[WORDPAD]
[reactos.git] / reactos / base / applications / wordpad / lang / Fr.rc
1 /*
2 * Copyright 2006-2009 by Jonathan Ernst
3 * Copyright 2010 by Frédéric Delanoy
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18 */
19
20 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
21
22 IDM_MAINMENU MENU
23 BEGIN
24 POPUP "&Fichier"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
27 MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
28 MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
29 MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
32 MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
33 MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
36 END
37 POPUP "É&dition"
38 BEGIN
39 MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
40 MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
43 MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
44 MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
45 MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
46 MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
47 MENUITEM SEPARATOR
48 MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", ID_FIND
49 MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
50 MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
51 MENUITEM SEPARATOR
52 MENUITEM "Lecture &seule", ID_EDIT_READONLY
53 MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
54 MENUITEM SEPARATOR
55 POPUP "&Avancé"
56 BEGIN
57 MENUITEM "&Informations sur la sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
58 MENUITEM "&Format de caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
59 MENUITEM "Format de caractères par &défaut", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60 MENUITEM "Format de &paragraphe", ID_EDIT_PARAFORMAT
61 MENUITEM "Texte &complet", ID_EDIT_GETTEXT
62 END
63 END
64 POPUP "&Affichage"
65 BEGIN
66 MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
67 MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
68 MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
69 MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
72 END
73 POPUP "&Insertion"
74 BEGIN
75 MENUITEM "&Date et heure...", ID_DATETIME
76 END
77 POPUP "Forma&t"
78 BEGIN
79 MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
80 MENUITEM "Pu&ces", ID_BULLET
81 MENUITEM "Para&graphe...", ID_PARAFORMAT
82 MENUITEM "&Tabulations...", ID_TABSTOPS
83 POPUP "&Arrière-plan"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
86 MENUITEM "&Jaune pâle\tCtrl+2", ID_BACK_2
87 END
88 END
89 POPUP "Aid&e"
90 BEGIN
91 MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine", ID_ABOUT
92 END
93 END
94
95 IDM_POPUP MENU
96 BEGIN
97 POPUP ""
98 BEGIN
99 MENUITEM "&Couper", ID_EDIT_CUT
100 MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
101 MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
102 MENUITEM SEPARATOR
103 MENUITEM "P&uces", ID_BULLET
104 MENUITEM "Para&graphe", ID_PARAFORMAT
105 END
106 END
107
108 IDM_COLOR_POPUP MENU
109 BEGIN
110 POPUP ""
111 BEGIN
112 MENUITEM "Noir", ID_COLOR_BLACK
113 MENUITEM "Marron", ID_COLOR_MAROON
114 MENUITEM "Vert", ID_COLOR_GREEN
115 MENUITEM "Olive", ID_COLOR_OLIVE
116 MENUITEM "Bleu marine",ID_COLOR_NAVY
117 MENUITEM "Pourpre", ID_COLOR_PURPLE
118 MENUITEM "Sarcelle", ID_COLOR_TEAL
119 MENUITEM "Gris", ID_COLOR_GRAY
120 MENUITEM "Argent", ID_COLOR_SILVER
121 MENUITEM "Rouge", ID_COLOR_RED
122 MENUITEM "Citron vert",ID_COLOR_LIME
123 MENUITEM "Jaune", ID_COLOR_YELLOW
124 MENUITEM "Bleu", ID_COLOR_BLUE
125 MENUITEM "Fuchsia", ID_COLOR_FUCHSIA
126 MENUITEM "Eau", ID_COLOR_AQUA
127 MENUITEM "Blanc", ID_COLOR_WHITE
128 MENUITEM "Automatique",ID_COLOR_AUTOMATIC
129 END
130 END
131
132 STRINGTABLE
133 BEGIN
134 STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
135 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Format de texte enrichi (*.rtf)"
136 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
137 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte Unicode (*.txt)"
138 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Format de texte enrichi (RTF)"
139 STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
140 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte Unicode"
141 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Fichiers d'impression (*.PRN)"
142 END
143
144 STRINGTABLE
145 BEGIN
146 STRING_ALIGN_LEFT, "Gauche"
147 STRING_ALIGN_RIGHT, "Droite"
148 STRING_ALIGN_CENTER, "Centrer"
149 END
150
151 STRINGTABLE
152 BEGIN
153 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
154 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texte"
155 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Texte riche"
156 END
157
158 STRINGTABLE
159 BEGIN
160 STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
161 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
162 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
163 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
164 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
165 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom avant"
166 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom arrière"
167 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
168 STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
169 STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
170 STRING_UNITS_CM, "cm"
171 STRING_UNITS_IN, "po"
172 STRING_UNITS_INCH, "pouces"
173 STRING_UNITS_PT, "pt"
174 END
175
176 STRINGTABLE
177 BEGIN
178 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
179 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
180 STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
181 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
182 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, ce qui causera la perte de tout formattage. Voulez-vous vraiment continuer ?"
183 STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
184 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
185 STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
186 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
187 STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
188 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
189 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
190 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
191 END
192
193 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
194 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195 CAPTION "Date et heure"
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198 LTEXT "Formats disponibles",-1,3,2,100,15
199 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
200 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
201 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,87,26,40,12
202 END
203
204 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
205 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "Nouveau"
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209 LTEXT "Nouveau type de document",-1,3,2,100,15
210 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
211 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
212 PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
213 END
214
215 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
216 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217 CAPTION "Format de paragraphe"
218 FONT 8, "MS Shell Dlg"
219 BEGIN
220 GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 140, 68
221 LTEXT "Gauche", -1, 15, 22, 60, 13
222 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
223 LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 60, 13
224 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
225 LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 60, 13
226 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
227 LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 60, 13
228 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
229 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
230 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
231 END
232
233 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
234 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235 CAPTION "Tabulations"
236 FONT 8, "MS Shell Dlg"
237 BEGIN
238 GROUPBOX "Taquets de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
239 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
240 DEFPUSHBUTTON "A&jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
241 PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
242 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
243 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
244 PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
245 END
246
247 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
248 STYLE DS_SYSMODAL
249 CAPTION ""
250 FONT 8, "MS Shell Dlg"
251 BEGIN
252 GROUPBOX "Passage à la ligne automatique", -1, 5, 10, 145, 85
253 RADIOBUTTON "&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
254 RADIOBUTTON "Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
255 RADIOBUTTON "Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
256 GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 156, 10, 115, 85
257 CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
258 CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
259 CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
260 CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
261 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
262 END