2 * translated by Caemyr (Jan-Feb, Apr, 2008)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
6 * Updated by Wojo664 (July, 2014)
7 * Updated by Saibamen (July, 2015)
12 MUI_LAYOUTS plPLLayouts
[] =
14 { L
"0415", L
"00000415" },
15 { L
"0415", L
"00010415" },
16 { L
"0409", L
"00000409" },
20 static MUI_ENTRY plPLLanguagePageEntries
[] =
25 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
37 "\x07 Prosz© wybra\86 j©zyk dla procesu instalacji systemu",
43 " i nacisn¥\86 ENTER.",
49 "\x07 Wybrany j©zyk b©dzie domy\98lnym dla zainstalowanego systemu.",
55 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
56 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
66 static MUI_ENTRY plPLWelcomePageEntries
[] =
71 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
77 "Witamy w programie instalacyjnym systemu ReactOS",
83 " Na tym etapie, instalator skopiuje niezb©dne pliki systemu operacyjnego",
89 "na tw¢j komputer i rozpocznie kolejny etap procesu instalacji.",
95 "\x07 Naci\98nij ENTER, aby zainstalowa\86 system ReactOS.",
101 "\x07 Naci\98nij R, aby naprawi\86 zainstalowany system ReactOS.",
107 "\x07 Naci\98nij L, aby zapozna\86 si© z licencj¥ ReactOS",
113 "\x07 Naci\98nij F3, aby wyj\98\86 bez instalacji systemu ReactOS.",
119 "Wi©cej informacji o systemie ReactOS mo¾na znale«\86 na stronie:",
125 "http://www.reactos.org",
131 "ENTER = Kontynuacja R = Naprawa F3 = Wyj\98cie",
132 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
142 static MUI_ENTRY plPLIntroPageEntries
[] =
147 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
153 "Instalator ReactOS wci¥¾ jest we wczesnej fazie rozwoju. Nadal nie",
159 "obs\88uguje wszystkich funkcji, niezb©dnych dla programu instalacyjnego.",
165 "Najwa¾niejsze ograniczenia:",
171 "- Instalator obs\88uguje jedynie system plik¢w FAT.",
177 "- Brakuje sprawdzenia poprawno\98ci systemu plik¢w.",
183 "\x07 Naci\98nij ENTER, aby zainstalowa\86 system ReactOS.",
189 "\x07 Naci\98nij F3, aby wyj\98\86 bez instalacji systemu ReactOS.",
195 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
196 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
206 static MUI_ENTRY plPLLicensePageEntries
[] =
211 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
223 "System ReactOS jest licencjonowany na warunkach licencji",
229 "GNU GPL z elementami kodu pochodz¥cego z kompatybilnych",
235 "licencji, takich jak X11 czy BSD albo GNU LGPL. Ca\88e",
241 "oprogramowanie, b©d¥ce cz©\98ci¥ systemu ReactOS podlega wi©c",
247 "licencji GNU GPL jak i odpowiedniej licencji oryginalnej.",
253 "To oprogramowanie wydawane jest BEZ JAKIEJKOLWIEK gwarancji",
259 "czy te¾ ograniczeä w u¾yciu, poza przepisami prawa lokalnego",
265 "b¥d« mi©dzynarodowego. Licencja systemu ReactOS",
271 "reguluje wy\88¥cznie zasady dystrybucji dla os¢b trzecich.",
277 "Je\98li z jakiego\98 powodu nie otrzyma\88e\98 kopii licencji",
283 "GNU GPL wraz z systemem ReactOS, prosimy odwiedzi\86 stron©:",
289 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
301 "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; szczeg¢\88y",
307 "dotycz¥ce kopiowania w «r¢d\88ach. Nie ma ½ADNEJ gwarancji",
313 "PRZYDATNO\97CI HANDLOWEJ LUB DO OKRE\97LONYCH ZASTOSOWAã",
320 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
330 static MUI_ENTRY plPLDevicePageEntries
[] =
335 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
341 "Poni¾sza lista zawiera obecne ustawienia sprz©tu.",
348 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
354 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
360 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
365 "Uk\88. klawiatury:",
366 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
372 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
376 16, "Akceptuj ustawienia sprz©tu",
382 "Mo¾esz zmieni\86 poszczeg¢lne ustawienia za pomoc¥ klawiszy GàRA i Dà\9d,",
388 "aby wybra\86 kategori©. Potem naci\98nij ENTER, by przej\98\86 do menu z ",
394 "ustawieniami szczeg¢\88owymi do wyboru.",
