[taskmgr]
[reactos.git] / reactos / base / applications / taskmgr / lang / nl-NL.rc
1 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2 // Dutch resources
3
4 #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
5 #ifdef _WIN32
6 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
7 #pragma code_page(1252)
8 #endif //_WIN32
9
10 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
11 //
12 // Menu
13 //
14
15 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
16 BEGIN
17 POPUP "&Bestand"
18 BEGIN
19 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT
22 END
23 POPUP "&Opties"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
26 , CHECKED
27 MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
28 , CHECKED
29 MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
30 , CHECKED
31 MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
32 , CHECKED
33 END
34 POPUP "&Beeld"
35 BEGIN
36 MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH
37 POPUP "Bijwerk&snelheid"
38 BEGIN
39 MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
40 MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
41 , CHECKED
42 MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
43 MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
44
45 END
46 MENUITEM SEPARATOR
47 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
48 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
49 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
50 MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
51 POPUP "&Geschiedenis van CPU"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
54
55 MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
56 , CHECKED
57 END
58 MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
59 END
60 POPUP "&Vensters"
61 BEGIN
62 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
63 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
64 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
65 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
66 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
67 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
68 END
69 POPUP "&Help"
70 BEGIN
71 MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
72 MENUITEM SEPARATOR
73 MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT
74 END
75 END
76
77 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
78 BEGIN
79 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
80 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
81 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
82 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
83 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
84 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
85 END
86
87 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
88 BEGIN
89 POPUP "DUMMY"
90 BEGIN
91 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
92 MENUITEM SEPARATOR
93 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
94 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
95 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
96 END
97 END
98
99 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
100 BEGIN
101 POPUP "DUMMY"
102 BEGIN
103 MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
104 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
107 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
108 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
109 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
110 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
111 MENUITEM SEPARATOR
112 MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
113 MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
114
115 END
116 END
117
118 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
119 BEGIN
120 POPUP "DUMMY"
121 BEGIN
122 MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE
123 MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
124 MENUITEM SEPARATOR
125 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
126 END
127 END
128
129 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
130 BEGIN
131 POPUP "DUMMY"
132 BEGIN
133 MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
134 MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
135
136 MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
137 MENUITEM SEPARATOR
138 POPUP "P&rioriteit instellen"
139 BEGIN
140 MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
141
142 MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
143
144 MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
145
146 MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
147
148 MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
149
150 MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
151
152 END
153 MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
154 MENUITEM "Bewerk debug kanalen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
155 END
156 END
157
158
159 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
160 //
161 // Dialog
162 //
163
164 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
166 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
167 WS_THICKFRAME
168 CAPTION "Taakbeheer"
169 MENU IDR_TASKMANAGER
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 BEGIN
172 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
173 END
174
175 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
176 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
180 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
181 PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
182 PUSHBUTTON "&Activeren",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
183 PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
184 END
185
186 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
187 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
188 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 BEGIN
190 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
191 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
192 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
193 PUSHBUTTON "&Proces beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
194 CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven",IDC_SHOWALLPROCESSES,
195 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,151,10
196 END
197
198 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
199 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
201 FONT 8, "MS Shell Dlg"
202 BEGIN
203 GROUPBOX "CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
204 GROUPBOX "Wisselbestand",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
205 GROUPBOX "Totalen",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
206 GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
207 GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
208 GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
209 LTEXT "Ingangen",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
210 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
211 LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
212 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
217 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
219 LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8,NOT WS_BORDER
220 LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
221 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,46,8
228 LTEXT "Beschikbaar",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,46,8
229 LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
230 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,205,131,48,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,205,149,48,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
236 LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,85,8
237 LTEXT "In wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,85,8
