5346a6f92a50c55de6e1c66b6bac6e98e68857d5
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / id-ID.rc
1 /* Indonesian language file by Zaenal Mutaqin <ade999 at gmail dot com> 2007-02-15 */
2
3 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
8 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
9 \n\
10 assoc (print all associations)\n\
11 assoc .ext (print specific association)\n\
12 assoc .ext= (remove specific association)\n\
13 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
14 STRING_ATTRIB_HELP "Menampilkan atau mengubah atribut file.\n\n\
15 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
16 [/S [/D]]\n\n\
17 + Menyetel atribut\n\
18 - Membersihkan atribut\n\
19 R Atribut file Hanya-baca\n\
20 A Atribut file Arsip\n\
21 S Atribut file Sistem\n\
22 H Atribut file Tersembunyi\n\
23 /S Proses file yang sama dalam direktori dan semua subdirektori\n\
24 saat ini\n\
25 /D Proses direktori juga\n\n\
26 Ketik ATTRIB tanpa parameter untuk menampilkan atribut dari semua file.\n"
27 STRING_ALIAS_HELP "Menyetel, menghapus atau menampilkan alias.\n\n\
28 ALIAS [alias=[command]]\n\n\
29 alias Nama untuk alias.\n\
30 command Teks yang disubstitusi untuk alias.\n\n\
31 Untuk mendaftar semua alias:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Untuk menyetel alias baru atau menimpa yang sudah ada:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Untuk menghapus alias dari daftar alias:\n\
36 ALIAS da="
37 STRING_BEEP_HELP "Bunyikan speaker.\n\nBEEP\n"
38 STRING_CALL_HELP "Memanggil satu program batch dari yang lainnya.\n\n\
39 CALL [drive:][path]filename [batch-parameter]\n\n\
40 batch-parameter Specifies any command-line information required by the\n\
41 batch program."
42 STRING_CD_HELP "Mengubah direktori saat ini atau menampilkan namanya\n\n\
43 CHDIR [/D][drive:][path]\n\
44 CHDIR[..|.]\n\
45 CD [/D][drive:][path]\n\
46 CD[..|.]\n\n\
47 .. direktori leluhurnya\n\
48 . direktori saat ini\n\
49 /D Akan mengubah drive dan direktori saat ini.\n\n\
50 Ketik CD drive: untuk menampilkan direktori saat ini pada drive tertentu.\n\
51 Ketik CD tanpa parameter untuk menampilkan drive dan direktori saat ini.\n"
52 STRING_CHCP_HELP "Menampilkan atau menyetel nomor halaman kode aktif.\n\n\
53 CHCP [nnn]\n\n\
54 nnn Menetapkan nomor halaman kode yang aktif.\n\n\
55 Ketik CHCP tanpa parameter untuk menampilkan nomor halaman kode yang aktif.\n"
56 STRING_CHOICE_HELP "Menunggu pengguna untuk memilih satu dari set pilihan.\n\n\
57 CHOICE [/C[:]pilihan][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\
58 /C[:]pilihan Menetapkan tombol yang dibolehkan. Standarnya YT.\n\
59 /N Jangan tampilkan pilihan dan ? di akhir prompt string.\n\
60 /S Perlakukan tombol pilihan sebagai sensitif huruf.\n\
61 /T[:]c,nn Pilihan standar untuk c setelah nn detik.\n\
62 text Prompt string untuk ditampilkan.\n\n\
63 ERRORLEVEL disetel ke ofset tombol yang ditekan pengguna dalam pilihan.\n"
64 STRING_CLS_HELP "Membersihkan layar.\n\nCLS\n"
65 STRING_CMD_HELP1 "\nPerintah internal yang tersedia:\n"
66 STRING_CMD_HELP2 "\nFitur yang tersedia:"
67 STRING_CMD_HELP3 " [alias]"
68 STRING_CMD_HELP4 " [histori]"
69 STRING_CMD_HELP5 " [pelengkapan nama file unix]"
70 STRING_CMD_HELP6 " [tumpukan direktori]"
71 STRING_CMD_HELP7 " [pengalihan dan piping]"
72 STRING_CMD_HELP8 "Memulai instan baru dari interpreter baris perintah ReactOS.\n\n\