400 "Gdy wszystkie ustawienia s¥ poprawne, wybierz: ",
406 "\"Akceptuj ustawienia sprz©tu\" i naci\98nij ENTER.",
412 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
413 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
423 static MUI_ENTRY plPLRepairPageEntries
[] =
428 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
434 "Instalator ReactOS wci¥¾ jest we wczesnej fazie rozwoju. Nadal nie",
440 "obs\88uguje wszystkich funkcji, niezb©dnych dla programu instalacyjnego.",
446 "Naprawa istniej¥cej instalacji systemu nie jest jeszcze mo¾liwa.",
452 "\x07 Naci\98nij U ¾eby uaktualni\86 system.",
458 "\x07 Naci\98nij R, by uruchomi\86 Konsol© Odtwarzania.",
464 "\x07 Naci\98nij ESC, by powr¢ci\86 do g\88¢wnego menu.",
470 "\x07 Naci\98nij ENTER, by zrestartowa\86 komputer.",
476 "ESC = Menu g\88¢wne ENTER = Restart",
477 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
487 static MUI_ENTRY plPLComputerPageEntries
[] =
492 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
498 "Aby zmieni\86 typ komputera, na kt¢rym chcesz zainstalowa\86 ReactOS",
504 "\x07 Naci\98nij klawisz GàRA albo Dà\9d, by wybra\86 odpowiedni typ komputera.",
510 " a nast©pnie naci\98nij ENTER.",
516 "\x07 Naci\98nij klawisz ESC, aby powr¢ci\86 do poprzedniej strony bez zmiany",
528 "ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie",
529 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
539 static MUI_ENTRY plPLFlushPageEntries
[] =
544 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
550 "System obecnie sprawdza czy dane s¥ poprawnie zapisane na dysku",
556 "To mo¾e zaj¥\86 minut©.",
562 "Po zakoäczeniu, system zrestartuje komputer automatycznie.",
568 "Czyszczenie pami©ci Cache",
569 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
579 static MUI_ENTRY plPLQuitPageEntries
[] =
584 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
590 "ReactOS zosta\88 ju¾ poprawnie zainstalowany",
596 "Upewnij si© ¾e w Nap©dzie A: nie ma dyskietki i",
602 "w nap©dach optycznych - ¾adnych CD-ROM¢w.",
608 "Naci\98nij ENTER, by zrestartowa\86 komputer.",
614 "Prosz© czeka\86 ...",
615 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
625 static MUI_ENTRY plPLDisplayPageEntries
[] =
630 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
636 "Chcesz zmieni\86 rozdzielczo\98\86 ekranu.",
641 "\x07 Naci\98nij klawisz GàRA albo Dà\9d, by wybra\86 rozdzielczo\98\86 i liczb©",
647 " kolor¢w, a nast©pnie naci\98nij ENTER.",
653 "\x07 Naci\98nij ESC, aby powr¢ci\86 do poprzedniej strony bez zmiany",
659 " rozdzielczo\98ci czy ilo\98ci kolor¢w.",
665 "ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie",
666 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
676 static MUI_ENTRY plPLSuccessPageEntries
[] =
681 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
687 "Podstawowe sk\88adniki systemu ReactOS zosta\88y zainstalowane.",
693 "Upewnij si© ¾e w Nap©dzie A: nie ma dyskietki i",
699 "w nap©dach optycznych - ¾adnych CD-ROM¢w.",
705 "Naci\98nij ENTER, by zrestartowa\86 komputer.",
711 "ENTER = Restart komputera",
712 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
722 static MUI_ENTRY plPLBootPageEntries
[] =
727 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
733 "Instalator ReactOS nie mo¾e wgra\86 bootloadera na tw¢j",
745 "Prosz© umie\98ci\86 sformatowan¥ dyskietk© w nap©dzie A:",
751 "i nacisn¥\86 klawisz ENTER.",
757 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
758 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
769 static MUI_ENTRY plPLSelectPartitionEntries
[] =
774 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
780 "Poni¾sza lista pokazuje istniej¥ce partycje i puste",
786 "miejsce na nowe partycje.",
792 "\x07 Naci\98nij GàRA lub Dà\9d, by wybra\86 pozycj© z listy.",
798 "\x07 Naci\98nij ENTER, by zainstalowa\86 ReactOS na wybranej partycji.",
804 "\x07 Naci\98nij P, by stworzy\86 partycj© podstawow¥.",
810 "\x07 Naci\98nij E, by stworzy\86 partycj© rozszerzon¥.",