238 LTEXT "Niet in wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,85,8
239 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,205,174,48,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
241 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,205,184,48,8,ES_RIGHT |
242 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
243 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,205,193,48,8,ES_RIGHT |
244 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
245 GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
246 GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
247 PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
248 WS_EX_CLIENTEDGE
249 PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
250 WS_EX_CLIENTEDGE
251 PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
252 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
253 PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
254 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
255
256 END
257
258 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
259 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
260 CAPTION "Debug kanalen"
261 FONT 8, "MS Shell Dlg"
262 BEGIN
263 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
264 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,
265 7,7,233,177
266 PUSHBUTTON "Sluit",IDOK,171,189,69,14
267 END
268
269 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
270 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
271 CAPTION "Processoraffiniteit"
272 FONT 8, "MS Shell Dlg"
273 BEGIN
274 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
275 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,174,133,50,14
276 LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.",
277 IDC_STATIC,5,5,220,16
278 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
279 11,28,37,10
280 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,41,37,10
282 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,11,54,37,10
284 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,11,67,37,10
286 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
287 WS_TABSTOP,11,80,37,10
288 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289 WS_TABSTOP,11,93,37,10
290 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,11,106,37,10
292 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
293 WS_TABSTOP,11,119,37,10
294 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,61,28,37,10
296 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,61,41,37,10
298 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
300 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
302 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
304 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
306 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
308 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
310 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
312 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
314 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
316 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
318 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
320 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
322 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
324 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
326 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
328 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
330 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
332 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
334 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
336 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
338 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
340 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
342 END
343
344 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 235, 199
345 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
346 CAPTION "Kolommen selecteren"
347 FONT 8, "MS Shell Dlg"
348 BEGIN
349 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,178,50,14
350 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,178,178,50,14
351 LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.",
352 IDC_STATIC,7,7,221,17
353 CONTROL "Pr&ocesnaam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
355 CONTROL "&PID (proces-id)",IDC_PID,"Button",
356 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
357 CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,50,53,10
359 CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_TABSTOP,7,61,48,10
361 CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362 WS_TABSTOP,7,72,102,10
363 CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
364 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,102,10
365 CONTROL "Pie&kgeheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
366 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
367 CONTROL "&Wisselbestandsfouten",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_TABSTOP,7,105,102,10
369 CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370 WS_TABSTOP,7,116,62,10
371 CONTROL "I/O: leesbewerkingen",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,127,49,10
373 CONTROL "I/O: gelezen bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,102,10
375 CONTROL "S&essie-id",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,149,50,10
377 CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,7,160,102,10
379 CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
381 CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
382 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,1100,10
383 CONTROL "Wissel&bare pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,117,50,100,10
385 CONTROL "Niet-wisse&lbare pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
386 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
387 CONTROL "Ba&sisprioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
389 CONTROL "Aantal &ingangen",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,117,83,100,10
391 CONTROL "Aantal t&hreads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,117,94,100,10
393 CONTROL "G&DI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394 WS_TABSTOP,117,105,100,10
395 CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
396 WS_TABSTOP,117,116,100,10
397 CONTROL "I/O: geschreven bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
398 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
399 CONTROL "I/O: overig",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
400 WS_TABSTOP,117,138,100,10
401 CONTROL "I/O: overige bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
402 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
403 END
404
405
406 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
407 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
408 //
409 // TEXTINCLUDE
410 //
411
412 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
413 BEGIN
414 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
415 "#include ""windows.h""\r\n"
416 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
417 "#include ""resource.h""\r\n"
418 "\0"
419 END
420
421 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
422 BEGIN
423 "\r\n"
424 "\0"
425 END
426
427 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
428 BEGIN
429 "resource.h\0"
430 END
431
432 #endif // APSTUDIO_INVOKED
433
434
435 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
436 //
437 // DESIGNINFO
438 //
439
440 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
441 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
442 BEGIN
443 IDD_ABOUTBOX, DIALOG
444 BEGIN
445 LEFTMARGIN, 7
446 RIGHTMARGIN, 252
447 TOPMARGIN, 7
448 BOTTOMMARGIN, 203
449 END
450
451 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
