[TRANSLATION]: Global Romanian translation update, by Stefan Fulea. See CORE-9313...
[reactos.git] / reactos / base / applications / regedit / lang / ro-RO.rc
1 /* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
2
3 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 ID_ACCEL ACCELERATORS
6 BEGIN
7 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8 "^F", ID_EDIT_FIND
9 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13 END
14
15 /* Menus */
16
17 IDC_REGEDIT MENU
18 BEGIN
19 POPUP "&Fișier"
20 BEGIN
21 MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
22 END
23 POPUP "Aj&utor"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
26 END
27 END
28
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "&Fișier"
32 BEGIN
33 MENUITEM "&Importare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37 MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40 MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "&Imprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
45 END
46 POPUP "&Editare"
47 BEGIN
48 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "&Nouă"
51 BEGIN
52 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56 MENUITEM "Valoare 32 b&iți", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59 END
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
64 MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
69 MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70 END
71 POPUP "&Afișare"
72 BEGIN
73 MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT
76 MENUITEM SEPARATOR
77 MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78 END
79 POPUP "Fa&vorite"
80 BEGIN
81 MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82 MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83 END
84 POPUP "Aj&utor"
85 BEGIN
86 MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
89 END
90 END
91
92 IDR_POPUP_MENUS MENU
93 BEGIN
94 POPUP ""
95 BEGIN
96 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
97 MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98 MENUITEM SEPARATOR
99 MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
100 MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
101 END
102 POPUP ""
103 BEGIN
104 POPUP "&Nouă"
105 BEGIN
106 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110 MENUITEM "Valoare 32 b&iți", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113 END
114 END
115 POPUP ""
116 BEGIN
117 MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118 POPUP "&Nouă"
119 BEGIN
120 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
121 MENUITEM SEPARATOR
122 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124 MENUITEM "Valoare 32 b&iți", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127 END
128 MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND
129 MENUITEM SEPARATOR
130 MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE
131 MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME
132 MENUITEM SEPARATOR
133 MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT
134 MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
135 MENUITEM SEPARATOR
136 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137 END
138 POPUP ""
139 BEGIN
140 MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT
141 MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY
142 MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE
143 MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE
144 MENUITEM SEPARATOR
145 MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
146 END
147 END
148
149 /* Dialogs */
150
151 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
152 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "Editare șir"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
158 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
159 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
160 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 64, 50, 14
161 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162 END
163
164 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Editare multi-șir"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
170 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
171 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
172 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
173 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
174 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
175 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176 END
177
178 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
179 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Editare binară"
181 FONT 8, "MS Shell Dlg"
182 BEGIN
183 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
184 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
186 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
187 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
188 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189 END
190
191 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "Editare date 32 biți"
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 BEGIN
196 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
197 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
198 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
199 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
200 GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
201 AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
202 AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
203 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 82, 50, 14
204 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205 END
206
207 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "Lista resurselor"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 BEGIN
212 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
213 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
214 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
215 PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216 END
217
218 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
219 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220 CAPTION "Resurse"
221 FONT 8, "MS Shell Dlg"
222 BEGIN
223 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
224 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
225 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
226 LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
227 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
228 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
229 LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
230 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
231 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
232 LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
233 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
234 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
235 LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
236 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
237 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
238 GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
239 LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
240 LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
241 LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
242 LTEXT "Modul pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
243 RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
244 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
245 RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
246 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
247 RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
248 LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
249 RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
250 LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
251 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 92, 263, 40, 14
252 PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
253 END
254
255 /* String Tables */
256
257 STRINGTABLE
258 BEGIN
259 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
260 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
261 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_APP_TITLE "Editor de registru"
267 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
268 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul"
274 ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor"
275 ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru"
276 ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate"
277 ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru"
278 ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori"
279 END
280
281 STRINGTABLE
282 BEGIN
283 ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
284 ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
285 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
286 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
287 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
288 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
289 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
290 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru"
291 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
292 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea"
293 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
294 ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
295 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
296 ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
302 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
303 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
304 ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
305 ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
306 ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
307 ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
308 ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
309 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
310 ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
311 ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
312 END
313
314 STRINGTABLE
315 BEGIN
316 IDS_ERROR "Eroare"
317 IDS_WARNING "Avertisment"
318 IDS_BAD_KEY "Nu se poate citi cheia „%s”"
319 IDS_BAD_VALUE "Nu se poate citi valoarea „%s”"
320 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se poate edita acest tip de cheie (%ld)"
321 IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
322 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
324 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
325 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
326 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
327 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
328 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
329 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
330 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu s-a reușit ștergerea tuturor valorilor specificate!"