73 CMD [/[C|K] command][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
74 /C command Menjalankan perintah yang ditetapkan dan mengakhiri.\n\
75 /K command Menjalankan perintah yang ditetapkan dan tetap tinggal.\n\
76 /P CMD menjadi permanen dan menjalankan autoexec.bat\n\
77 (tidak bisa diakhiri).\n\
78 /T:bf Menyetel warna latar belakang/depan (lihat perintah COLOR).\n"
79 STRING_COLOR_HELP1 "Menyetel warna standar latar belakang dan depan.\n\n\
80 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
81 attr Menetapkan atribut warna output konsol\n\
82 /-F Tidak memenuhi ruang kosong konsol dengan atribut warna\n\n\
83 Ada tiga cara untuk menetapkan warna:\n\
84 1) [bright] nama pada [bright] nama (hanya tiga huruf pertama yang dipakai)\n\
85 2) desimal pada desimal\n\
86 3) dua digit heksa\n\n\
87 Warna adalah:\n\
88 des heksa nama des hex nama\n\
89 0 0 Black 8 8 Abu-Abu(Hitam terang)\n\
90 1 1 Blue 9 9 Biru Terang\n\
91 2 2 Green 10 A Hijau Terang\n\
92 3 3 Cyan 11 B Biru Muda Terang\n\
93 4 4 Red 12 C Merah Terang\n\
94 5 5 Magenta 13 D Magenta Terang\n\
95 6 6 Yellow 14 E Kuning Terang\n\
96 7 7 White 15 F Putih Terang\n"
97 STRING_COPY_HELP1 "Timpa %s (Ya/Tidak/Semua)? "
98 STRING_COPY_HELP2 "Mengcopy satu atau lebih file ke lokasi lain.\n\n\
99 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sumber [/A|/B]\n\
100 [+ sumber [/A|/B] [+ ...]] [tujuan [/A|/B]]\n\n\
101 sumber Menetapkan file yang akan dicopy.\n\
102 /A Menunjukan file teks ASCII.\n\
103 /B Menunjukan file biner.\n\
104 tujuan Menetapkan direktori dan/atau nama file untuk file baru.\n\
105 /V Verifikasi bahwa file yang baru ditulis dengan benar.\n\
106 /Y Hilangkan pertanyaan untuk konfirmasi anda menimpa\n\
107 file tujuan yang sudah ada.\n\
108 /-Y Menyebabkan pertanyaan untuk konfirmasi anda menimpa\n\
109 file tujuan yang sudah ada.\n\n\
110 Saklar /Y mungkin ada dalam variabel lingkungan COPYCMD.\n\
111 ...\n"
112 STRING_DATE_HELP1 "\nMasukkan tanggal baru (mm%cdd%cyyyy): "
113 STRING_DATE_HELP2 "\nMasukkan tanggal baru (dd%cmm%cyyyy): "
114 STRING_DATE_HELP3 "\nMasukkan tanggal baru (yyyy%cmm%cdd): "
115 STRING_DATE_HELP4 "Menampilkan atau menyetel tanggal.\n\n\
116 DATE [/T][date]\n\n\
117 /T hanya menampilkan\n\n\
118 Ketik DATE tanpa parameter untuk menampilkan setelan tanggal saat ini dan\n\
119 meminta yang baru. Tekan ENTER untuk membiarkan tanggal tetap sama.\n"
120 STRING_DEL_HELP1 "Menghapus satu atau lebih file.\n\n\
121 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributes]] file ...\n\
122 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributes]] file ...\n\
123 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributes]] file ...\n\n\
124 file Menetapkan file yang dihapus.\n\n\
125 /N Tidak ada.\n\
126 /P Tanya. Menanyakan sebelum menghapus setiap file.\n\
127 /T Total. Tampilkan total file dihapus dan ruang disk yang dibebaskan.\n\
128 /Q Tenang.\n\
129 /W Hapus. Timpa file dengan angka acak sebelum penghapusan.\n\
130 /Y Ya. Matikan bahkan *.* tanpa bertanya.\n\
131 /F Paksa hapus file yang tersembunyi, hanya-baca dan sistem.\n\
132 /S Hapus file dari semua subdirektori\n\
133 /A Pilih file yang dihapus berdasarkan atribut.\n\
134 attributes\n\
135 R File Hanya Baca\n\
136 S File Sistem\n\
137 A File Bisa Diarsipkan\n\
138 H File Tersembunyi\n\
139 - prefiks berarti tidak\n"
