Merge the following revisions from kernel-fun branch:
[reactos.git] / reactos / base / applications / taskmgr / lang / fr-FR.rc
1 /* French (Fr) resources by Benoit Plante (aka cmoibenlepro) */
2
3 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 IDR_TASKMANAGER MENU
6 BEGIN
7 POPUP "&Fichier"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "&Quitter le Gestionnaire des tâches", ID_FILE_EXIT
12 END
13 POPUP "&Options"
14 BEGIN
15 MENUITEM "&Toujours visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
16 MENUITEM "&Réduire à l'exécution", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
17 MENUITEM "&Masquer l'icône réduite", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
18 MENUITEM "Afficher les &tâches 16-bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
19 END
20 POPUP "&Affichage"
21 BEGIN
22 MENUITEM "&Actualiser maintenant", ID_VIEW_REFRESH
23 POPUP "&Fréquence d'actualisation"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Haute", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
26 MENUITEM "&Normale", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
27 MENUITEM "&Basse", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
28 MENUITEM "&En pause", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
29 END
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "&Grandes icônes", ID_VIEW_LARGE
32 MENUITEM "&Petites icônes", ID_VIEW_SMALL
33 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
34 MENUITEM "&Sélectionner les colonnes...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
35 POPUP "&Historique du processeur"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Un graphique pour tous les UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
38 MENUITEM "Un graphique &par UC", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
39 END
40 MENUITEM "Aff&icher les temps du noyau", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
41 END
42 POPUP "&Fenêtres"
43 BEGIN
44 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
45 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
46 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
47 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
48 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
49 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
50 END
51 POPUP "Sh&ut Down"
52 BEGIN
53 MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
54 MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
55 MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
56 MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT
57 MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
58 MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
59 MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
60 MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
61 MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
62 END
63 POPUP "&Aide"
64 BEGIN
65 MENUITEM "&Rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_TOPICS
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "À &propos du Gestionnaire des tâches", ID_HELP_ABOUT
68 END
69 END
70
71 IDR_WINDOWSMENU MENU
72 BEGIN
73 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
74 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
75 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
76 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
77 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
78 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
79 END
80
81 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
82 BEGIN
83 POPUP "DUMMY"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Nouvelle tâche (Exécuter...)", ID_FILE_NEW
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "&Grandes icônes", ID_VIEW_LARGE
88 MENUITEM "&Petites icônes", ID_VIEW_SMALL
89 MENUITEM "&Détails", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
90 END
91 END
92
93 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
94 BEGIN
95 POPUP "DUMMY"
96 BEGIN
97 MENUITEM "&Basculer vers", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
98 MENUITEM "Mettre au &premier plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
99 MENUITEM SEPARATOR
100 MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
101 MENUITEM "Mosaïque &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
102 MENUITEM "Réd&uire", ID_WINDOWS_MINIMIZE
103 MENUITEM "Agra&ndir", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
104 MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "F&in de tâche", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
107 MENUITEM "&Aller dans le processus", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108 END
109 END
110
111 IDR_TRAY_POPUP MENU
112 BEGIN
113 POPUP "DUMMY"
114 BEGIN
115 MENUITEM "&Restaurer", ID_RESTORE
116 MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
117 MENUITEM SEPARATOR
118 MENUITEM "&Toujours visible", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119 END
120 END
121
122 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
123 BEGIN
124 POPUP "DUMMY"
125 BEGIN
126 MENUITEM "&Terminer le processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
127 MENUITEM "T&erminer l'arborescence du processus", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
128 MENUITEM "&Déboguer", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
129 MENUITEM SEPARATOR
130 POPUP "Dé&finir la priorité"
131 BEGIN
132 MENUITEM "&Temps réel", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
133 MENUITEM "&Haute", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134 MENUITEM "&Supérieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135 MENUITEM "&Normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
136 MENUITEM "&Inférieure à la normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
137 MENUITEM "&Basse", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
138 END
139 MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
140 MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
141 END
142 END
143
144 /* Dialogs */
145
146 /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
147
148 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