331 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
332 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nu se poate redenumi %s. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
333 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii"
334 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?"
335 IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
336 IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)"
342 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)"
343 IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
344 IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)"
345 IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu"
346 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier"
347 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier"
348 IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)"
349 IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)"
350 IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)"
351 END
352
353 STRINGTABLE
354 BEGIN
355 IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru"
356 IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)"
357 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
358 IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)"
359 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
360 IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
361 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362 IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)"
363 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
364 END
365
366 STRINGTABLE
367 BEGIN
368 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin"
369 IDS_ACCESS_READ "Citire"
370 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare"
371 IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare"
372 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie"
373 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei"
374 IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare"
375 IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură"
376 IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere"
377 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC"
378 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor"
379 IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control"
380 END
381
382 STRINGTABLE
383 BEGIN
384 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie"
385 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile"
386 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile"
387 END
388
389 STRINGTABLE
390 BEGIN
391 IDS_EXPAND "&Extinde"
392 IDS_COLLAPSE "&Restrânge"
393 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Salt la „%s”"
394 IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată."
395 END
396
397 STRINGTABLE
398 BEGIN
399 IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din '%s', nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?"
400 IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în '%s' au fost adăugate cu succes în registru."
401 IDS_IMPORT_ERROR "Nu se poate importa '%s': Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe."
402 IDS_EXPORT_ERROR "Nu se poate exoprta '%s': Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere."
403 END
404
405 STRINGTABLE
406 BEGIN
407 IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală"
408 IDS_INTERFACE "Interfață"
409 IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
410 IDS_DMA_PORT "Port"
411 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
412 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
413 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate"
414 IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip"
415 IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică"
416 IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime"
417 IDS_MEMORY_ACCESS "Acces"
418 IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică"
419 IDS_PORT_LENGTH "Lungime"
420 IDS_PORT_ACCESS "Acces"
421 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1"
422 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2"
423 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date"
424 END
425
426 STRINGTABLE
427 BEGIN
428 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
429 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie"
430 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă"
431 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel"
432 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire"
433 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere"
434 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere"
435 END
436
437 STRINGTABLE
438 BEGIN
439 IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită"
440 IDS_BUS_INTERNAL "Internă"
441 IDS_BUS_ISA "ISA"
442 IDS_BUS_EISA "EISA"
443 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
444 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
446 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
447 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
448 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
449 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
450 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
451 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
452 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern"
453 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă"
454 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
455 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
456 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nespecificat"
457 END
458
459 /*****************************************************************/
460
461 /* Dialogs */
462
463 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
464 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
465 FONT 8, "MS Shell Dlg"
466 BEGIN
467 GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
468 CONTROL "&Tot registrul", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 65, 11
469 CONTROL "Doar ramura s&electată", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
470 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
471 END
472
473 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
474 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
475 CAPTION "Încărcare registru"
476 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
477 BEGIN
478 LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
479 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
480 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14
481 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482 END
483
484 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
485 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
486 CAPTION "Adaugă la favorite"
487 FONT 8, "MS Shell Dlg"
488 BEGIN
489 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 129, 7, 50, 14
490 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
491 LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
492 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493 END
494
495 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
496 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
497 CAPTION "Eliminare favorite"
498 FONT 8, "MS Shell Dlg"
499 BEGIN
500 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 107, 114, 50, 14
501 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
502 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
503 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
504 LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505 END
506
507 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
508 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
509 CAPTION "Găsire"
510 FONT 8, "MS Shell Dlg"
511 BEGIN
512 DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14
513 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
514 GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51
515 LTEXT "Cau&tă conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10
516 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL
517 CONTROL "&Chei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518 WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8
519 CONTROL "&Valori", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520 WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8
521 CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522 WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8
523 CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524 WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13
525 CONTROL "Sensibil la majus&cule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526 WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12
527 END
528
529 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
530 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531 CAPTION "Găsire"
532 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
533 BEGIN
534 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
535 DEFPUSHBUTTON "A&nulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
536 LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
537 END
538
539 /* String Table */
540 /*
541 *STRINGTABLE
542 *BEGIN
543 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
544 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
545 *END
546 */