140 STRING_DEL_HELP2 "Semua file dalam direktori akan dihapus!\nAnda yakin (Y/T)?"
141 STRING_DEL_HELP3 " %lu file dihapus\n"
142 STRING_DEL_HELP4 " %lu file dihapus\n"
143 STRING_DELAY_HELP "menunda n detik atau milidetik\n\
144 DELAY [/m]n\n\n\
145 /m menetapkan bahwa n adalah milidetik\n\
146 sebaliknya n adalah detik\n"
147 STRING_DIR_HELP1 "DIR [drive:][path][filename] [/A[[:]attributes]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
148 [/O[[:]sortorder]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timefield]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
149 [drive:][path][filename]\n\
150 Menetapkan drive, direktori, dan/atau files ke daftar.\n\n\
151 /A Menampilkan file dengan atribut yang ditetapkan.\n\
152 attributes D Direktori R File Hanya-baca\n\
153 H File tersemunyi A File siap diarsipkan\n\
154 S File Sistem - Prefiks berarti tidak\n\
155 /B Menggunakan format sembarang (tanpa info heading atau ringkasan).\n\
156 /C Menampikan pemisah ribuan dalam ukuran file. Ini adlah\n\
157 standar. Gunakan /-C untuk mematikan tampilan pemisah.\n\
158 /D Sama seperti lebar tapi file adalah daftar diurut oleh kolom.\n\
159 /L Menggunakan huruf kecil.\n\
160 /N Format daftar panjang baru dimana nama file berada jauh di kanan.\n\
161 /O Daftar file yang diurut berdasarkan sortorder.\n\
162 sortorder N Nama (Alfabetik) S Ukuran (terkecil pertama)\n\
163 E Ekstensi (Alfabetik) D Tanggal/Jam (terlama pertama)\n\
164 G Grup direktori pertama - Prefiks untuk membalik urutan\n\
165 /P Menunda setelah setiap layar penuh informasi.\n\
166 /Q Menampilkan pemilik file.\n\
167 /S Menampilkan file dalam direktori dan semua subdirektorinya.\n\
168 /T Mengontrol field waktu mana atau dipakai untuk mengurut\n\
169 timefield C Pembuatan\n\
170 A Terakhir Diakses\n\
171 W Terakhir Ditulis\n\
172 /W Menggunakan format daftar lebar.\n\
173 /X Ini menampilkan nama pendek yang dibuat untuk nama file\n\
174 non-8dot3. Format yakni /N dengan nama pendek disisipkan\n\
175 sebelum nama panjang. Jika tidak ada nama pendek, kosng\n\
176 ditampilkan dalam tempatnya.\n\
177 /4 Menampilkan tahun empat-digit\n\n\
178 Saklar mungkin ada dalam variabel lingkungan DIRCMD. Membatalkan saklar\n\
179 preset dengan mengawali setiap saklar dengan - (minus)--contohnya, /-W.\n"
180 STRING_DIR_HELP2 " Volume di drive %c adalah %s\n"
181 STRING_DIR_HELP3 " Volume di drive %c tidak berlabel.\n"
182 STRING_DIR_HELP4 " Nomor Seri Volume adalah %04X-%04X\n"
183 STRING_DIR_HELP5 "\n Total File Didaftar:\n%16i File% 14s byte\n"
184 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir% 15s byte\n"
185 STRING_DIR_HELP7 "\n Direktori %s\n\n"
186 STRING_DIR_HELP8 "%16i File% 14s byte\n"
187 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Menyimpan direktori sekarang untuk digunakan oleh perintah POPD, lalu\n\
188 mengubah ke direktori yang ditetapkan.\n\n\
189 PUSHD [path | ..]\n\n\
190 path Menetapkan direktori menjadi direktori sekarang\n"
191 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Mengubah ke direktori yang disimpan oleh perintah PUSHD.\n\nPOPD"
192 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Menampilkan isi tumpukan direktori.\n\nDIRS"
193 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Tumpukan direktori kosong"
