6bffa75eaaceca0921255af050d26233509dd68a
[reactos.git] / reactos / base / applications / wordpad / lang / Zh.rc
1 /*
2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3 *
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 */
21
22 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
23 #pragma code_page(65001)
24
25 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
26
27 IDM_MAINMENU MENU
28 BEGIN
29 POPUP "文件(&F)"
30 BEGIN
31 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
32 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
33 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
34 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
37 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
38 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
39 MENUITEM SEPARATOR
40 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
41 END
42 POPUP "编辑(&E)"
43 BEGIN
44 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
45 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
46 MENUITEM SEPARATOR
47 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
48 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
49 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
50 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
51 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
52 MENUITEM SEPARATOR
53 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
54 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
55 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "只读(&O)", ID_EDIT_READONLY
58 MENUITEM "已改动(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
59 MENUITEM SEPARATOR
60 POPUP "其他(&X)"
61 BEGIN
62 MENUITEM "选中信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO /* 准确性待议 */
63 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
64 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
65 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
66 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
67 END
68 END
69 POPUP "视图(&V)"
70 BEGIN
71 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
72 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
73 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
74 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
75 MENUITEM SEPARATOR
76 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
77 END
78 POPUP "插入(&I)"
79 BEGIN
80 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
81 END
82 POPUP "格式(&O)"
83 BEGIN
84 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
85 MENUITEM "项目符号(&B)" ID_BULLET
86 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
87 MENUITEM "制表位(&T)..." ID_TABSTOPS
88 POPUP "背景(&D)"
89 BEGIN
90 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
91 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
92 END
93 END
94 POPUP "帮助(&H)"
95 BEGIN
96 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
97 END
98 END
99
100 IDM_POPUP MENU
101 BEGIN
102 POPUP ""
103 BEGIN
104 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
105 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
106 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "项目符号(&B)" ID_BULLET
109 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
110 END
111 END
112
113 IDM_COLOR_POPUP MENU
114 BEGIN
115 POPUP ""
116 BEGIN
117 MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK /* 未找到“标准译名表” */
118 MENUITEM "栗色", ID_COLOR_MAROON
119 MENUITEM "绿色", ID_COLOR_GREEN
120 MENUITEM "橄榄色" ID_COLOR_OLIVE
121 MENUITEM "藏青" ID_COLOR_NAVY
122 MENUITEM "紫色" ID_COLOR_PURPLE
123 MENUITEM "鸭翅绿" ID_COLOR_TEAL
124 MENUITEM "灰色" ID_COLOR_GRAY
125 MENUITEM "银色" ID_COLOR_SILVER
126 MENUITEM "红色" ID_COLOR_RED
127 MENUITEM "青柠色" ID_COLOR_LIME
128 MENUITEM "黄色" ID_COLOR_YELLOW
129 MENUITEM "蓝色" ID_COLOR_BLUE
130 MENUITEM "洋红" ID_COLOR_FUCHSIA /* =magenta? */
131 MENUITEM "水绿" ID_COLOR_AQUA
132 MENUITEM "白色" ID_COLOR_WHITE
133 MENUITEM "自动" ID_COLOR_AUTOMATIC
134 END
135 END
136
137 STRINGTABLE
138 BEGIN
139 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
140 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
141 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode 文本文件 (*.txt)"
142 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF 富文本 (*.rtf)"
143 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF 富文本"
144 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
145 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode 文本文件"
146 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.prn)"
147 END
148
149 STRINGTABLE
150 BEGIN
151 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
152 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
153 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
154 END
155
156 STRINGTABLE
157 BEGIN
158 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
159 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
160 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "富文本格式"
161 END
162
163 STRINGTABLE
164 BEGIN
165 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
166 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
167 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
168 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
169 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
170 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大"
171 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "缩小"
172 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
173 STRING_PREVIEW_PAGE, "页"
174 STRING_PREVIEW_PAGES, "页"
175 STRING_UNITS_CM, "cm"
176 STRING_UNITS_IN, "in"
177 STRING_UNITS_INCH, "英寸"
178 STRING_UNITS_PT, "pt"
179 END
180
181 STRINGTABLE
182 BEGIN
183 STRING_DEFAULT_FILENAME, "文档"
184 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "要保存“%s”吗?"