452 BEGIN
453 LEFTMARGIN, 3
454 RIGHTMARGIN, 260
455 TOPMARGIN, 3
456 BOTTOMMARGIN, 231
457 END
458
459 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
460 BEGIN
461 LEFTMARGIN, 7
462 RIGHTMARGIN, 240
463 TOPMARGIN, 7
464 BOTTOMMARGIN, 203
465 END
466
467 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
468 BEGIN
469 LEFTMARGIN, 7
470 RIGHTMARGIN, 240
471 TOPMARGIN, 7
472 BOTTOMMARGIN, 203
473 END
474
475 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
476 BEGIN
477 LEFTMARGIN, 5
478 RIGHTMARGIN, 242
479 VERTGUIDE, 12
480 VERTGUIDE, 65
481 VERTGUIDE, 110
482 TOPMARGIN, 5
483 BOTTOMMARGIN, 205
484 END
485
486 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
487 BEGIN
488 LEFTMARGIN, 7
489 RIGHTMARGIN, 224
490 VERTGUIDE, 11
491 VERTGUIDE, 61
492 VERTGUIDE, 116
493 VERTGUIDE, 175
494 TOPMARGIN, 7
495 BOTTOMMARGIN, 147
496 HORZGUIDE, 28
497 HORZGUIDE, 38
498 HORZGUIDE, 51
499 HORZGUIDE, 64
500 HORZGUIDE, 77
501 HORZGUIDE, 90
502 HORZGUIDE, 103
503 HORZGUIDE, 116
504 HORZGUIDE, 129
505 END
506
507 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
508 BEGIN
509 LEFTMARGIN, 7
510 RIGHTMARGIN, 188
511 VERTGUIDE, 107
512 TOPMARGIN, 7
513 BOTTOMMARGIN, 192
514 HORZGUIDE, 28
515 END
516 END
517 #endif // APSTUDIO_INVOKED
518
519 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
520 //
521 // String Table
522 //
523
524 STRINGTABLE DISCARDABLE
525 BEGIN
526 IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
527 IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
528 IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
529 END
530
531 STRINGTABLE DISCARDABLE
532 BEGIN
533 ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren"
534 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd"
535 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd"
536 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is"
537 ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid"
538 ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven"
539 ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven"
540 ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven"
541 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken"
542 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken"
543 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken"
544 END
545
546 STRINGTABLE DISCARDABLE
547 BEGIN
548 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt"
549 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken"
550 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken"
551 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren"
552 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren"
553 ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken"
554 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken"
555 ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven"
556 ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
557 ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten"
558 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe"
559 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces"
560 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven"
561 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer"
562 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek"
563 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken"
564 END
565
566 STRINGTABLE DISCARDABLE
567 BEGIN
568 ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken"
569 ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak"
570 ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is"
571 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd"
572 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen"
573 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt"
574 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden"
575 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME"
576 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG"
577 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL"
578 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL"
580 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG"
581 END
582
583
584 STRINGTABLE DISCARDABLE
585 BEGIN
586 IDS_TAB_APPS "Toepassingen"
587 IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam"
588 IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties"
589 IDS_TAB_TASK "Taak"
590 IDS_TAB_STATUS "Status"
591 IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam"
592 IDS_TAB_PID "PID"
593 IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam"
594 IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID"
595 IDS_TAB_CPU "CPU"
596 IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd"
597 IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik"
598 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik"
599 IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil"
600 IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten"
601 IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil"
602 IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte"
603 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool"
604 IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool"
605 IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit"
606 IDS_TAB_HANDLES "Ingangen"
607 IDS_TAB_THREADS "Threads"
608 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten"
609 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
610 IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen"
611 IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen"
612 IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig"
613 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes"
614 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes"
615 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes"
616 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..."
617 IDS_MENU_16BITTASK "16-&bits taken weergeven"
618 IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters"
619 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen"
620 IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen"
621 IDS_MENU_DETAILS "&Details"
622 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's"
623 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU"
624 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU"
625 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven"
626 IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken"
627 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend."
628 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen"
629 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor."
630 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie"
631 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken"
632 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?"
633 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer"
634 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?"
635 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen"
636 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen"
637 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?"
638 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%"
639 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %dK / %dK"
640 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-gebruik: %3d%%"
641 IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d"
642 IDS_Not_Responding "Reageert niet"
643 IDS_Running "Geactiveerd"
644 END
645
646
647 #endif
648 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
649
650
651
652 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
653 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
654 //
655 // Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
656 //
657 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
658 #endif // not APSTUDIO_INVOKED