1 // Spanish (Spain) resources by Carlos Garcia Gomez
2 // Sync to latest version of En.rc Samuel Serapión
4 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
6 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
10 MENUITEM "&Nueva Tarea (Ejecutar...)", ID_FILE_NEW
12 MENUITEM "&Salir del Administrador de Tareas", ID_FILE_EXIT
16 MENUITEM "Siempre &Visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
18 MENUITEM "&Minimizar En Uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
20 MENUITEM "&Ocultar al Minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
22 MENUITEM "Mo&strar tareas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
27 MENUITEM "&Actualizar Ahora", ID_VIEW_REFRESH
28 POPUP "Velocidad de A&ctualización"
30 MENUITEM "A<a", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
31 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
33 MENUITEM "&Baja", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
34 MENUITEM "&Pausado", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
38 MENUITEM "Iconos &Grandes", ID_VIEW_LARGE
39 MENUITEM "Iconos &Pequeños", ID_VIEW_SMALL
40 MENUITEM "&Detalles", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
41 MENUITEM "&Seleccionar Columnas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
42 POPUP "Historial de la &CPU"
44 MENUITEM "&Una Gráfica, Todas las CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
46 MENUITEM "Una Gráfica, &Por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
48 MENUITEM "&Mostrar tiempos del Núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
52 MENUITEM "Mosaico &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
53 MENUITEM "Mosaico &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
54 MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
55 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
56 MENUITEM "&Cascada", ID_WINDOWS_CASCADE
57 MENUITEM "&Traer al Frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
61 MENUITEM "&Temas de Ayuda del Administrador de Tareas", ID_HELP_TOPICS
63 MENUITEM "&Acerca del Administrador de Tareas", ID_HELP_ABOUT
67 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
69 MENUITEM "Mosaico &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
70 MENUITEM "Mosaico &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
71 MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
72 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
73 MENUITEM "&Cascada", ID_WINDOWS_CASCADE
74 MENUITEM "&Traer al Frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
77 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
81 MENUITEM "&Nueva Tarea (Ejecutar...)", ID_FILE_NEW
83 MENUITEM "Iconos &Grandes", ID_VIEW_LARGE
84 MENUITEM "Iconos &Pequeños", ID_VIEW_SMALL
85 MENUITEM "&Detalles", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
89 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
93 MENUITEM "&Cambiar A", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
94 MENUITEM "&Traer al Frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
96 MENUITEM "Mosaico &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
97 MENUITEM "Mosaico &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
98 MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
99 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
100 MENUITEM "Ca&scada", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "&Finalizar Tarea", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
103 MENUITEM "&Ir al Proceso", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
112 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
113 MENUITEM "&Cerrar", ID_FILE_EXIT
115 MENUITEM "&Siempre Visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
123 MENUITEM "&Finalizar Proceso", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
124 MENUITEM "Finalizar &Árbol de Procesos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
126 MENUITEM "&Depurador", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
128 POPUP "Establecer &Prioridad"
130 MENUITEM "Tiempo-&Real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
132 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134 MENUITEM "Arr&iba de lo Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
136 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
138 MENUITEM "&Debajo de lo Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
140 MENUITEM "&Baja", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
143 MENUITEM "Establecer &Afinidad...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
144 MENUITEM "Editar &Canales de Depuración...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
149 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
153 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
155 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
156 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
157 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
159 CAPTION "Administrador de Tareas"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
166 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
171 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER |WS_TABSTOP,7,7,233,177
172 PUSHBUTTON "&Nueva Tarea...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
173 PUSHBUTTON "&Cambiar A",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
174 PUSHBUTTON "&Finalizar Tarea",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
177 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
182 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
183 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
184 PUSHBUTTON "&Finalizar Proceso",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
185 CONTROL "&Mostrar Procesos de todos los usuario",IDC_SHOWALLPROCESSES,
186 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,165,10
189 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
