END
359
360 STRINGTABLE DISCARDABLE
361 BEGIN
362 IDS_FLT_REGFILE "Plik rejestru"
363 IDS_FLT_REGFILES "Pliki rejestru"
364 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
365 IDS_FLT_REGEDIT4 "Pliki rejestru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
366 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
367 IDS_FLT_ALLFILES "Wszystkie pliki (*.*)"
368 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
369 END
370
371 STRINGTABLE DISCARDABLE
372 BEGIN
373 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Pełna kontrola"
374 IDS_ACCESS_READ "Odczyt"
375 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Badanie wartości"
376 IDS_ACCESS_SETVALUE "Ustawianie wartości"
377 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Tworzenie podklucza"
378 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Wyliczanie podkluczy"
379 IDS_ACCESS_NOTIFY "Powiadamianie"
380 IDS_ACCESS_CREATELINK "Tworzenie łącza"
381 IDS_ACCESS_DELETE "Usuń"
382 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapisywanie DAC"
383 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapisywanie właściciela"
384 IDS_ACCESS_READCONTROL "Kontrola odczytu"
385 END
386
387 STRINGTABLE DISCARDABLE
388 BEGIN
389 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Tylko ten klucz"
390 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Ten klucz i podklucze"
391 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Tylko podklucze"
392 END
393
394 STRINGTABLE DISCARDABLE
395 BEGIN
396 IDS_EXPAND "&Rozwiń"
397 IDS_COLLAPSE "&Zwiń"
398 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Idź do '%s'"
399 IDS_FINISHEDFIND "Przeszukiwanie rejestru zakończone."
400 END
401
402 STRINGTABLE DISCARDABLE
403 BEGIN
404 IDS_IMPORT_PROMPT "Czy dodać dane do rejestru?"
405 IDS_IMPORTED_OK "Dane dopisane do rejestru"
406 END
407
408 /*****************************************************************/
409
410
411 /*
412 * Dialog
413 */
414
415 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
416 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
417 WS_BORDER
418 FONT 8, "MS Shell Dlg"
419 BEGIN
420 GROUPBOX "Zakres eksportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
421 CONTROL "&Wszystko",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
422 CONTROL "Wy&brana gałąź",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
423 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
424 END
425
426 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
427 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
428 CAPTION "Dodaj do ulubionych"
429 FONT 8, "MS Shell Dlg"
430 BEGIN
431 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
432 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,129,24,50,14
433 LTEXT "&Nazwa ulubionego:",IDC_STATIC,7,7,70,10
434 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
435 END
436
437 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
438 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
439 CAPTION "Usuń z ulubionych"
440 FONT 8, "MS Shell Dlg"
441 BEGIN
442 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
443 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,7,114,50,14
444 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
445 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
446 LTEXT "Wybierz ulubione:",IDC_STATIC,7,7,99,12
447 END
448
449 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
450 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
451 CAPTION "Znajdź"
452 FONT 8, "MS Shell Dlg"
453 BEGIN
454 DEFPUSHBUTTON "Znajdź &Następny",IDOK,197,7,50,14
455 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,197,24,50,14
456 GROUPBOX "Przeszukaj",IDC_STATIC,7,25,63,51
457 LTEXT "&Szukaj:",IDC_STATIC,7,8,37,10
458 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
459 CONTROL "&Klucze",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
460 WS_TABSTOP,14,36,35,8
461 CONTROL "&Wartości",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
462 WS_TABSTOP,14,48,36,8
463 CONTROL "&Dane",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
464 WS_TABSTOP,14,60,42,8
465 CONTROL " &tylko całe ciągi",IDC_MATCHSTRING,"Button",
466 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
467 CONTROL "Uwzględnij wie&lkość liter",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
468 WS_TABSTOP,83,48,90,12
469 END
470
471 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
472 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
473 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
474 CAPTION "Znajdź"
475 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
476 BEGIN
477 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
478 DEFPUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,93,29,45,14
479 LTEXT "Przeszukiwanie rejestru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
480 END
481
482 /*
483 * TEXTINCLUDE
484 */
485
486 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
487 BEGIN
488 "resource.h\0"
489 END
490
491
492
493 /*
494 * String Table
495 */
496
497 /*
498 *STRINGTABLE DISCARDABLE
499 *BEGIN
500 * ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc Edytora Rejestru."
501 * ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji, licencji."
502 *END
503 */
504
505 /*****************************************************************/