149 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
150 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
151 CAPTION "Gestionnaire des tâches"
152 MENU IDR_TASKMANAGER
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 BEGIN
155 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
156 END
157
158 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 BEGIN
162 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
163 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
164 PUSHBUTTON "&Nouvelle tâche", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
165 PUSHBUTTON "&Basculer vers", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
166 PUSHBUTTON "F&in de tâche", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
167 END
168
169 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
171 FONT 8, "MS Shell Dlg"
172 BEGIN
173 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
174 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
175 PUSHBUTTON "&Terminer le processus", IDC_ENDPROCESS, 165, 189, 75, 14
176 CONTROL "Aff&icher les processus de tous les utilisateurs", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
177 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 155, 10
178 END
179
180 /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
181 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
182 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
184 BEGIN
185 GROUPBOX "Util. de l'UC", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
186 GROUPBOX "Util. de la mémoire", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
187 GROUPBOX "Totaux", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188 GROUPBOX "Charge dédiée (Ko)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
189 GROUPBOX "Mémoire physique (Ko)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190 GROUPBOX "Mémoire noyau (Ko)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
191 LTEXT "Handles", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 53, 8
192 LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 53, 8
193 LTEXT "Processus", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 53, 8
194 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
195 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
196 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
197 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
198 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
199 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
200 LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 53, 8
201 LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 53, 8, NOT WS_BORDER
202 LTEXT "Pic", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 53, 8
203 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
204 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
206 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
208 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209 LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 48, 8
210 LTEXT "Disponible", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 48, 8
211 LTEXT "Cache système", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 48, 8
212 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
213 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
215 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
217 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 48, 8
219 LTEXT "Paginée", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 48, 8
220 LTEXT "Non paginée", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 48, 8
221 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
222 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
224 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
226 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 GROUPBOX "Historique de l'utilisation de l'UC", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
228 GROUPBOX "Historique d'utilisation de la mémoire", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
229 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation de l'UC", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
230 PUSHBUTTON "Affichage de l'utilisation du fichier d'échange", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
231 PUSHBUTTON "Historique de l'utilisation de l'UC", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232 PUSHBUTTON "Historique d'utilisation du fichier d'échange", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
233 END
234
235 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
236 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
237 CAPTION "Cannaux de débogage"
238 FONT 8, "MS Shell Dlg"
239 BEGIN
240 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
241 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
242 PUSHBUTTON "Fermer", IDOK, 171, 189, 69, 14
243 END
244
245 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
246 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
247 CAPTION "Affinité du processeur"
248 FONT 8, "MS Shell Dlg"
249 BEGIN
250 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
251 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
252 LTEXT "La configuration de l'affinité du processeur contrôle l'UC sur lequel un processus sera autorisé d'être exécuté", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
253 CONTROL "UC 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
254 CONTROL "UC 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
255 CONTROL "UC 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
256 CONTROL "UC 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
257 CONTROL "UC 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
258 CONTROL "UC 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
259 CONTROL "UC 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
260 CONTROL "UC 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
261 CONTROL "UC 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
262 CONTROL "UC 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
263 CONTROL "UC 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
264 CONTROL "UC 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