194 STRING_ECHO_HELP1 "Menampilkan pesan tanpa diakhiri carriage return dan line feed.\n\n\
195 ECHOS pesan"
196 STRING_ECHO_HELP2 "Menampilkan pesan ke output kesalahan standar.\n\n\
197 ECHOERR pesan\n\
198 ECHOERR. menampilkan baris kosong"
199 STRING_ECHO_HELP3 "Menampilkan pesan ke output kesalahan standar tanpa diakhiri carriage return dan line feed.\n\n\
200 ECHOSERR pesan"
201 STRING_ECHO_HELP4 "Menampilkan pesan atau menukar perintah echoing on atau off.\n\n\
202 ECHO [ON | OFF]\n\
203 ECHO [pesan]\n\
204 ECHO. Menampilkan baris kosong\n\n\
205 Ketik ECHO tanpa parameter untuk menampilkan setelan ECHO saat ini."
206 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO adalah %s\n"
207 STRING_EXIT_HELP "Keluar dari interpreter baris perintah.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
208 /B Keluar dari hanya file batch. \n\
209 Jika dijalankan di luar file batch ia akan keluar dari cmd.exe\n\
210 ExitCode Nilai ini akan ditempatkan ke ERRORLEVEL saat keluar\n"
211 STRING_FOR_HELP1 "Menjalankan perintah yang ditetapkan untuk setiap file dalam set file\n\n\
212 FOR %variabel IN (set) DO perintah [parameter]\n\n\
213 %variabel Menetapkan parameter yang bisa diganti.\n\
214 (set) Mentetapkan sebuah set dari satu atau lebih file. Wildcards boleh dipakai.\n\
215 perintah Menetapkan perintah yang dilakukan untuk setiap file.\n\
216 parameter Menetapkan parameter atau saklar untuk perintah yang dieteapkan.\n\n\
217 Untuk menggunakan perintah FOR dalam program batch, tetapkan %%variable daripada\n\
218 %variabel.\n"
219 STRING_FREE_HELP1 "\nVolume di drive %s adalah %-11s\n\
220 Nomor Seri adalah %s\n\
221 %16s byte total ruang disk\n\
222 %16s byte dipakai\n\
223 %16s byte tersisa\n"
224 STRING_FREE_HELP2 "Menampilkan informasi drive.\n\nFREE [drive: ...]\n"
225 STRING_GOTO_HELP1 "Mengarahkan CMD ke baris berlabel dalam naskah batch.\n\n\
226 GOTO label\n\n\
227 label Menetapkan string teks yang digunakan dalam naskah batch sebagai label.\n\n\
228 Anda mengetik label pada sebuah baris, dimulai dengan titik dua."
229 STRING_IF_HELP1 "Melakukan pemrosesan kondisional dalam program batch.\n\n\
230 IF [NOT] ERRORLEVEL nomor perintah\n\
231 IF [NOT] string1==string2 perintah\n\
232 IF [NOT] EXIST filename perintah\n\
233 IF [NOT] DEFINED variabel perintah\n\n\
234 NOT Menetapkan bahwa CMD harus melakukan hanya perintah jika\n\
235 kondisi adalah salah\n\
236 ERRORLEVEL nomor Menetapkan kondisi benar jika program terakhir menghasilkan\n\
237 kode exit sama dengan nomor yang ditetapkan.\n\
238 perintah Menetapkan perintah untuk dilakukan jika kondisi dipenuhi.\n\
239 string1==string2 Menetapkan kondisi benar jika string teks yang ditetapkan\n\
240 sama.\n\
241 EXIST filename Menetapkan kondisi benar jika nama file ada.\n\
242 DEFINED variable Menetapkan kondisi benar jika variabel didefinisikan.\n"
243 STRING_LABEL_HELP1 "Menampilkan atau mengubah label drive.\n\nLABEL [drive:][label]\n"
244 STRING_LABEL_HELP2 "Volume di drive %c: adalah %s\n"
245 STRING_LABEL_HELP3 "Volume di drive %c: tidak berlabel\n"
246 STRING_LABEL_HELP4 "Nomor Seri Volume adalah %04X-%04X\n"
247 STRING_LABEL_HELP5 "Label Drive (11 Karakter, ENTER jika sudah)? "
248 STRING_LOCALE_HELP1 "Waktu saat ini"
