1 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2 // French (Fr) resources by Benoit Plante (aka cmoibenlepro)
4 #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
6 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH
7 #pragma code_page(1252)
10 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
15 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
19 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Éxécuter...)", ID_FILE_NEW
21 MENUITEM "&Quitter le Gestionnaire des tâches", ID_FILE_EXIT
25 MENUITEM "&Toujours visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
27 MENUITEM "&Réduire à l'exécution", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
29 MENUITEM "&Masquer l'icône réduite", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
31 MENUITEM "Afficher les &tâches 16-bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
36 MENUITEM "&Actualiser maintenant", ID_VIEW_REFRESH
37 POPUP "&Fréquence d'actualisation"
39 MENUITEM "&Haute", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
40 MENUITEM "&Normale", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
42 MENUITEM "&Basse", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
43 MENUITEM "&En pause", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
47 MENUITEM "&Grandes icônes", ID_VIEW_LARGE
48 MENUITEM "&Petites icônes", ID_VIEW_SMALL
49 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
50 MENUITEM "&Sélectionner les colonnes...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
51 POPUP "&Historique du processeur"
53 MENUITEM "&Un graphique pour tous les UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
55 MENUITEM "Un graphique &par UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
58 MENUITEM "Aff&icher les temps du noyau", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
62 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
63 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
64 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
65 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
66 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
67 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
71 MENUITEM "&Rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_TOPICS
73 MENUITEM "À &propos du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_ABOUT
77 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
79 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
80 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
81 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
82 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
83 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
84 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
87 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
91 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Éxécuter...)", ID_FILE_NEW
93 MENUITEM "&Grandes icônes", ID_VIEW_LARGE
94 MENUITEM "&Petites icônes", ID_VIEW_SMALL
95 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
99 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
103 MENUITEM "&Basculer vers", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
104 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
106 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
107 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
108 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
109 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
110 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
112 MENUITEM "F&in de tâche", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
113 MENUITEM "&Aller dans le processus", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
118 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
122 MENUITEM "&Restorer", ID_RESTORE
123 MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
125 MENUITEM "&Toujours visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
129 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
133 MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
134 MENUITEM "T&erminer l'arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
136 MENUITEM "&Déboguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
138 POPUP "Dé&finir la priorité"
140 MENUITEM "&Temps réel", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
142 MENUITEM "&Haute", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
144 MENUITEM "&Supérieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
146 MENUITEM "&Normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
148 MENUITEM "&Inférieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
150 MENUITEM "&Basse", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
153 MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
154 MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
159 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
164 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "à propos du Gestionnaire des tâches"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 CONTROL "Gestionnaire des tâches v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)\nTraduit par Benoit Plante - 2005",
170 IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
172 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
173 ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
174 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
175 ES_READONLY | WS_VSCROLL
178 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
179 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
180 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
182 CAPTION "Gestionnaire des tâches"
184 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
189 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
190 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
194 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
195 PUSHBUTTON "&Nouvelle tâche (Exécuter...)",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
196 PUSHBUTTON "&Basculer vers",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
197 PUSHBUTTON "F&in de tâche",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
200 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
201 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
202 FONT 8, "MS Shell Dlg"
204 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
205 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
206 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
207 PUSHBUTTON "&Terminer le processus",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
