5d6f4a8890a6d69af73cf0ec5f6e3d38f6ba28e7
[reactos.git] / reactos / base / applications / regedit / lang / zh-TW.rc
1 /* Chinese (Traditional) translation by Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> */
2
3 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
4
5 ID_ACCEL ACCELERATORS
6 BEGIN
7 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8 "^F", ID_EDIT_FIND
9 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13 END
14
15 /* Menus */
16
17 IDC_REGEDIT MENU
18 BEGIN
19 POPUP "檔案(&F)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
22 END
23 POPUP "說明(&H)"
24 BEGIN
25 MENUITEM "關於登錄編輯器(&A)...", ID_HELP_ABOUT
26 END
27 END
28
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "文件(&F)"
32 BEGIN
33 MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "載入登錄區...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37 MENUITEM "卸載登錄區...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "連接網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40 MENUITEM "中斷網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrlP", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
45 END
46 POPUP "編輯(&E)"
47 BEGIN
48 MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "新增(&N)"
51 BEGIN
52 MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55 MENUITEM "二進位值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56 MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57 MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58 MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59 END
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "權限(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
64 MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "尋找(&F)...\tCtrlF", ID_EDIT_FIND
69 MENUITEM "尋找下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70 END
71 POPUP "檢視(&V)"
72 BEGIN
73 MENUITEM "狀態欄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT
76 MENUITEM SEPARATOR
77 MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78 END
79 POPUP "我的最愛(&F)"
80 BEGIN
81 MENUITEM "添加到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82 MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83 END
84 POPUP "說明(&H)"
85 BEGIN
86 MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "關於登錄編輯器(&A)...", ID_HELP_ABOUT
89 END
90 END
91
92 IDR_POPUP_MENUS MENU
93 BEGIN
94 POPUP ""
95 BEGIN
96 MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
97 MENUITEM "修改二進制資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98 MENUITEM SEPARATOR
99 MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
100 MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
101 END
102 POPUP ""
103 BEGIN
104 POPUP "新建(&N)"
105 BEGIN
106 MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109 MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110 MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111 MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112 MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113 END
114 END
115 POPUP ""
116 BEGIN
117 MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118 POPUP "新建(&N)"
119 BEGIN
120 MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
121 MENUITEM SEPARATOR
122 MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123 MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124 MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125 MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126 MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127 END
128 MENUITEM "尋找(&F)", ID_EDIT_FIND
129 MENUITEM SEPARATOR
130 MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
131 MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
132 MENUITEM SEPARATOR
133 MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
134 MENUITEM "權限(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
135 MENUITEM SEPARATOR
136 MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137 END
138 POPUP ""
139 BEGIN
140 MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
141 MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
142 MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
143 MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
144 MENUITEM SEPARATOR
145 MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
146 END
147 END
148
149 /* Dialogs */
150
151 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
152 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "編輯字串"
154 FONT 9, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
158 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
159 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
160 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
161 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162 END
163
164 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "編輯多字串"
167 FONT 9, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
170 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
171 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
172 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
173 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
174 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
175 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176 END
177
178 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
179 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "編輯二進制數值"
181 FONT 9, "MS Shell Dlg"
182 BEGIN
183 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
184 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
186 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
187 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
188 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189 END
190
191 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "編輯 DWORD 值"
194 FONT 9, "MS Shell Dlg"
195 BEGIN
196 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
197 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
198 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
199 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
200 GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
201 AUTORADIOBUTTON "十六進位(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
202 AUTORADIOBUTTON "十進位(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
203 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
204 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205 END
206
207 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "Resource List"
210 FONT 9, "MS Shell Dlg"
211 BEGIN
212 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
213 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
214 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
215 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216 END
217
218 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
219 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220 CAPTION "Resources"
221 FONT 9, "MS Shell Dlg"
222 BEGIN
223 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
224 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
225 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
226 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
227 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
228 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
229 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
230 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
231 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
232 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
233 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
234 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
235 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
236 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
237 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
238 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
239 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
240 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
241 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
242 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
243 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
244 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
245 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
246 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
247 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
248 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
249 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
250 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
251 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
252 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
253 END
254
255 /* String Tables */
256
257 STRINGTABLE
258 BEGIN
259 IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
260 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
261 IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_APP_TITLE "登錄編輯器"
267 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
268 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的指令。"
274 ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的指令。"
275 ID_VIEW_MENU "包含自定義登錄窗口的指令。"
276 ID_FAVOURITES_MENU "包含存取常用機碼時所用的指令。"
277 ID_HELP_MENU "包含顯示說明以及登錄編輯器有關信息的指令。"
278 ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新機碼或值的指令。"
279 END
280
281 STRINGTABLE
282 BEGIN
283 ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
284 ID_EDIT_NEW_KEY "添加新機碼。"
285 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字串值。"
286 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進制值。"
287 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
288 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將文件匯入到登錄中。"
289 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到文件中。"
290 ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入登錄區到登錄中。"
291 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "卸載登錄區到登錄中。"
292 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連接到遠端電腦的登錄。"
293 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "中斷與遠端電腦登錄的連接。"
294 ID_REGISTRY_PRINT "打印所有或部分登錄。"
295 /* ID_HELP_HELPTOPICS "打開登錄編輯器說明。" */
296 ID_HELP_ABOUT "顯示程序信息、版本編號和著作權。"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯器。"
302 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼添加到我的最愛列表中。"
303 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。"
304 ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態欄。"
305 ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的分割位置。"
306 ID_VIEW_REFRESH "重新整理窗口。"
307 ID_EDIT_DELETE "刪除所選內容。"
308 ID_EDIT_RENAME "重新命名選定內容。"
309 ID_EDIT_COPYKEYNAME "將選定機碼的名稱複製到剪貼簿上。"
310 ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裏找到文字字串。"
311 ID_EDIT_FINDNEXT "繼續尋找上次搜索的文字。"
312 END
313
314 STRINGTABLE
315 BEGIN
316 IDS_ERROR "錯誤"
317 IDS_WARNING "警告"
318 IDS_BAD_KEY "不能查詢機碼 '%s'"
319 IDS_BAD_VALUE "不能查詢值 '%s'"
320 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼 (%ld)"
321 IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大 (%ld)"
322 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字串。\r\n登錄編輯器將刪除找到空字串。"
323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?"