249 STRING_MKDIR_HELP "Membuat direktori.\n\n\
250 MKDIR [drive:]path\nMD [drive:]path"
251 STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
252 MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
253 /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
254 /H Create a hard link.\n\
255 /J Create a directory junction.\n\n\
256 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
257 STRING_MEMMORY_HELP1 "Menampilkan jumlah memori sistem.\n\nMEMORY"
258 STRING_MEMMORY_HELP2 "\n %12s%% beban memori.\n\n\
259 %13s byte total fisik RAM.\n\
260 %13s byte fisik RAM tersedia.\n\n\
261 %13s byte total file page.\n\
262 %13s byte file page tersedia.\n\n\
263 %13s byte total memori virtual.\n\
264 %13s byte memori virtual tersedia.\n"
265 STRING_MISC_HELP1 "Tekan tombol untuk melanjutkan...\n"
266 STRING_MOVE_HELP1 "Timpa %s (Ya/Tidak/Semua)? "
267 STRING_MOVE_HELP2 "Memindahkan file dan mengganti nama file dan direktori.\n\n\
268 Untuk memindahkan satu atau lebih file:\n\
269 MOVE [/N][drive:][path]filename1[,...] tujuan\n\n\
270 Untuk mengganti nama direktori:\n\
271 MOVE [/N][drive:][path]dirname1 dirname2\n\n\
272 [drive:][path]filename1 Menetapkan lokasi dan nama file\n\
273 yang ingin anda pindahkan.\n\
274 /N Tidak apapun. Lakukan apapun kecuali memindahkan file dan direktori.\n\n\
275 Batasan saat ini:\n\
276 - Anda tidak bisa memindahkan file atau direktori dari satu drive ke lainnya.\n"
277 STRING_MSGBOX_HELP "menampilkan kotak pesan dan menghasilkan respon pengguna\n\n\
278 MSGBOX type ['title'] prompt\n\n\
279 type tombol ditampilkan\n\
280 nilai yang mungkin adalah: OK, OKCANCEL,\n\
281 YESNO, YESNOCANCEL\n\
282 title judul kotak pesan\n\
283 prompt teks ditampilkan dengan kotak pesan\n\n\n\
284 ERRORLEVEL disetel berdasarkan tombol yang ditekan:\n\n\
285 YA : 10 | TIDAK : 11\n\
286 OK : 10 | BATAL : 12\n"
287 STRING_PATH_HELP1 "Menampilkan atau menyetel path pencarian untuk file executable.\n\n\
288 PATH [[drive:]path[;...]]\nPATH ;\n\n\
289 Ketik PATH ; untuk membersihkan semua setelan path-pencarian dan shell\n\
290 perintah langsung untuk mencari hanya dalam direktori saat ini.\n\
291 Ketik PATH tanpa parameter untuk menampilkan path saat ini.\n"
292 STRING_PROMPT_HELP1 "Mengubah prompt perintah.\n\n\
293 PROMPT [teks]\n\n\
294 teks Menetapkan prompt perintah baru.\n\n\
295 Prompt bisa dibuat dari karakter normal dan kode spesial berikut:\n\n\
296 $A & (Ampersand)\n\
297 $B | (pipe)\n\
298 $C ( (Tanda kurung Kiri)\n\
299 $D Tanggal saat ini\n\
300 $E Kode Escape (ASCII code 27)\n\
301 $F ) (Tanda kurung Kanan)\n\
302 $G > (Tanda lebih-dari)\n\
303 $H Backspace (menghapus karakter sebelumnya)\n\
304 $I Information line\n\
305 $L < (tanda kurang-dari)\n\
306 $N Drive saat ini\n\
307 $P Drive dan path saat ini\n\
308 $Q = (tanda sama dengan)\n\
309 $S (space)\n\
310 $T Jam saat ini\n\
311 $V Nomor versi OS\n\
312 $_ Carriage return dan linefeed\n\
313 $$ $ (tanda dolar)\n"
314 STRING_PAUSE_HELP1 "Menunda eksekusi file batch dan menampilkan pesan berikut:\n\
315 'Tekan tombol untuk melanjutkan...' atau pesan yang dibuat pengguna.\n\n\
316 PAUSE [pesan]"
317 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Menampilkan kedalaman tumpukan direktori saat ini"