208 CONTROL "Aff&icher les processus de tous les utilisateurs",IDC_SHOWALLPROCESSES,
209 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
212 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
213 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
214 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
215 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 GROUPBOX "Util. de l'UC",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
218 GROUPBOX "Util. du fichier",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "Totaux",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Charge dédiée (Ko)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Mémoire physique (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Kernel Memory (Ko)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
224 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
225 LTEXT "Processus",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
226 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
227 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
228 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
229 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
230 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
233 LTEXT "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
234 LTEXT "Pic",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
235 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
236 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
238 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
242 LTEXT "Disponible",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
243 LTEXT "Cache système",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
244 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
245 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
247 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
251 LTEXT "Paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
252 LTEXT "Non paginée",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
253 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
254 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
256 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
257 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
258 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
259 GROUPBOX "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
260 GROUPBOX "Historique d'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
266 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
267 PUSHBUTTON "Historique d'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
268 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
271 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
272 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
273 CAPTION "Cannaux de débogage"
274 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
277 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
278 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
279 PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
282 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
283 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
284 CAPTION "Affinité du processeur"
285 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
288 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,174,133,50,14
289 LTEXT "La configuration de l'affinité du processeur contrôle l'UC sur lequel un processus sera autorisé d'être exécuté",
290 IDC_STATIC,5,5,220,16
291 CONTROL "UC 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293 CONTROL "UC 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
294 WS_TABSTOP,11,41,37,10
295 CONTROL "UC 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296 WS_TABSTOP,11,54,37,10
297 CONTROL "UC 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298 WS_TABSTOP,11,67,37,10
299 CONTROL "UC 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300 WS_TABSTOP,11,80,37,10
301 CONTROL "UC 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302 WS_TABSTOP,11,93,37,10
303 CONTROL "UC 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304 WS_TABSTOP,11,106,37,10
305 CONTROL "UC 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306 WS_TABSTOP,11,119,37,10
307 CONTROL "UC 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
308 WS_TABSTOP,61,28,37,10
309 CONTROL "UC 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
310 WS_TABSTOP,61,41,37,10
311 CONTROL "UC 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
312 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
313 CONTROL "UC 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
315 CONTROL "UC 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
317 CONTROL "UC 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
319 CONTROL "UC 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
321 CONTROL "UC 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
323 CONTROL "UC 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
325 CONTROL "UC 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
327 CONTROL "UC 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
329 CONTROL "UC 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
331 CONTROL "UC 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
333 CONTROL "UC 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
335 CONTROL "UC 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
337 CONTROL "UC 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
339 CONTROL "UC 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
341 CONTROL "UC 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
343 CONTROL "UC 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
345 CONTROL "UC 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
347 CONTROL "UC 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
349 CONTROL "UC 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
351 CONTROL "UC 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
353 CONTROL "UC 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
357 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
358 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
359 CAPTION "Sélection de colonnes"
360 FONT 8, "MS Shell Dlg"
362 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
363 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,138,178,50,14
364 LTEXT "Sélectionnez les colones qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
365 IDC_STATIC,7,7,181,17