324 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?"
325 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認機碼刪除"
326 IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除此數值嗎?"
327 IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些數值嗎?"
328 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
329 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
330 IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
331 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
332 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯器無法重新命名 %s。指定的值為空。請輸入其他名稱,再試一次。"
333 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
334 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
335 IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d"
336 IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
342 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)"
343 IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設置)"
344 IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型:(0x%lx)"
345 IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
346 IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入登錄文件"
347 IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出登錄文件"
348 IDS_LOAD_HIVE "載入登錄區"
349 IDS_UNLOAD_HIVE "卸載登錄區"
350 IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
351 END
352
353 STRINGTABLE
354 BEGIN
355 IDS_FLT_REGFILE "登錄文件"
356 IDS_FLT_REGFILES "登錄文件 (*.reg)"
357 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
358 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
359 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
360 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄文件 (REGEDIT4) (*.reg)"
361 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362 IDS_FLT_ALLFILES "所有文件 (*.*)"
363 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
364 END
365
366 STRINGTABLE
367 BEGIN
368 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
369 IDS_ACCESS_READ "讀取"
370 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
371 IDS_ACCESS_SETVALUE "設置數值"
372 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "建立子機碼"
373 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼"
374 IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
375 IDS_ACCESS_CREATELINK "建立連結"
376 IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
377 IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
378 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入擁有者"
379 IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
380 END
381
382 STRINGTABLE
383 BEGIN
384 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼"
385 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼"
386 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼"
387 END
388
389 STRINGTABLE
390 BEGIN
391 IDS_EXPAND "展開"
392 IDS_COLLAPSE "摺疊"
393 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
394 IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。"
395 END
396
397 STRINGTABLE
398 BEGIN
399 IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
400 IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
401 IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
402 IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
403 END
404
405 STRINGTABLE
406 BEGIN
407 IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
408 IDS_INTERFACE "Interface"
409 IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
410 IDS_DMA_PORT "Port"
411 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
412 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
413 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
414 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
415 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
416 IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
417 IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
418 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
419 IDS_PORT_LENGTH "Length"
420 IDS_PORT_ACCESS "Access"
421 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
422 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
423 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
424 END
425
426 STRINGTABLE
427 BEGIN
428 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
429 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
430 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
431 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
432 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
433 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
434 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
435 END
436
437 STRINGTABLE
438 BEGIN
439 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
440 IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
441 IDS_BUS_ISA "ISA"
442 IDS_BUS_EISA "EISA"
443 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
444 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
446 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
447 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
448 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
449 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
450 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
451 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
452 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
453 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
454 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
455 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
456 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
457 END
458
459 /*****************************************************************/
460
461 /* Dialogs */
462
463 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
464 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
465 FONT 9, "MS Shell Dlg"
466 BEGIN
467 GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
468 CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
469 CONTROL "選擇的子目錄(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
470 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
471 END
472
473 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
474 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
475 CAPTION "Load Hive"
476 FONT 9, "Ms Shell Dlg"
477 BEGIN
478 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
479 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
480 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
481 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482 END
483
484 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
485 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
486 CAPTION "添加到我的最愛"
487 FONT 9, "MS Shell Dlg"
488 BEGIN
489 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
490 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
491 LTEXT "我的最愛名稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
492 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493 END
494
495 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
496 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
497 CAPTION "刪除我的最愛"
498 FONT 9, "MS Shell Dlg"
499 BEGIN
500 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
501 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
502 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
503 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
504 LTEXT "選擇我的最愛(&S):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505 END
506
507 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
508 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
509 CAPTION "尋找"
510 FONT 9, "MS Shell Dlg"
511 BEGIN
512 DEFPUSHBUTTON "尋找下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
513 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
514 GROUPBOX "查看", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
515 LTEXT "尋找目標(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
516 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
517 CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
519 CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
521 CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
523 CONTROL "全字相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
525 CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
527 END
528
529 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
530 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531 CAPTION "尋找"
532 FONT 9, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
533 BEGIN
534 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
535 DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
536 LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
537 END
538
539 /* String Table */
540 /*
541 *STRINGTABLE
542 *BEGIN
543 * ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯器說明。"
544 * ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本編號及著作權。"
545 *END
546 */