318 STRING_PROMPT_HELP3 "\nKetik PROMPT tanpa parameter untuk mereset prompt ke setelan standar."
319 STRING_REM_HELP "Memulai baris komentar dalam file batch.\n\nREM [Komentar]"
320 STRING_RMDIR_HELP "Menghapus direktori.\n\n\
321 RMDIR [drive:]path\nRD [drive:]path\n\
322 /S Menghapus semua file dan folder di dalam target\n\
323 /Q Tidak bertanya pada pengguna\n"
324 STRING_RMDIR_HELP2 "Direktori tidak kosong!\n"
325 STRING_REN_HELP1 "Mengganti nama file/direktori.\n\n\
326 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nama_lama ... nama_baru\n\
327 REN [/E /N /P /Q /S /T] nama_lama ... nama_baru\n\n\
328 /E Tidak ada pesan.\n\
329 /N Tidak.\n\
330 /P Menanyakan konfirmasi sebelum mengganti nama setiap file.\n\
331 (Belum diimplementasikan!)\n\
332 /Q Diam-diam.\n\
333 /S Mengganti nama subdirektori.\n\
334 /T Menampilkan jumlah total dari file yang diganti nama.\n\n\
335 Catatan bahwa anda tidak bisa menetapkan drive baru atau path untuk\n\
336 tujuan anda. Gunakan perintah MOVE untuk keperluan itu.\n"
337 STRING_REN_HELP2 " %lu file diganti nama\n"
338 STRING_REN_HELP3 " %lu file diganti nama\n"
339 STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
340 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
341 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
342 [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
343 [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
344 replaced.\n\
345 /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
346 use with /S or /U switches.\n\
347 /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
348 adding a source file.\n\
349 /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
350 files.\n\
351 /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
352 destination directory. Cannot use with the /A\n\
353 switch.\n\
354 /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
355 /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
356 source files. Cannot use with the /A switch.\n"
357 STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
358 STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
359 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
360 STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
361 STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
362 STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
363 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
364 STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N) "
365 STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N) "
366 STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
367 STRING_SHIFT_HELP "Mengubah posisi parameter yang bisa diganti dalam file batch.\n\n\
368 SHIFT [DOWN]"
369 STRING_SCREEN_HELP "memindahkan kursor dan secara opsional mencetak teks\n\n\
370 SCREEN row col [text]\n\n\
371 row baris ke mana kursor dipindahkan\n\
372 col kolom ke mana kursor dipindahkan"
373 STRING_SET_HELP "Menampilkan, menyetel, atau menghapus variabel lingkungan.\n\n\
374 SET [variable[=][string]]\n\n\
375 variable Menetapkan nama variabel-lingkungan.\n\
376 string Menetapkan deretan karakter untuk ditempatkan ke variabel.\n\n\
377 Ketik SET tanpa parameter untuk menampilkan variabel lingkungan sekarang.\n"
378 STRING_START_HELP1 "Memulai sebuah perintah.\n\n\
379 START command\n\n\
380 command Menetapkab perintah yang dilaksanakan.\n\n\
381 Untuk saat ini semua perintah dimulai secara asinkronos.\n"
382 STRING_TITLE_HELP "Menyetel judul jendela untuk jendela prompt perintah.\n\n\
383 TITLE [string]\n\n\
384 string Menetapkan judul untuk jendela prompt perintah.\n"
385 STRING_TIME_HELP1 "Menampilkan atau menyetel jam sistem.\n\n\
386 TIME [/T][time]\n\n\