265 CONTROL "UC 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
266 CONTROL "UC 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
267 CONTROL "UC 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
268 CONTROL "UC 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
269 CONTROL "UC 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
270 CONTROL "UC 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
271 CONTROL "UC 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
272 CONTROL "UC 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
273 CONTROL "UC 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
274 CONTROL "UC 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
275 CONTROL "UC 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
276 CONTROL "UC 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
277 CONTROL "UC 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
278 CONTROL "UC 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
279 CONTROL "UC 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
280 CONTROL "UC 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
281 CONTROL "UC 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
282 CONTROL "UC 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
283 CONTROL "UC 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
284 CONTROL "UC 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
285 END
286
287 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 244, 198
288 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
289 CAPTION "Sélection de colonnes"
290 FONT 8, "MS Shell Dlg"
291 BEGIN
292 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 130, 177, 50, 14
293 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 187, 177, 50, 14
294 LTEXT "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
295 CONTROL "&Nom de l'image", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 123, 10
296 CONTROL "&PID (Identificateur du Processus)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 123, 10
297 CONTROL "Utilisation de l'UC", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 123, 10
298 CONTROL "T&emps processeur", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 123, 10
299 CONTROL "Utilisation de la &mémoire", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 123, 10
300 CONTROL "Écart &d'utilisation de la mémoire", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 123, 10
301 CONTROL "Utilisation ma&ximale de la mémoire", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 123, 10
302 CONTROL "Erreurs de page", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 123, 10
303 CONTROL "Objets &USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 123, 10
304 CONTROL "Lectures E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 123, 10
305 CONTROL "Octets de lecture E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 123, 10
306 CONTROL "Identificateur de &session", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 123, 10
307 CONTROL "&Nom de l'utilisateur", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 123, 10
308 CONTROL "Éc&art d'erreurs de pagination", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 28, 108, 10
309 CONTROL "Taille de la mémoire &virtuelle", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 39, 108, 10
310 CONTROL "Réserve pa&ginée", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 50, 108, 10
311 CONTROL "Réserve &non paginée", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 61, 108, 10
312 CONTROL "P&riorité de base", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 72, 108, 10
313 CONTROL "Nombre de &handles", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 83, 108, 10
314 CONTROL "Nombre de &threads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 94, 108, 10
315 CONTROL "Objets GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 105, 108, 10
316 CONTROL "Écritures E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 116, 108, 10
317 CONTROL "Octets d'écriture E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 127, 108, 10
318 CONTROL "Autres E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 138, 108, 10
319 CONTROL "Octets d'autres E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 149, 108, 10
320 CONTROL "&Ligne de commande", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 129, 160, 95, 10
321 END
322
323 /* String Tables */
324
325 STRINGTABLE
326 BEGIN
327 IDS_APP_TITLE "Gestionnaire des tâches"
328 IDC_TASKMGR "Gestionnaire des tâches"
329 IDS_IDLE_PROCESS "Processus système en attente"
330 END
331
332 STRINGTABLE
333 BEGIN
334 ID_FILE_NEW "Exécute un nouveau programme"
335 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Le Gestionnaire des tâches reste devant toutes les autres fenêtre à moins d'être réduit"
336 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Le Gestionnaire des tâches est réduite lorqu'une action Basculer vers est réalisée"
337 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Masquer le Gestionnaire des tâches lorsqu'il est réduit"
338 ID_VIEW_REFRESH "Actualise l'affichage maintenant, sans tenir compte de la fréquence d'actualisation"
339 ID_VIEW_LARGE "Affiche les tâches en utilisant des grandes icônes"
340 ID_VIEW_SMALL "Affiche les tâches en utilisant des petites icônes"
341 ID_VIEW_DETAILS "Affiche des informations à propos de chaque tâche"
342 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualise l'écran deux fois par seconde"
343 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualise l'écran une fois toutes les deux secondes"
344 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualise l'écran toutes les quatre secondes"
345 END
346
347 STRINGTABLE
348 BEGIN
349 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "L'affichage n'est pas automatiquement actualisé"
350 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Dispose les fenêtres en mosaïque horizontale sur le bureau"
351 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Dispose les fenêtres en mosaïque verticale sur le bureau"
352 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimise les fenêtres"