185 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束。"
186 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败。"
187 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
188 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
189 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持 OLE 储存文件"
190 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件。"
191 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权限。"
192 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件。"
193 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权限。"
194 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "打印功能尚未实现"
195 STRING_MAX_TAB_STOPS, "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
196 END
197
198 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
199 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
200 CAPTION "日期和时间"
201 FONT 9, "MS Shell Dlg"
202 BEGIN
203 LTEXT "可选格式",-1,3,2,100,15
204 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
205 DEFPUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
206 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
207 END
208
209 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
210 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
211 CAPTION "新建"
212 FONT 9, "MS Shell Dlg"
213 BEGIN
214 LTEXT "新文件类型",-1,3,2,100,15
215 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
216 DEFPUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
217 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
218 END
219
220 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
221 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
222 CAPTION "段落格式"
223 FONT 9, "MS Shell Dlg"
224 BEGIN
225 GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 140, 68
226 LTEXT "左", -1, 15, 22, 60, 13
227 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
228 LTEXT "右", -1, 15, 40, 60, 13
229 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
230 LTEXT "首行", -1, 15, 58, 60, 13
231 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
232 LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 60, 13
233 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
234 DEFPUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
235 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
236 END
237
238 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
239 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
240 CAPTION "制表位"
241 FONT 9, "MS Shell Dlg"
242 BEGIN
243 GROUPBOX "制表位宽度", -1, 10, 10, 120, 90
244 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
245 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
246 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
247 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
248 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
249 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
250 END
251
252 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
253 STYLE DS_SYSMODAL
254 CAPTION ""
255 FONT 9, "MS Shell Dlg"
256 BEGIN
257 GROUPBOX "自动换行", -1, 5, 10, 145, 85
258 RADIOBUTTON "不要自动换行", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
259 RADIOBUTTON "按窗口宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
260 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
261 GROUPBOX "工具栏", -1, 155, 10, 115, 85
262 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
263 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
264 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
265 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
266 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
267 END
268
269 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
270
271 IDM_MAINMENU MENU
272 BEGIN
273 POPUP "檔案(&F)"
274 BEGIN
275 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
276 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
277 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
278 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
279 MENUITEM SEPARATOR
280 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
281 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
282 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
283 MENUITEM SEPARATOR
284 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
285 END
286 POPUP "編輯(&E)"
287 BEGIN
288 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
289 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
290 MENUITEM SEPARATOR
291 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
292 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
293 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
294 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
295 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
296 MENUITEM SEPARATOR
297 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
298 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
299 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
300 MENUITEM SEPARATOR
301 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
302 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
303 MENUITEM SEPARATOR
304 POPUP "其他(&X)"
305 BEGIN
306 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
307 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
308 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
309 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
310 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
311 END
312 END
313 POPUP "檢視(&V)"
314 BEGIN
315 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
316 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
317 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
318 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
319 MENUITEM SEPARATOR
320 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
321 END
322 POPUP "插入(&I)"
323 BEGIN
324 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
325 END
326 POPUP "格式(&O)"
327 BEGIN
328 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
329 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
330 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
331 MENUITEM "標籤(&T)..." ID_TABSTOPS
332 POPUP "背景(&D)"
333 BEGIN
334 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
335 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
336 END
337 END
338 POPUP "幫助(&H)"
339 BEGIN
340 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板" ID_ABOUT
341 END
342 END
343
344 IDM_POPUP MENU
345 BEGIN
346 POPUP ""
347 BEGIN
348 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
349 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
350 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
351 MENUITEM SEPARATOR
352 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
353 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
354 END
355 END
356
357 IDM_COLOR_POPUP MENU
358 BEGIN
359 POPUP ""
360 BEGIN
361 MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
362 MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
363 MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
364 MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
365 MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
366 MENUITEM "Purple" ID_COLOR_PURPLE
367 MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
368 MENUITEM "Gray" ID_COLOR_GRAY
369 MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
370 MENUITEM "Red" ID_COLOR_RED
371 MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
372 MENUITEM "Yellow" ID_COLOR_YELLOW
373 MENUITEM "Blue" ID_COLOR_BLUE
374 MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
375 MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
376 MENUITEM "White" ID_COLOR_WHITE
377 MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
378 END
379 END
380
381 STRINGTABLE
382 BEGIN
383 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
384 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
385 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
386 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
387 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
388 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
389 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
390 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.prn)"
391 END
392
393 STRINGTABLE
394 BEGIN
395 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
396 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
397 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
398 END
399
400 STRINGTABLE
401 BEGIN
402 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
403 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
404 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
405 END
406
407 STRINGTABLE
408 BEGIN
409 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
410 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
411 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
412 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
413 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
414 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
415 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
416 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
417 STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
418 STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
419 STRING_UNITS_CM, "cm"
420 STRING_UNITS_IN, "in"
421 STRING_UNITS_INCH, "inch"
422 STRING_UNITS_PT, "pt"
423 END
424
425 STRINGTABLE
426 BEGIN
427 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
428 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
429 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
430 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
431 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失. 你確定要這麼做嗎?"
432 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
433 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
434 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
435 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
436 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
437 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
438 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented."
439 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Cannot add more than 32 tab stops."
440 END
441
442 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
443 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
444 CAPTION "日期和時間"
445 FONT 9, "MS Shell Dlg"
446 BEGIN
447 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
448 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
449 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
450 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
451 END
452
453 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
454 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
455 CAPTION "新建"
456 FONT 9, "MS Shell Dlg"
457 BEGIN
458 LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
459 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
460 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
461 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
462 END
463
464 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
465 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
466 CAPTION "段落格式"
467 FONT 9, "MS Shell Dlg"
468 BEGIN
469 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 140, 68
470 LTEXT "左", -1, 15, 22, 60, 13
471 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
472 LTEXT "右", -1, 15, 40, 60, 13
473 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
474 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 60, 13
475 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
476 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 60, 13
477 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
478 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
479 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
480 END
481
482 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
483 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
484 CAPTION "標籤"
485 FONT 9, "MS Shell Dlg"
486 BEGIN
487 GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
488 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
489 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
490 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
491 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
492 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
493 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
494 END
495
496 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
497 STYLE DS_SYSMODAL
498 CAPTION ""
499 FONT 9, "MS Shell Dlg"
500 BEGIN
501 GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85
502 RADIOBUTTON "&No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
503 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
504 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
505 GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 115, 85
506 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
507 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
508 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
509 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
510 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
511 END