366 CONTROL "&Nom de l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
367 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
368 CONTROL "&PID (Identificateur du Processus)",IDC_PID,"Button",
369 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
370 CONTROL "Utilisation de l'UC",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
371 WS_TABSTOP,7,50,53,10
372 CONTROL "T&emps processeur",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
373 WS_TABSTOP,7,61,48,10
374 CONTROL "Utilisation de la &mémoire",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
375 WS_TABSTOP,7,72,63,10
376 CONTROL "Écart &d'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
377 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
378 CONTROL "Utilisation ma&ximale de la mémoire",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
379 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
380 CONTROL "Erreurs de page",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
381 WS_TABSTOP,7,105,53,10
382 CONTROL "Objets &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
383 WS_TABSTOP,7,116,62,10
384 CONTROL "Lectures E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385 WS_TABSTOP,7,127,49,10
386 CONTROL "Octets de lecture E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
387 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
388 CONTROL "Identificateur de &session",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
389 WS_TABSTOP,7,149,50,10
390 CONTROL "&Nom de l'utilisateur",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
391 WS_TABSTOP,7,160,51,10
392 CONTROL "Éc&art d'erreurs de pagination",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
393 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
394 CONTROL "Taille de la mémoire &virtuelle",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
395 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
396 CONTROL "Réserve pa&ginée",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
397 WS_TABSTOP,107,50,53,10
398 CONTROL "Réserve &non paginée",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
399 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
400 CONTROL "P&riorité de base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
401 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
402 CONTROL "Nombre de &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
403 WS_TABSTOP,107,83,59,10
404 CONTROL "Nombre de &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405 WS_TABSTOP,107,94,59,10
406 CONTROL "Objets GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
407 WS_TABSTOP,107,105,55,10
408 CONTROL "Écritures E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409 WS_TABSTOP,107,116,49,10
410 CONTROL "Octets d'écriture E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
411 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
412 CONTROL "Autres E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
413 WS_TABSTOP,107,138,46,10
414 CONTROL "Octets d'autres E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
415 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
419 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
420 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
425 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
427 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
428 "#include ""windows.h""\r\n"
429 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
430 "#include ""resource.h""\r\n"
434 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
440 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
445 #endif // APSTUDIO_INVOKED
448 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
453 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
454 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
464 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
472 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
480 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
488 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
499 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
520 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
530 #endif // APSTUDIO_INVOKED
532 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
537 STRINGTABLE DISCARDABLE
539 IDS_APP_TITLE "Gestionnaire des tâches"
540 IDC_TASKMGR "Gestionnaire des tâches"
541 IDS_IDLE_PROCESS "Processus système en atente"
544 STRINGTABLE DISCARDABLE
546 ID_FILE_NEW "Exécute un nouveau programme"
547 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Le Gestionnaire des tâches reste devant toutes les autres fenêtre à moins d'être réduit"
548 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
549 "Le Gestionnaire des tâches est réduite lorqu'une action Basculer vers est réalisée"
550 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Masquer le Gestionnaire des tâches lorsqu'il est réduit"
551 ID_VIEW_REFRESH "Actualise l'affichage maintenant, sans tenir compte de la fréquence d'actualisation"
552 ID_VIEW_LARGE "Affiche les tâches en utilisant des grandes icônes"
553 ID_VIEW_SMALL "Affiche les tâches en utilisant des petites icônes"
554 ID_VIEW_DETAILS "Affiche des informations à propos de chaque tâche"
555 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualise l'écran deux fois par seconde"
556 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualise l'écran une fois toutes les deux secondes"
557 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualise l'écran toutes les quatre secondes"
560 STRINGTABLE DISCARDABLE
562 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "L'affichage n'est pas automatiquement actualisé"
563 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
564 "Dispose les fenêtres en mosaïque horizontale sur le bureau"
565 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Dispose les fenêtres en mosaïque verticale sur le bureau"
566 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimise les fenêtres"
567 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximise les fenêtres"
568 ID_WINDOWS_CASCADE "Dispose les fenêtres en cascade diagonale sur le bureau"
569 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Amène une fenêtre au premier plan, sans basculer vers elle"
570 ID_HELP_TOPICS "Affiche les rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches"
571 ID_HELP_ABOUT "Affiche les information sur le programme, la version et le copyright"
572 ID_FILE_EXIT "Quitte l'application Gestionnaire des tâches"
