1 // French (Fr) resources by Benoit Plante (aka cmoibenlepro)
3 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
5 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
9 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
11 MENUITEM "&Quitter le Gestionnaire des tâches", ID_FILE_EXIT
15 MENUITEM "&Toujours visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
17 MENUITEM "&Réduire à l'exécution", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
19 MENUITEM "&Masquer l'icône réduite", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
21 MENUITEM "Afficher les &tâches 16-bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
26 MENUITEM "&Actualiser maintenant", ID_VIEW_REFRESH
27 POPUP "&Fréquence d'actualisation"
29 MENUITEM "&Haute", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
30 MENUITEM "&Normale", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
32 MENUITEM "&Basse", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
33 MENUITEM "&En pause", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
37 MENUITEM "&Grandes icônes", ID_VIEW_LARGE
38 MENUITEM "&Petites icônes", ID_VIEW_SMALL
39 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
40 MENUITEM "&Sélectionner les colonnes...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
41 POPUP "&Historique du processeur"
43 MENUITEM "&Un graphique pour tous les UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
45 MENUITEM "Un graphique &par UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
48 MENUITEM "Aff&icher les temps du noyau", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
52 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
53 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
54 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
55 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
56 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
57 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
61 MENUITEM "&Rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_TOPICS
63 MENUITEM "À &propos du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_ABOUT
67 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
69 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
70 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
71 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
72 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
73 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
74 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
77 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
81 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
83 MENUITEM "&Grandes icônes", ID_VIEW_LARGE
84 MENUITEM "&Petites icônes", ID_VIEW_SMALL
85 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
89 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
93 MENUITEM "&Basculer vers", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
94 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
96 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
97 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
98 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
99 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
100 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "F&in de tâche", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
103 MENUITEM "&Aller dans le processus", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
112 MENUITEM "&Restaurer", ID_RESTORE
113 MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
115 MENUITEM "&Toujours visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
123 MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
124 MENUITEM "T&erminer l'arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
126 MENUITEM "&Déboguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
128 POPUP "Dé&finir la priorité"
130 MENUITEM "&Temps réel", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
132 MENUITEM "&Haute", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134 MENUITEM "&Supérieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
136 MENUITEM "&Normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
138 MENUITEM "&Inférieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
140 MENUITEM "&Basse", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
143 MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
144 MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
149 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
153 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
155 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
156 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
157 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
159 CAPTION "Gestionnaire des tâches"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
166 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
171 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
172 PUSHBUTTON "&Nouvelle tâche",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
173 PUSHBUTTON "&Basculer vers",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
174 PUSHBUTTON "F&in de tâche",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
177 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
182 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
183 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
184 PUSHBUTTON "&Terminer le processus",IDC_ENDPROCESS,171,189,71,14
185 CONTROL "Aff&icher les processus de tous les utilisateurs",IDC_SHOWALLPROCESSES,
186 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,155,10
189 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
190 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 GROUPBOX "Util. de l'UC",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "Util. de la mémoire",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "Totaux",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
197 GROUPBOX "Charge dédiée (Ko)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
198 GROUPBOX "Mémoire physique (Ko)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
199 GROUPBOX "Mémoire noyau (Ko)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
200 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,53,8
201 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,53,8
202 LTEXT "Processus",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,53,8
203 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
204 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
206 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
208 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,53,8
210 LTEXT "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,53,8,NOT WS_BORDER
211 LTEXT "Pic",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,53,8
212 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
217 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,48,8
219 LTEXT "Disponible",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,48,8
220 LTEXT "Cache système",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,48,8
221 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,48,8
228 LTEXT "Paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,48,8
229 LTEXT "Non paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,48,8
230 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
236 GROUPBOX "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
237 GROUPBOX "Historique d'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
238 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
239 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
240 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
241 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