190 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 GROUPBOX "Uso de CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "Uso de MEM",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "Totales",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
197 GROUPBOX "Carga de transacciones (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
198 GROUPBOX "Memoria física (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
199 GROUPBOX "Memoria del núcleo (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
200 LTEXT "Identificadores",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,40,8
201 LTEXT "Subprocesos",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,40,8
202 LTEXT "Procesos",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
203 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
204 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
206 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
208 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
210 LTEXT "Límite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,30,8,NOT WS_BORDER
211 LTEXT "Máximo",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
212 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
217 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
219 LTEXT "Disponible",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,35,8
220 LTEXT "Caché sistema",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,85,8
221 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
228 LTEXT "Paginado",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,30,8
229 LTEXT "No-paginado",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,40,8
230 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
236 GROUPBOX "Historial de uso de la CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
237 GROUPBOX "Historial de uso de la Memoria",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
238 PUSHBUTTON "Display de uso de la CPU",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
239 PUSHBUTTON "Display de uso de la Memoria",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
240 PUSHBUTTON "Historial de uso de la CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
241 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
242 PUSHBUTTON "Historial de uso de la Memoria",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
243 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
246 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
247 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
248 CAPTION "Canales de Depuración"
249 FONT 8, "MS Shell Dlg"
251 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
252 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
253 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
254 PUSHBUTTON "Cerrar",IDOK,171,189,69,14
257 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
258 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
259 CAPTION "Afinidad del Procesador"
260 FONT 8, "MS Shell Dlg"
262 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,120,133,50,14
263 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,174,133,50,14
264 LTEXT "La Afinidad de Procesador que pone mandos sobre los cuales permitirán a las CPUs el proceso para ejecutar.",
265 IDC_STATIC,5,5,220,16
266 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
268 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
269 WS_TABSTOP,11,41,37,10
270 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
271 WS_TABSTOP,11,54,37,10
272 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
273 WS_TABSTOP,11,67,37,10
274 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,80,37,10
276 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,93,37,10
278 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,106,37,10
280 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,119,37,10
282 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,61,28,37,10
284 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,61,41,37,10
286 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
287 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
288 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
289 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
290 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
291 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
292 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
294 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
296 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
298 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
300 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
302 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
304 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
306 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
308 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
310 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
312 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
314 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
316 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
318 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
320 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
322 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
324 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
326 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
328 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
332 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 245, 199 //0, 0, 195, 199
333 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
334 CAPTION "Seleccionar Columnas"
335 FONT 8, "MS Shell Dlg"
337 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,126,178,50,14 //84
338 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,180,178,50,14 //138
339 LTEXT "Selecciona las columnas que aparecerán en la página de Procesos del Administrador de Tareas.",
340 IDC_STATIC,7,7,221,17 //181