816 "\x07 Naci\98nij L, by stworzy\86 partycj© logiczn¥.",
822 "\x07 Naci\98nij D, by skasowa\86 istniej¥c¥ partycj©.",
828 "Prosz© czeka\86...",
829 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
839 static MUI_ENTRY plPLConfirmDeletePartitionEntries
[] =
844 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
850 "You asked Setup to delete the system partition.",
856 "System partitions can contain diagnose programs, hardware configuration",
862 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other",
868 "programs provided by the hardware manufacturer.",
874 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such",
880 "programs on the partiton, or when you are sure you want to delete them.",
886 "When you delete the partition, you might not be able to boot the",
892 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.",
898 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked",
904 " to confirm the deletion of the partition again later.",
910 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will",
922 "ENTER=Continue ESC=Cancel",
923 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
933 static MUI_ENTRY plPLFormatPartitionEntries
[] =
938 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
944 "Formatowanie partycji",
950 "Instalator sformatuje teraz partycj©. Naci\98nij ENTER, aby kontynuowa\86.",
956 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
957 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
967 static MUI_ENTRY plPLInstallDirectoryEntries
[] =
972 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
978 "Instalator przegra pliki systemu na wybran¥ partycj©. Wybierz",
984 "katalog, do kt¢rego chcesz zainstalowa\86 system ReactOS:",
990 "Aby zmieni\86 domy\98lny katalog, u¾yj klawisza BACKSPACE, by skasowa\86",
996 "a nast©pnie wprowad« now¥ \98cie¾k© do katalogu, do kt¢rego system",
1002 "ma zosta\86 zainstalowany.",
1008 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
1009 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1019 static MUI_ENTRY plPLFileCopyEntries
[] =
1024 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1025 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1030 "Prosz© czeka\86, Instalator ReactOS kopiuje pliki do wybranego",
1031 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1037 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1042 "To mo¾e zaj¥\86 kilka minut.",
1043 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1048 "\xB3 Prosz© czeka\86... ",
1059 static MUI_ENTRY plPLBootLoaderEntries
[] =
1064 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1065 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1070 "Instalator musi teraz wgra\86 bootloader",
1076 "Wgraj bootloader na dysk twardy (MBR i VBR).",
1082 "Wgraj bootloader na dysk twardy (tylko VBR).",
1088 "Wgraj bootloader na dyskietk©.",
1094 "Pomiä wgrywanie bootloadera.",
1100 "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj\98cie",
1101 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1111 static MUI_ENTRY plPLKeyboardSettingsEntries
[] =
1116 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1117 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1122 "Chcesz zmieni\86 typ klawiatury, jaki ma by\86 zainstalowany.",
1128 "\x07 Naci\98nij klawisz GàRA albo Dà\9d, by wybra\86 odpowiedni typ klawiatury.",
1134 " a nast©pnie naci\98nij ENTER.",
1140 "\x07 Naci\98nij ESC, aby powr¢ci\86 do poprzedniej strony bez zmiany",
1146 " typu klawiatury.",
1152 "ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie",
1153 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1163 static MUI_ENTRY plPLLayoutSettingsEntries
[] =
1168 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1169 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1174 "Prosz© wybra\86 domy\98lnie instalowany uk\88ad klawiatury.",
1180 "\x07 Naci\98nij klawisz GàRA albo Dà\9d, by wybra\86 odpowiedni uk\88ad",
1186 " klawiatury. Nast©pnie naci\98nij ENTER.",
1192 "\x07 Naci\98nij ESC, aby powr¢ci\86 do poprzedniej strony bez zmiany",