353 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximise les fenêtres"
354 ID_WINDOWS_CASCADE "Dispose les fenêtres en cascade diagonale sur le bureau"
355 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Amène une fenêtre au premier plan, sans basculer vers elle"
356 ID_HELP_TOPICS "Affiche les rubriques d'aide du Gestionnaire des tâches"
357 ID_HELP_ABOUT "Affiche les information sur le programme, la version et le copyright"
358 ID_FILE_EXIT "Quitte l'application Gestionnaire des tâches"
359 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Affiche les tâches 16-bits sous le ntvdm.exe associé"
360 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Sélectionne quelles colonnes seront affichés dans la page des processus"
361 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Affiche les temps du noyau dans les graphiques de performances"
362 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Un seul graphique montre l'usage de tous les UC"
363 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Chaque UC a son propre graphique"
364 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Amène une tâche en avant-plan, mettre le focus sur cette tâche"
365 END
366
367 STRINGTABLE
368 BEGIN
369 ID_ENDTASK "Ferme la tâche sélectionnée"
370 ID_GOTOPROCESS "Met le focus sur le processus de la tâche sélectionnée"
371 ID_RESTORE "Restaure le Gestionnaire des tâches de son état masqué"
372 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Enlève le processus du système"
373 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Enlève ce processus et tous ses descendants du système"
374 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attache le débogueur à ce processus"
375 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Contrôle le processeur sur lequel le processus sera autorisé de s'exécuter"
376 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Place le processus dans la priorité TEMPS RÉEL"
377 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Place le processus dans la priorité HAUTE"
378 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Place le processus dans la priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
379 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Place le processus dans la priorité NORMALE"
380 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Place le processus dans la priorité INFÉRIRIEURE À LA NORMALE"
381 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Place le processus dans la priorité BASSE"
382 END
383
384 STRINGTABLE
385 BEGIN
386 IDS_TAB_APPS "Applications"
387 IDS_TAB_PROCESSES "Processus"
388 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
389 IDS_TAB_TASK "Tâche"
390 IDS_TAB_STATUS "Statut"
391 IDS_TAB_IMAGENAME "Nom de l'image"
392 IDS_TAB_PID "PID"
393 IDS_TAB_USERNAME "Nom d'utilisateur"
394 IDS_TAB_SESSIONID "Identificateur de session"
395 IDS_TAB_CPU "UC"
396 IDS_TAB_CPUTIME "Temps de l'UC"
397 IDS_TAB_MEMUSAGE "Utilisation de la mémoire"
398 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Utilisation maximale du fichier"
399 IDS_TAB_MEMDELTA "Écart d'utilisation du fichier"
400 IDS_TAB_PAGEFAULT "Erreurs de page"
401 IDS_TAB_PFDELTA "Écart de PF"
402 IDS_TAB_VMSIZE "Taille du VM"
403 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Réserve paginée"
404 IDS_TAB_NPPOOL "Réserve non paginée"
405 IDS_TAB_BASEPRI "Priorité de base"
406 IDS_TAB_HANDLES "Handles"
407 IDS_TAB_THREADS "Threads"
408 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objets USER"
409 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objets GDI"
410 IDS_TAB_IOREADS "Lectures E/S"
411 IDS_TAB_IOWRITES "Écritures E/S"
412 IDS_TAB_IOOTHER "Autres E/S"
413 IDS_TAB_IOREADBYTES "Octets de lecture E/S"
414 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octets d'écriture E/S"
415 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octets d'autres E/S"
416 IDS_TAB_COMMANDLINE "Ligne de commande"
417 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Sélectionner les colonnes..."
418 IDS_MENU_16BITTASK "&Afficher les tâches 16 bits"
419 IDS_MENU_WINDOWS "&Fenêtres"
420 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grandes icônes"
421 IDS_MENU_SMALLICONS "&Petites icônes"
422 IDS_MENU_DETAILS "&Détails"
423 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un graphique pour tous les UC"
424 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un graphique &par UC"
425 IDS_MENU_CPUHISTORY "Historique de l'utilisation de l'UC"
426 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Aff&icher les temps du noyau"
427 IDS_CREATENEWTASK "Créer une nouvelle tâche"
428 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Tapez le nom d'un programme, dossier,document, ou ressource Internet resource et le Gestionnaire des tâches l'ouvrira pour vous."
429 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Impossible d'accéder ou de mofier l'affinité du processeur."
430 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur."
431 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide"
432 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus."
433 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION : Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer ?"
434 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
435 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION : Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus ?"
436 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus"
437 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "C'est un processus critique du système. Le gestionnaire de tâche ne le terminera pas."
438 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité"
439 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION : Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité ?"
440 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée : %d%%"
441 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé : %s / %s (%d%%)"
442 IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée : %3d%%"
443 IDS_STATUS_PROCESSES "Processus : %d"
444 IDS_NOT_RESPONDING "Ne répond pas"
445 IDS_RUNNING "En cours d'exécution"
446 END