341 CONTROL "Nombre de la &Imagen",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,88,10 //56
343 CONTROL "&PID (Identificador de Proceso)",IDC_PID,"Button",
344 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,120,10 //88
345 CONTROL "Uso de &CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_TABSTOP,7,50,53,10
347 CONTROL "Ti&empo de CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_TABSTOP,7,61,65,10 //48
349 CONTROL "Uso de &Memoria",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_TABSTOP,7,72,63,10
351 CONTROL "Di&ferencia de uso de memoria",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
352 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,120,10 //82
353 CONTROL "Uso má&ximo de la Memoria",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
354 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,120,10 //82
355 CONTROL "Err&ores de Página",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,105,80,10 //53
357 CONTROL "O&bjetos de USUARIO",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,116,80,10 //62
359 CONTROL "Lecturas E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_TABSTOP,7,127,60,10 //49
361 CONTROL "Bytes E/S Leidos",IDC_IOREADBYTES,"Button",
362 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
363 CONTROL "I&D de Sesion",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,149,65,10 //50
365 CONTROL "&Nombre de Usuario",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,160,75,10 //51
367 CONTROL "Diferencia de erro&res de página",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,28,120,10 //107,60
369 CONTROL "Tamaño de la Memoria &Virtual",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,39,120,10 //107,60
371 CONTROL "B&loque paginado",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,127,50,67,10 //107,53
373 CONTROL "Blo&que no paginado",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,61,115,10 //107
375 CONTROL "P&rioridad Base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,72,80,10 //107
377 CONTROL "&Recuento de identificadores",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,127,83,59,10 //107
379 CONTROL "Nú&mero de subprocesos",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,127,94,59,10 //107
381 CONTROL "Objetos &GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,127,105,55,10 //107
383 CONTROL "Escrituras de E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,127,116,90,10 //107
385 CONTROL "Bytes de escritura de E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
386 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,127,105,10 //107
387 CONTROL "Otros de E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,127,138,60,10
389 CONTROL "Otros Bytes de E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,149,75,10
393 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
394 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
399 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
401 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
402 "#include ""windows.h""\r\n"
403 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
404 "#include ""resource.h""\r\n"
408 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
414 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
419 #endif // APSTUDIO_INVOKED
422 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
427 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
428 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
438 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
446 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
454 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
462 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
473 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
494 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
504 #endif // APSTUDIO_INVOKED
506 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
511 STRINGTABLE DISCARDABLE
513 IDS_APP_TITLE "Administrador de Tareas"
514 IDC_TASKMGR "Administrador de Tareas"
515 IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
518 STRINGTABLE DISCARDABLE
520 ID_FILE_NEW "Ejecutar un nuevo Programa"
521 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "El Administrador de Tareas permanece siempre visible excepto cuando este minimizado"
522 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
523 "El Administrador de Tareas sera minimizado cuando una operación 'Cambiar A' se realice"
524 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ocultar el Administrador de Tareas al minimizar"
525 ID_VIEW_REFRESH "Forzar el Administrador de Tareas a actualizar ahora, sin tener en cuenta ajuste de Velocidad de Actualización"
526 ID_VIEW_LARGE "Mostrar tareas usando iconos grandes"
527 ID_VIEW_SMALL "Mostrar tareas usando iconos pequeños"
528 ID_VIEW_DETAILS "Mostrar informacion acerca de cada tarea"
529 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizar la vista dos veces por segundo"
530 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizar la vista cada dos segundos"
531 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizar la vista cada cuatro segundos"
534 STRINGTABLE DISCARDABLE
536 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "No actualizar automaticamente"
537 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
538 "Mostrar las ventanas horizontalmente sobre el escritorio"
539 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Mostrar las ventanas verticalmente sobre el escritorio"
540 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizar las ventanas"
541 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizar las ventanas"
542 ID_WINDOWS_CASCADE "Mostrar las ventanas en diagonal sobre el escritorio en forma de cascada"
543 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Trae el frente de ventana, pero no cambiar a ella"
544 ID_HELP_TOPICS "Mostrar Temas de ayuda del Administrador de Tareas"