1198 " uk\88adu klawiatury.",
1204 "ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie",
1205 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1216 static MUI_ENTRY plPLPrepareCopyEntries
[] =
1221 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1222 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1227 "Instalator przygotuje tw¢j komputer do skopiowania plik¢w systemu. ",
1233 "Tworzenie listy plik¢w do skopiowania...",
1234 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1245 static MUI_ENTRY plPLSelectFSEntries
[] =
1250 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1251 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1256 "Wybierz system plik¢w z listy poni¾ej.",
1262 "\x07 Naci\98nij klawisz GàRA alub Dà\9d, by wybra\86 system plik¢w.",
1268 "\x07 Naci\98nij ENTER, aby sformatowa\86 partycj©.",
1274 "\x07 Naci\98nij ESC, aby wybra\86 inn¥ partycj©.",
1280 "ENTER = Kontynuacja ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie",
1281 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1292 static MUI_ENTRY plPLDeletePartitionEntries
[] =
1297 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1298 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1303 "Chcesz skasowa\86 wybran¥ partycj©",
1309 "\x07 Naci\98nij D, by skasowa\86 partycj©.",
1315 "UWAGA: Wszystkie dane, zapisane na tej partycji zostan¥ skasowane!",
1321 "\x07 Naci\98nij ESC, aby anulowa\86.",
1327 "D = Skasowanie partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie",
1328 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1338 static MUI_ENTRY plPLRegistryEntries
[] =
1343 " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1344 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1349 "Instalator uaktualnia w\88a\98nie konfiguracj© systemu. ",
1355 "Tworzenie ga\88©zi rejestru...",
1356 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1367 MUI_ERROR plPLErrorEntries
[] =
1374 //ERROR_NOT_INSTALLED
1375 "ReactOS nie zosta\88 w pe\88ni zainstalowany na twoim\n"
1376 "komputerze. Je\98li wyjdziesz teraz, trzeba b©dzie\n"
1377 "ponownie uruchomi\86 instalator, by zainstalowa\86 ReactOS.\n"
1379 " \x07 Naci\98nij ENTER, aby kontynuowa\86 instalacj©.\n"
1380 " \x07 Naci\98nij F3, aby wyj\98\86 z instalatora.",
1381 "F3 = Wyj\98cie ENTER = Kontynuacja"
1385 "Instalator nie znalaz\88 ¾adnego dysku twardego.\n",
1386 "ENTER = Restart komputera"
1389 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1390 "Instalator nie znalaz\88 nap©du «r¢d\88owego.\n",
1391 "ENTER = Restart komputera"
1394 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1395 "Instalator nie m¢g\88 za\88adowa\86 pliku TXTSETUP.SIF.\n",
1396 "ENTER = Restart komputera"
1399 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1400 "Instalator znalaz\88 uszkodzony plik TXTSETUP.SIF.\n",
1401 "ENTER = Restart komputera"
1404 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1405 "Instalator znalaz\88 nieprawid\88owy wpis w TXTSETUP.SIF.\n",
1406 "ENTER = Restart komputera"
1409 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1410 "Instalator nie m¢g\88 odczyta\86 informacji o nap©dzie.\n",
1411 "ENTER = Restart komputera"
1415 "Nieudane zapisanie FAT bootcode na partycji systemowej.",
1416 "ENTER = Restart komputera"
1419 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1420 "Instalator nie m¢g\88 za\88adowa\86 listy typ¢w komputera.\n",
1421 "ENTER = Restart komputera"
1424 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1425 "Instalator nie m¢g\88 za\88adowa\86 listy ustawieä ekranu.\n",
1426 "ENTER = Restart komputera"
1429 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1430 "Instalator nie m¢g\88 za\88adowa\86 listy typ¢w klawiatury.\n",
1431 "ENTER = Restart komputera"
1434 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1435 "Instalator nie m¢g\88 za\88adowa\86 listy uk\88ad¢w klawiatury.\n",
1436 "ENTER = Restart komputera"
1439 //ERROR_WARN_PARTITION,