573 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
574 "Affiche les tâches 16-bits sous le ntvdm.exe associé"
575 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Sélectionne quelles colonnes seront affichés dans la page des processus"
576 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Affiche les temps du noyau dans les graphiques de performances"
577 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
578 "Un seul graphique montre l'usage de tous les UC"
579 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque UC a son propre graphique"
580 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
581 "Amène une tâche en avant-plan, mettre le focus sur cette tâche"
584 STRINGTABLE DISCARDABLE
586 ID_ENDTASK "Ferme la tâche sélectionnée"
587 ID_GOTOPROCESS "Met le focus sur le processus de la tâche sélectionnée"
588 ID_RESTORE "Restaure le Gestionnaire des tâches de son état masqué"
589 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Enlève le processus du système"
590 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
591 "Enlève ce processus et tous ses descendants du système"
592 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attache le débogueur à ce processus"
593 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
594 "Contrôle le processeur sur lequel le processus sera autorisé de s'exécuter"
595 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
596 "Place le processus dans la priorité TEMPS RÉEL"
597 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Place le processus dans la priorité HAUTE"
598 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
599 "Place le processus dans la priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
600 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
601 "Place le processus dans la priorité NORMALE"
602 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
603 "Place le processus dans la priorité INFÉRIRIEURE À LA NORMALE"
604 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la priorité BASSE"
605 IDS_LICENSE "Ce program est un logiciel libre; vous pouvez le distribuer et/ou le modifier sous les termes de la Licence GNU Lesser General Public License telle que publiée par laFree Software Foundation; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre option) toute autre version plus récente.\r\n\r\nCe program est distribué dans l'espoir qu'il vous soit util, mais sans AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de MARCHANDISABILITÉ ou d'FONCTIONNEMENT POUR UN USAGE PARTICULIER. Voir la GNU General Public License pour plus de détails.\r\n\r\n Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce program; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
609 STRINGTABLE DISCARDABLE
611 IDS_TAB_APPS "Applications"
612 IDS_TAB_PROCESSES "Processus"
613 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
615 IDS_TAB_STATUS "Status"
616 IDS_TAB_IMAGENAME "Nome d'image"
618 IDS_TAB_USERNAME "Nom d'utilisateur"
619 IDS_TAB_SESSIONID "Identificateur de session"
621 IDS_TAB_CPUTIME "Temps de l'UC"
622 IDS_TAB_MEMUSAGE "Utilisation du fichier"
623 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Utilisation maximale du fichier"
624 IDS_TAB_MEMDELTA "Écart d'utilisation du fichier"
625 IDS_TAB_PAGEFAULT "Erreurs de page"
626 IDS_TAB_PFDELTA "Écart de PF"
627 IDS_TAB_VMSIZE "Taille du VM"
628 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Réserve paginée"
629 IDS_TAB_NPPOOL "Réserve non paginée"
630 IDS_TAB_BASEPRI "Priorité de base"
631 IDS_TAB_HANDLES "Handles"
632 IDS_TAB_THREADS "Threads"
633 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objets USER"
634 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objets GDI"
635 IDS_TAB_IOREADS "Lectures E/S"
636 IDS_TAB_IOWRITES "Écritures E/S"
637 IDS_TAB_IOOTHER "Autres E/S"
638 IDS_TAB_IOREADBYTES "Octets de lecture E/S"
639 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octets d'écriture E/S"
640 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octets d'autres E/S"
641 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Sélectionner les colonnes..."
642 IDS_MENU_16BITTASK "&Afficher les tâches 16 bits"
643 IDS_MENU_WINDOWS "&Fenêtres"
644 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grandes icônes"
645 IDS_MENU_SMALLICONS "&Petites icônes"
646 IDS_MENU_DETAILS "&Détails"
647 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un graphique pour tous les UC"
648 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un graphique &par UC"
649 IDS_MENU_CPUHISTORY "Historique de l'utilisation de l'UC"
650 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Aff&icher les temps du noyau"
651 IDS_CREATENEWTASK "Créer une nouvelle tâche"
652 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Tapez le nom d'un programme, dossier,document, ou ressource Internet resource et le Gestionnaire des tâches l'ouvrira pour vous."
653 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Impossible d'accéder ou de mofier l'affinité du processeur."
654 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur."
655 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide"
656 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus."
657 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION: Déboguer ce processus peut entrîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer?"
658 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
659 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION: Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus?"
660 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus"
661 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité"
662 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION: Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité?"
663 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée: %d%%"
664 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé: %dK / %dK"
665 IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée: %3d%%"
666 IDS_STATUS_PROCESSES "Processus: %d"
667 IDS_Not_Responding "Ne répond pas"
668 IDS_Running "En cours d'exécution"
672 #endif // French (Fr) resources by Benoit Plante (aka cmoibenlepro)
673 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
677 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
678 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
680 // Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
684 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
685 #endif // not APSTUDIO_INVOKED