Sync to trunk r38200
[reactos.git] / reactos / base / applications / wordpad / Nl.rc
1 /*
2 * Copyright 2006 by Hans Leidekker
3 * Copyright 2008 by Frans Kool
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18 */
19
20 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
21
22 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24 POPUP "&Bestand"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Nieuw...\tCtrl+N" ID_FILE_NEW
27 MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
28 MENUITEM "Op&slaan\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
29 MENUITEM "Ops&laan als...", ID_FILE_SAVEAS
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", ID_PRINT
32 MENUITEM "Print &voorbeeld...", ID_PREVIEW
33 MENUITEM "Pa&gina setup...", ID_PRINTSETUP
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "&Afsluiten", ID_FILE_EXIT
36 END
37 POPUP "Be&werken"
38 BEGIN
39 MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
40 MENUITEM "O&pnieuw\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
43 MENUITEM "&Kopieren\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
44 MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
45 MENUITEM "&Verwijderen\tDel", ID_EDIT_CLEAR
46 MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
47 MENUITEM SEPARATOR
48 MENUITEM "&Zoeken...\tCrtl+F", ID_FIND
49 MENUITEM "Zoek vo&lgende\tF3", ID_FIND_NEXT
50 MENUITEM "Ve&rvang...\tCtrl+H", ID_REPLACE
51 MENUITEM SEPARATOR
52 MENUITEM "Alleen &lezen", ID_EDIT_READONLY
53 MENUITEM "&Gewijzigd", ID_EDIT_MODIFIED
54 MENUITEM SEPARATOR
55 POPUP "&Extra's"
56 BEGIN
57 MENUITEM "Selectie&informatie", ID_EDIT_SELECTIONINFO
58 MENUITEM "&Karakterformaat", ID_EDIT_CHARFORMAT
59 MENUITEM "&Standaard karakterformaat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60 MENUITEM "&Paragraafformaat", ID_EDIT_PARAFORMAT
61 MENUITEM "&Haal tekst", ID_EDIT_GETTEXT
62 END
63 END
64 POPUP "&Bekijken"
65 BEGIN
66 MENUITEM "&Toolbalk", ID_TOGGLE_TOOLBAR
67 MENUITEM "&Formaatbalk", ID_TOGGLE_FORMATBAR
68 MENUITEM "&Lineaal", ID_TOGGLE_RULER
69 MENUITEM "&Statusbalk", ID_TOGGLE_STATUSBAR
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "&Opties...", ID_VIEWPROPERTIES
72 END
73 POPUP "&Invoegen"
74 BEGIN
75 MENUITEM "&Datum en tijd...", ID_DATETIME
76 END
77 POPUP "&Opmaak"
78 BEGIN
79 MENUITEM "&Lettertype...", ID_FONTSETTINGS
80 MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET
81 MENUITEM "&Paragraaf..." ID_PARAFORMAT
82 MENUITEM "&Tabs..." ID_TABSTOPS
83 POPUP "&Achtergrond"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Systeem\tCtrl+1", ID_BACK_1
86 MENUITEM "&Geeltje\tCtrl+2", ID_BACK_2
87 END
88 END
89 POPUP "&Help"
90 BEGIN
91 MENUITEM "&Over Wine Wordpad" ID_ABOUT
92 END
93 END
94
95 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97 POPUP ""
98 BEGIN
99 MENUITEM "K&nippen", ID_EDIT_CUT
100 MENUITEM "&Kopieren", ID_EDIT_COPY
101 MENUITEM "&Plakken", ID_EDIT_PASTE
102 MENUITEM SEPARATOR
103 MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET
104 MENUITEM "&Paragraaf...", ID_PARAFORMAT
105 END
106 END
107
108 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Datum en tijd"
111 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 BEGIN
113 LTEXT "Beschikbare formaten",0,3,2,100,15
114 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
115 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
116 PUSHBUTTON "&Annuleren",IDCANCEL,87,26,40,12
117 END
118
119 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Nieuw"
122 FONT 10, "MS Sans Serif"
123 BEGIN
124 LTEXT "Nieuw document type",0,3,2,100,15
125 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
126 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
127 PUSHBUTTON "&Annuleren",IDCANCEL,97,26,40,12
128 END
129
130 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
131 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
132 Caption "Paragraaf formaat"
133 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 BEGIN
135 GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
136 LTEXT "Links", 0, 15, 22, 40, 13
137 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
138 LTEXT "Rechts", 0, 15, 40, 40, 13
139 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
140 LTEXT "Eerste regel", 0, 15, 58, 40, 13
141 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
142 LTEXT "Uitlijning", 0, 15, 87, 40, 13
143 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