242 PUSHBUTTON "Historique d'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
243 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
246 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
247 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
248 CAPTION "Cannaux de débogage"
249 FONT 8, "MS Shell Dlg"
251 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
252 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
253 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
254 PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
257 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
258 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
259 CAPTION "Affinité du processeur"
260 FONT 8, "MS Shell Dlg"
262 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
263 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,174,133,50,14
264 LTEXT "La configuration de l'affinité du processeur contrôle l'UC sur lequel un processus sera autorisé d'être exécuté",
265 IDC_STATIC,5,5,220,16
266 CONTROL "UC 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
268 CONTROL "UC 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
269 WS_TABSTOP,11,41,37,10
270 CONTROL "UC 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
271 WS_TABSTOP,11,54,37,10
272 CONTROL "UC 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
273 WS_TABSTOP,11,67,37,10
274 CONTROL "UC 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,80,37,10
276 CONTROL "UC 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,93,37,10
278 CONTROL "UC 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,106,37,10
280 CONTROL "UC 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,119,37,10
282 CONTROL "UC 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,61,28,37,10
284 CONTROL "UC 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,61,41,37,10
286 CONTROL "UC 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
287 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
288 CONTROL "UC 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
289 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
290 CONTROL "UC 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
291 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
292 CONTROL "UC 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
294 CONTROL "UC 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
296 CONTROL "UC 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
298 CONTROL "UC 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
300 CONTROL "UC 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
302 CONTROL "UC 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
304 CONTROL "UC 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
306 CONTROL "UC 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
308 CONTROL "UC 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
310 CONTROL "UC 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
312 CONTROL "UC 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
314 CONTROL "UC 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
316 CONTROL "UC 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
318 CONTROL "UC 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
320 CONTROL "UC 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
322 CONTROL "UC 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
324 CONTROL "UC 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
326 CONTROL "UC 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
328 CONTROL "UC 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
332 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 244, 198
333 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
334 CAPTION "Sélection de colonnes"
335 FONT 8, "MS Shell Dlg"
337 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,177,50,14
338 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,187,177,50,14
339 LTEXT "Sélectionnez les colones qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
340 IDC_STATIC,7,7,181,17
341 CONTROL "&Nom de l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,123,10
343 CONTROL "&PID (Identificateur du Processus)",IDC_PID,"Button",
344 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,123,10
345 CONTROL "Utilisation de l'UC",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_TABSTOP,7,50,123,10
347 CONTROL "T&emps processeur",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_TABSTOP,7,61,123,10
349 CONTROL "Utilisation de la &mémoire",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_TABSTOP,7,72,123,10
351 CONTROL "Écart &d'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
352 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,123,10
353 CONTROL "Utilisation ma&ximale de la mémoire",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
354 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,123,10
355 CONTROL "Erreurs de page",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,105,123,10
357 CONTROL "Objets &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,116,123,10
359 CONTROL "Lectures E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_TABSTOP,7,127,123,10
361 CONTROL "Octets de lecture E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
362 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,123,10
363 CONTROL "Identificateur de &session",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,149,123,10
365 CONTROL "&Nom de l'utilisateur",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,160,123,10
367 CONTROL "Éc&art d'erreurs de pagination",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,129,28,108,10
369 CONTROL "Taille de la mémoire &virtuelle",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,129,39,108,10
371 CONTROL "Réserve pa&ginée",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,129,50,108,10
373 CONTROL "Réserve &non paginée",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,129,61,108,10
375 CONTROL "P&riorité de base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,129,72,108,10
377 CONTROL "Nombre de &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,129,83,108,10
379 CONTROL "Nombre de &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,129,94,108,10
381 CONTROL "Objets GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,129,105,108,10
383 CONTROL "Écritures E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,129,116,108,10
385 CONTROL "Octets d'écriture E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
386 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,129,127,108,10
387 CONTROL "Autres E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,129,138,108,10
389 CONTROL "Octets d'autres E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,129,149,108,10
394 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
395 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
400 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
402 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
403 "#include ""windows.h""\r\n"
404 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
405 "#include ""resource.h""\r\n"
409 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
415 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
420 #endif // APSTUDIO_INVOKED
423 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
428 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
429 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
439 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
447 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
455 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
463 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
474 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
495 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