1440 "Instalator wykry\88, ¾e co najmniej jeden dysk twardy zawiera niekompatybiln¥ \n"
1441 "tablic© partycji, kt¢ra nie b©dzie poprawnie obs\88ugiwana!\n"
1443 "Tworzenie lub kasowanie partycji mo¾e zniszczy\86 ca\88¥ tablic© partycji.\n"
1445 " \x07 Naci\98nij F3, aby wyj\98\86 z instalatora.\n"
1446 " \x07 Naci\98nij ENTER, aby kontynuowa\86.",
1447 "F3 = Wyj\98cie ENTER = Kontynuacja"
1450 //ERROR_NEW_PARTITION,
1451 "Nie mo¾esz stworzy\86 nowej partycji w miejscu ju¾\n"
1454 " * Naci\98nij dowolny klawisz, aby kontynuowa\86.",
1458 //ERROR_DELETE_SPACE,
1459 "Nie mo¾esz skasowa\86 pustej przestrzeni, gdzie nie ma ¾adnej partycji!\n"
1461 " * Naci\98nij dowolny klawisz, aby kontynuowa\86.",
1465 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1466 "Nieudana instalacja FAT bootcode na partycji systemowej.",
1467 "ENTER = Restart komputera"
1471 "Brak dyskietki w nap©dzie A:.",
1472 "ENTER = Kontynuacja"
1475 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1476 "Instalator nie m¢g\88 zmieni\86 uk\88adu klawiatury.",
1477 "ENTER = Restart komputera"
1480 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1481 "Instalator nie m¢g\88 zmieni\86 ustawieä ekranu w rejestrze.",
1482 "ENTER = Restart komputera"
1485 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1486 "Instalator nie by\88 w stanie zaimportowa\86 pliku ga\88©zi rejestru.",
1487 "ENTER = Restart komputera"
1490 //ERROR_FIND_REGISTRY
1491 "Instalator nie by\88 w stanie znale«\86 plik¢w z danymi rejestru.",
1492 "ENTER = Restart komputera"
1495 //ERROR_CREATE_HIVE,
1496 "Instalator nie m¢g\88 stworzy\86 ga\88©zi rejestru.",
1497 "ENTER = Restart komputera"
1500 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1501 "Instalator nie by\88 w stanie ustawi\86 inicjalizacji rejestru.",
1502 "ENTER = Restart komputera"
1505 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1506 "Cabinet nie zawiera prawid\88owego pliku inf.\n",
1507 "ENTER = Restart komputera"
1510 //ERROR_CABINET_MISSING,
1511 "Cabinet nie zosta\88 znaleziony.\n",
1512 "ENTER = Restart komputera"
1515 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1516 "Cabinet nie zawiera skryptu instalacji.\n",
1517 "ENTER = Restart komputera"
1521 "Instalator nie by\88 w stanie otworzy\86 kolejki kopiowania pliku.\n",
1522 "ENTER = Restart komputera"
1526 "Instalator nie m¢g\88 stworzy\86 katalog¢w.",
1527 "ENTER = Restart komputera"
1530 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1531 "Instalator nie by\88 w stanie znale«\86 sekcji 'Directories'\n"
1532 "w pliku TXTSETUP.SIF.\n",
1533 "ENTER = Restart komputera"
1536 //ERROR_CABINET_SECTION,
1537 "Instalator nie by\88 w stanie znale«\86 sekcji 'Directories'\n"
1538 "w pliku cabinet.\n",
1539 "ENTER = Restart komputera"
1542 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1543 "Instalator nie m¢g\88 stworzy\86 katalogu instalacji.",
1544 "ENTER = Restart komputera"
1547 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1548 "Instalator nie by\88 w stanie znale«\86 sekcji 'SetupData'\n"
1549 "w pliku TXTSETUP.SIF.\n",
1550 "ENTER = Restart komputera"
1553 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1554 "Instalator nie m¢g\88 zapisa\86 zmian w tablicy partycji.\n"
1555 "ENTER = Restart komputera"
1558 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1559 "Instalator nie m¢g\88 doda\86 strony kodowania do rejestru.\n"
1560 "ENTER = Restart komputera"
1563 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1564 "Instalator nie m¢g\88 ustawi\86 wersji j©zykowej.\n"
1565 "ENTER = Restart komputera"
1568 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1569 "Instalator nie m¢g\88 doda\86 uk\88ad¢w klawiatury do rejestru.\n"
1570 "ENTER = Restart komputera"
1573 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1574 "Instalator nie m¢g\88 ustawi\86 lokalizacji geograficznej.\n"
1575 "ENTER = Restart komputera"
1578 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1579 "Nieprawid\88owa nazwa katalogu.\n"
1581 " * Naci\98nij dowolny klawisz, aby kontynuowa\86."