545 ID_HELP_ABOUT "Mostrar información del programa, número de versión y copyright"
546 ID_FILE_EXIT "Cerrar el Administrador de Tareas"
547 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
548 "Mostrar tareas de 16-bit bajo el ntvdm.exe asociado"
549 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Seleccionar que columnas seran visibles en la pagina de Procesos"
550 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar tiempos del núcleo en los graficos de rendimiento"
551 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
552 "Un simple histograma muestra el uso total de la CPU"
553 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU tiene su histograma propio"
554 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
555 "Trae una tarea al primer plano, enfocar esa tarea"
558 STRINGTABLE DISCARDABLE
560 ID_ENDTASK "Finalizar las tareas seleccionadas"
561 ID_GOTOPROCESS "Enfocar el proceso de la tarea seleccionada"
562 ID_RESTORE "Restaurar el Administrador de Tareas de su estado oculto"
563 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Eliminar el proceso del sistema"
564 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
565 "Eliminar este proceso y todos sus subprocesos del sistema"
566 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Ata a la depuración a este proceso"
567 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
568 "Controlar en que procesadores puede ejecutarse cada proceso"
569 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
570 "Establece el proceso en prioridad de TIEMPO REAL"
571 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Establece el proceso en ALTA prioridad"
572 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
573 "Establece el proceso en prioridad ARRIBA DE LO NORMAL"
574 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
575 "Establece el proceso en prioridad NORMAL"
576 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
577 "Establece el proceso en prioridad ABAJO DE LO NORMAL"
578 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Establece el proceso en prioridad BAJA"
579 END // Spanish (SPAIN) resources by Carlos Garcia Gomez
582 STRINGTABLE DISCARDABLE
584 IDS_TAB_APPS "Aplicaciones"
585 IDS_TAB_PROCESSES "Procesos"
586 IDS_TAB_PERFORMANCE "Rendimiento"
587 IDS_TAB_TASK "Tareas"
588 IDS_TAB_STATUS "Estado"
589 IDS_TAB_IMAGENAME "Nombre de Imagen"
591 IDS_TAB_USERNAME "Nombre Usuario"
592 IDS_TAB_SESSIONID "ID de sección"
594 IDS_TAB_CPUTIME "Tiempo CPU"
595 IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de Memoria"
596 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico uso de Memoria"
597 IDS_TAB_MEMDELTA "Diferencia de Memoria"
598 IDS_TAB_PAGEFAULT "Faltas de Pagina"
599 IDS_TAB_PFDELTA "Diferencia de FP"
600 IDS_TAB_VMSIZE "Tamaño MV(Maquina Virtual)"
601 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Grupo Paginado"
602 IDS_TAB_NPPOOL "Grupo NP"
603 IDS_TAB_BASEPRI "Base Pri"
604 IDS_TAB_HANDLES "Manejadores"
605 IDS_TAB_THREADS "Hilos"
606 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objetos USER"
607 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objetos GDI"
608 IDS_TAB_IOREADS "I/O Lectura"
609 IDS_TAB_IOWRITES "I/O Escrito"
610 IDS_TAB_IOOTHER "I/O Otro"
611 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O Bytes Leidos"
612 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O Bytes Escritos"
613 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O Otros Bytes"
614 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccione Columnas..."
615 IDS_MENU_16BITTASK "Mos&trar tareas 16-bit"
616 IDS_MENU_WINDOWS "&Ventanas"
617 IDS_MENU_LARGEICONS "Iconos G&randes"
618 IDS_MENU_SMALLICONS "Iconos &Pequeños"
619 IDS_MENU_DETAILS "&Detalles"
620 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Una Grafica, Todos CPUs"
621 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Una Grafica &Por CPU"
622 IDS_MENU_CPUHISTORY "Historial &CPU"
623 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Mues&tra tiempos Núcleo"
624 IDS_CREATENEWTASK "Crear Tarea Nueva"
625 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Escriba el nombre del programa, carpeta, documento o recurso de Internet que desea que ReactOS abra."
626 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Incapaz de acceder o configurar la Afinidad del Proceso"
627 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "El proceso debe tener afinidad con por lo menos un procesador."
628 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opción Invalida"
629 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Incapaz de depurar proceso"
630 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ADVERTENCIA: La depuración de este proceso puede resultar en perdidad de data.\n¿Esta seguro que quiere usar el depurador?"
631 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Advertencia de Manejador de Tareas"
632 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ADVERTENCIA: Si temina un proceso puede obtener resultados no\ndeseados como la pérdida de datos y la inestabilidad del sistema. El\nproceso no tendrá tiempo para guardar su estado o datos\nantes de ser terminado. ¿Está seguro que quiere terminar\nel proceso?"
633 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Incapaz de cerrar el Proceso"
634 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Incapaz de cambiar la prioridad"
635 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Advertencia: Si cambia la clase de prioridad de este proceso, puede\nobtener resultados no deseados, incluso la inestabilidad del sistema. ¿Está seguro que\ndesea cambiar la Clase de Prioridad?"
636 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Promedio CPU: %d%%"
637 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso Memoria: %dK / %dK"
638 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso CPU: %3d%%"
639 IDS_STATUS_PROCESSES "Procesos: %d"
640 IDS_Not_Responding "No Responde"
641 IDS_Running "Funcionando"