505 #endif // APSTUDIO_INVOKED
507 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
512 STRINGTABLE DISCARDABLE
514 IDS_APP_TITLE "Gestionnaire des tâches"
515 IDC_TASKMGR "Gestionnaire des tâches"
516 IDS_IDLE_PROCESS "Processus système en atente"
519 STRINGTABLE DISCARDABLE
521 ID_FILE_NEW "Exécute un nouveau programme"
522 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Le Gestionnaire des tâches reste devant toutes les autres fenêtre à moins d'être réduit"
523 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
524 "Le Gestionnaire des tâches est réduite lorqu'une action Basculer vers est réalisée"
525 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Masquer le Gestionnaire des tâches lorsqu'il est réduit"
526 ID_VIEW_REFRESH "Actualise l'affichage maintenant, sans tenir compte de la fréquence d'actualisation"
527 ID_VIEW_LARGE "Affiche les tâches en utilisant des grandes icônes"
528 ID_VIEW_SMALL "Affiche les tâches en utilisant des petites icônes"
529 ID_VIEW_DETAILS "Affiche des informations à propos de chaque tâche"
530 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualise l'écran deux fois par seconde"
531 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualise l'écran une fois toutes les deux secondes"
532 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualise l'écran toutes les quatre secondes"
535 STRINGTABLE DISCARDABLE
537 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "L'affichage n'est pas automatiquement actualisé"
538 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
539 "Dispose les fenêtres en mosaïque horizontale sur le bureau"
540 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Dispose les fenêtres en mosaïque verticale sur le bureau"
541 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimise les fenêtres"
542 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximise les fenêtres"
543 ID_WINDOWS_CASCADE "Dispose les fenêtres en cascade diagonale sur le bureau"
544 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Amène une fenêtre au premier plan, sans basculer vers elle"
545 ID_HELP_TOPICS "Affiche les rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches"
546 ID_HELP_ABOUT "Affiche les information sur le programme, la version et le copyright"
547 ID_FILE_EXIT "Quitte l'application Gestionnaire des tâches"
548 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
549 "Affiche les tâches 16-bits sous le ntvdm.exe associé"
550 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Sélectionne quelles colonnes seront affichés dans la page des processus"
551 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Affiche les temps du noyau dans les graphiques de performances"
552 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
553 "Un seul graphique montre l'usage de tous les UC"
554 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque UC a son propre graphique"
555 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
556 "Amène une tâche en avant-plan, mettre le focus sur cette tâche"
559 STRINGTABLE DISCARDABLE
561 ID_ENDTASK "Ferme la tâche sélectionnée"
562 ID_GOTOPROCESS "Met le focus sur le processus de la tâche sélectionnée"
563 ID_RESTORE "Restaure le Gestionnaire des tâches de son état masqué"
564 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Enlève le processus du système"
565 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
566 "Enlève ce processus et tous ses descendants du système"
567 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attache le débogueur à ce processus"
568 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
569 "Contrôle le processeur sur lequel le processus sera autorisé de s'exécuter"
570 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
571 "Place le processus dans la priorité TEMPS RÉEL"
572 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Place le processus dans la priorité HAUTE"
573 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
574 "Place le processus dans la priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
575 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
576 "Place le processus dans la priorité NORMALE"
577 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
578 "Place le processus dans la priorité INFÉRIRIEURE À LA NORMALE"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la priorité BASSE"
583 STRINGTABLE DISCARDABLE
585 IDS_TAB_APPS "Applications"
586 IDS_TAB_PROCESSES "Processus"
587 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
589 IDS_TAB_STATUS "Statut"
590 IDS_TAB_IMAGENAME "Nom de l'image"
592 IDS_TAB_USERNAME "Nom d'utilisateur"
593 IDS_TAB_SESSIONID "Identificateur de session"
595 IDS_TAB_CPUTIME "Temps de l'UC"
596 IDS_TAB_MEMUSAGE "Utilisation de la mémoire"
597 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Utilisation maximale du fichier"
598 IDS_TAB_MEMDELTA "Écart d'utilisation du fichier"
599 IDS_TAB_PAGEFAULT "Erreurs de page"
600 IDS_TAB_PFDELTA "Écart de PF"
601 IDS_TAB_VMSIZE "Taille du VM"
602 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Réserve paginée"
603 IDS_TAB_NPPOOL "Réserve non paginée"
604 IDS_TAB_BASEPRI "Priorité de base"
605 IDS_TAB_HANDLES "Handles"
606 IDS_TAB_THREADS "Threads"
607 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objets USER"
608 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objets GDI"
609 IDS_TAB_IOREADS "Lectures E/S"
610 IDS_TAB_IOWRITES "Écritures E/S"
611 IDS_TAB_IOOTHER "Autres E/S"
612 IDS_TAB_IOREADBYTES "Octets de lecture E/S"
613 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octets d'écriture E/S"
614 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octets d'autres E/S"
615 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Sélectionner les colonnes..."
616 IDS_MENU_16BITTASK "&Afficher les tâches 16 bits"
617 IDS_MENU_WINDOWS "&Fenêtres"
618 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grandes icônes"
619 IDS_MENU_SMALLICONS "&Petites icônes"
620 IDS_MENU_DETAILS "&Détails"
621 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un graphique pour tous les UC"
622 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un graphique &par UC"
623 IDS_MENU_CPUHISTORY "Historique de l'utilisation de l'UC"
624 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Aff&icher les temps du noyau"
625 IDS_CREATENEWTASK "Créer une nouvelle tâche"
626 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Tapez le nom d'un programme, dossier,document, ou ressource Internet resource et le Gestionnaire des tâches l'ouvrira pour vous."
627 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Impossible d'accéder ou de mofier l'affinité du processeur."
628 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur."
629 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide"
630 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus."
631 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION: Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer?"
632 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
633 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION: Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus?"
634 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus"
635 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité"
636 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION: Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité?"
637 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée: %d%%"
638 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé: %dK / %dK"
639 IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée: %3d%%"
640 IDS_STATUS_PROCESSES "Processus: %d"
641 IDS_Not_Responding "Ne répond pas"
642 IDS_Running "En cours d'exécution"