1584 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1585 "Wybrana partycja nie jest wystarczaj¥co du¾a, aby zainstalowa\86 ReactOS.\n"
1586 "Instalacyjna partycja musi mie\86 rozmiar co najmniej %lu MB.\n"
1588 " * Naci\98nij dowolny klawisz, aby kontynuowa\86.",
1592 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1593 "Nie mo¾na utworzy\86 na tym dysku partycji podstawowej lub\n" // FIXME
1594 "rozszerzonej, poniewa¾ tabela partycji jest pe©na.\n"
1596 " * Naci\98nij dowolny klawisz, aby kontynuowa\86."
1599 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1600 "Nie mo¾esz utworzy\86 wi©cej ni¾ jednej partycji rozszerzonej na dysku.\n"
1602 " * Naci\98nij dowolny klawisz, aby kontynuowa\86."
1605 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1606 "Instalator nie m¢g\88 sformatowa\86 partycji:\n"
1609 "ENTER = Restart komputera"
1617 MUI_PAGE plPLPages
[] =
1621 plPLLanguagePageEntries
1625 plPLWelcomePageEntries
1629 plPLIntroPageEntries
1633 plPLLicensePageEntries
1636 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1637 plPLDevicePageEntries
1641 plPLRepairPageEntries
1644 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1645 plPLComputerPageEntries
1648 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1649 plPLDisplayPageEntries
1653 plPLFlushPageEntries
1656 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1657 plPLSelectPartitionEntries
1660 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1661 plPLConfirmDeletePartitionEntries
1664 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1668 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1669 plPLFormatPartitionEntries
1672 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1673 plPLDeletePartitionEntries
1676 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1677 plPLInstallDirectoryEntries
1681 plPLPrepareCopyEntries
1688 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1689 plPLKeyboardSettingsEntries
1693 plPLBootLoaderEntries
1696 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1697 plPLLayoutSettingsEntries
1705 plPLSuccessPageEntries
1708 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1721 MUI_STRING plPLStrings
[] =
1724 " Prosz© czeka\86..."},
1725 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1726 " ENTER = Instalacja P = Partycja Podstawowa E = Rozszerzona F3 = Wyj\98cie"},
1727 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1728 " ENTER = Instalacja L = Utworzenie Partycji Logicznej F3 = Wyj\98cie"},
1729 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1730 " ENTER = Instalacja D = Skasowanie Partycji F3 = Wyj\98cie"},
1731 {STRING_DELETEPARTITION
,
1732 " D = Skasowanie Partycji F3 = Wyj\98cie"},
1733 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1734 "Rozmiar nowej partycji:"},
1735 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1736 "Wybrane: utworzenie nowej partycji podstawowej na"},
1737 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1738 "Wybrane: utworzenie nowej partycji rozszerzonej na"},
1739 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1740 "Wybrane: utworzenie nowej partycji logicznej na"},
1742 "Prosz© wprowadzi\86 rozmiar nowej partycji w megabajtach."},
1743 {STRING_CREATEPARTITION
,
1744 " ENTER = Utworzenie Partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj\98cie"},
1746 "Nast©puj¥ca partycja zostanie sformatowana."},
1747 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1748 "Mo¾esz zainstalowa\86 ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."},
1749 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1750 "Partycja systemowa nie jest jeszcze sformatowana."},