144 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
145 PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
146 END
147
148 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
149 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 Caption "Tabs"
151 FONT 8, "MS SHell DLg"
152 BEGIN
153 GROUPBOX "Tab stops", 0, 10, 10, 120, 90
154 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
155 DEFPUSHBUTTON "&Toevoegen", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
156 PUSHBUTTON "&Verwijderen", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
157 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
158 PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
159 PUSHBUTTON "Verwijder al&len", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
160 END
161
162 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
163 STYLE DS_SYSMODAL
164 Caption ""
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167 GROUPBOX "Regel afbreken", 0, 10, 10, 130, 85
168 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
169 RADIOBUTTON "Breek tekst af bij &venster rand", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
170 RADIOBUTTON "Breek tekst af bij de &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
171 GROUPBOX "Toolbars", 0, 150, 10, 120, 85
172 CHECKBOX "&Toolbalk", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
173 CHECKBOX "&Formaatbalk", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
174 CHECKBOX "&Lineaal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
175 CHECKBOX "&Statusbalk", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
176 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
177 END
178
179 STRINGTABLE DISCARDABLE
180 BEGIN
181 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text formaat (*.rtf)"
182 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst documenten (*.txt)"
183 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekst document (*.txt)"
184 STRING_ALL_FILES, "Alle documenten (*.*)"
185 END
186
187 STRINGTABLE DISCARDABLE
188 BEGIN
189 STRING_ALIGN_LEFT, "Links"
190 STRING_ALIGN_RIGHT, "Rechts"
191 STRING_ALIGN_CENTER, "Gecentreerd"
192 END
193
194 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 BEGIN
196 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich tekst document"
197 STRING_NEWFILE_TXT, "Tekst document"
198 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode tekst document"
199 END
200
201 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 BEGIN
203 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer bestanden (*.PRN)"
204 END
205
206 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 BEGIN
208 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opties"
209 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
210 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich tekst"
211 END
212
213 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 BEGIN
215 STRING_PREVIEW_PRINT, "Print"
216 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Volgende pagina"
217 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Vorige pagina"
218 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Twee pagina's"
219 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Een pagina"
220 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Sluiten"
221 END
222
223 STRINGTABLE DISCARDABLE
224 BEGIN
225 STRING_UNITS_CM, "cm"
226 END
227
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
231 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Wijzigingen opslaan van '%s'?"
232 STRING_SEARCH_FINISHED, "Doorzoeken van document beeindigd."
233 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Laden van de RichEdit library is mislukt."
234 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "U koos voor opslaan in gewoon tekst formaat, " \
235 "waardoor alle formatering verloren zal gaan. " \
236 "Weet u zeker dat u dit wilt?"
237 STRING_INVALID_NUMBER, "Foutief nummer formaat"
238 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documenten zijn niet ondersteund"
239 STRING_WRITE_FAILED, "Bestand kon niet opgeslagen worden."
240 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan."
241 STRING_OPEN_FAILED, "Bestand kon niet geopend worden."
242 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Onvoldoende rechten om het bestand te openen."
243 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printen is nog niet geimplementeerd"
244 END