1751 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1752 "Nowa partycja nie jest jeszcze sformatowana."},
1753 {STRING_INSTALLONPART
,
1754 "Instalator kopiuje pliki systemu na wybran¥ partycj©."},
1755 {STRING_CHECKINGPART
,
1756 "Instalator sprawdza wybran¥ partycj©."},
1757 {STRING_QUITCONTINUE
,
1758 "F3 = Wyj\98cie ENTER = Kontynuacja"},
1759 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1760 "ENTER = Restart komputera"},
1761 {STRING_TXTSETUPFAILED
,
1762 "Instalator nie by\88 w stanie odnale«\86 sekcji '%S'\nw pliku TXTSETUP.SIF.\n"},
1764 " Kopiowanie plik¢w: %S"},
1765 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1766 "Instalator kopiuje pliki..."},
1767 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1768 " Uaktualnianie..."},
1770 " Importowanie %S..."},
1771 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE
,
1772 " Zmiana ustawieä ekranu w rejestrze..."},
1773 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1774 " Zmiana wersji j©zykowej..."},
1775 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1776 " Zmiana uk\88adu klawiatury..."},
1777 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1778 " Dodawanie informacji o stronie kodowej do rejestru..."},
1781 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1782 " ENTER = Restart komputera"},
1783 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1784 "Otwarcie konsoli nieudane\r\n\r\n"},
1785 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1786 "Najcz©stsz¥ tego przyczyn¥ jest u¾ycie klawiatury USB.\r\n"},
1787 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1788 "Nie s¥ obecnie w pe\88ni obs\88ugiwane.\r\n"},
1789 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1790 "Instalator formatuje tw¢j dysk"},
1791 {STRING_CHECKINGDISK
,
1792 "Instalator sprawdza tw¢j dysk"},
1793 {STRING_FORMATDISK1
,
1794 " Sformatuj partycj© z systemem plik¢w %S (szybkie formatowanie) "},
1795 {STRING_FORMATDISK2
,
1796 " Sformatuj partycj© z systemem plik¢w %S "},
1798 " Zachowaj obecny system plik¢w (bez zmian) "},
1799 {STRING_HDINFOPARTCREATE
,
1800 "%I64u %s Dysku Twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
1801 {STRING_HDDINFOUNK1
,
1802 "%I64u %s Dysk 02 Twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu)."},
1803 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1804 " %c%c 03Typ 0x%02X %I64u %s"},
1805 {STRING_HDINFOPARTDELETE
,
1806 "na %I64u %s Dysku Twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ."},
1807 {STRING_HDDINFOUNK3
,
1808 "na %I64u %s Dysku 05 Twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu)."},
1809 {STRING_HDINFOPARTZEROED
,
1810 "Dysk Twardy %lu (%I64u %s), Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1811 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1812 "%c%c 07Typ 0x%02X %I64u %s"},
1813 {STRING_HDINFOPARTEXISTS
,
1814 "na Dysku Twardym %lu (%I64u %s), Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1815 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1816 "%c%c %c %s09Typ %-3u%s %6lu %s"},
1817 {STRING_HDINFOPARTSELECT
,
1818 "%6lu %s Dysk Twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %S"},
1819 {STRING_HDDINFOUNK6
,
1820 "%6lu %s Dysk11 Twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu)"},
1821 {STRING_NEWPARTITION
,
1822 "Instalator utworzy\88 now¥ partycj©"},
1824 " %sMiejsce poza partycjami%s %6lu %s"},
1826 "MB (maks. %lu MB)"},
1827 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1828 "Partycja Rozszerzona"},
1829 {STRING_UNFORMATTED
,
1830 "Nowa (Niesformatowana)"},
1831 {STRING_FORMATUNUSED
,
1833 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1841 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1842 "Dodawanie uk\88ad¢w klawiatury"},