387 /T hanya menampilkan\n\n\
388 Ketik TIME tanpa parameter untuk menampilkan setelan jam saat ini dan\n\
389 meminta yang baru. Tekan ENTER untuk membiarkan jam tetap sama.\n"
390 STRING_TIME_HELP2 "Masukkan jam baru: "
391 STRING_TIMER_HELP1 "Berlalu %d mdetik\n"
392 STRING_TIMER_HELP2 "Berlalu %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
393 STRING_TIMER_HELP3 "mengijinkan penggunaan sepuluh stopwatch.\n\n\
394 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
395 ON menyetel stopwatch ON\n\
396 OFF menyetel stopwatch OFF\n\
397 /S Memisahkan jam. Mengembalikan pemisahan jam stopwatch\n\
398 tanpa mengubah nilainya\n\
399 /n Menetapkan nomor stopwatch.\n\
400 Stopwatch yang tersedia adalah 0 sampai 9\n\
401 Jika tidak ditetapkan standarnya adalah 1\n\
402 /Fn Format output\n\
403 n bisa berupa:\n\
404 0 milidetik\n\
405 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
406 jika tidak ada yang ON, OFF atau /S ditetapkan dalam perintah\n\
407 akan menghidupkan/mematikan keadaan stopwatch\n\n"
408 STRING_TYPE_HELP1 "Menampilkan isi dari file teks.\n\nTYPE [drive:][path]filename \n\
409 /P Menampilkan satu layar output sekali waktu.\n"
410 STRING_VERIFY_HELP1 "Perintah ini hanya dummy!!\n\
411 Menyetel apakah memverifikasi bawa file anda ditulis dengan benar ke\n\
412 disk.\n\n\
413 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
414 Ketik VERIFY tanpa parameter untuk menampilkan setelan VERIFY sekarang.\n"
415 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY adalah %s.\n"
416 STRING_VERIFY_HELP3 "Harus menetapkan ON atau OFF."
417 STRING_VERSION_HELP1 "Menampilkan Displays shell version information\n\n\
418 VER [/C][/R][/W]\n\n\
419 /C Menampilkan penghargaan.\n\
420 /R Menampilkan informasi redistribusi.\n\
421 /W menampilkan informasi jaminan."
422 STRING_VERSION_HELP2 " datang dengan MUTLAK TANPA JAMINAN; untuk lengkapnya\n\
423 ketik: 'ver /w'. Program ini adalah software bebas; anda bisa membagikannya\n\
424 di bawah kondisi tertentu; ketik 'ver /r' untuk lengkapnya. Ketik 'ver /c'\n\
425 untuk daftar penghargaan."
426 STRING_VERSION_HELP3 "\n Program ini didistribusikan dengan harapan berguna,\n\
427 tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan berarti dari\n\
428 MERCANTABILITAS atau KECUKUPAN UNTUK KEPERLUAN TERTENTU. Lihat \n\
429 GNU General Public License untuk lebih jelasnya."
430 STRING_VERSION_HELP4 "\n Program ini adalah software bebas; anda dapat mendistribusikan dan/atau\n\
431 mengubahnya di bawah term GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik Lisensi versi 2, atau (menurut opini anda) setiap versi berikutnya.\n"
432 STRING_VERSION_HELP5 "\nKirim laporan bug ke <ros-dev@reactos.org>.\n\
433 Pemutakiran tersedia di: http://www.reactos.org"
434 STRING_VERSION_HELP6 "\nVersi FreeDOS ditulis oleh:\n"
435 STRING_VERSION_HELP7 "\nVersi ReactOS ditulis oleh:\n"
436 STRING_VOL_HELP1 " Volume dalam drive %c adalah %s\n"
437 STRING_VOL_HELP2 " Volume dalam drive %c tidak berlabel\n"
438 STRING_VOL_HELP3 " Nomor Seri Volume adalah %04X-%04X\n"
439 STRING_VOL_HELP4 "Menampilkan label dan nomor seri volume disk, jika ada.\n\nVOL [drive:]"
440 STRING_WINDOW_HELP1 "mengubah aspek jendela konsol\n\n\
441 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
442 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
443 /POS menetapkan penempatan dan dimensi jendela\n\
444 MIN mengecilkan jendela\n\
445 MAX memaksimalkan jendela\n\
446 RESTORE mengembalikan jendela"
447 STRING_WINDOW_HELP2 "mengubah aspek jendela konsol\n\n\
448 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
449 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
450 window tile jendela yang melakukan aksi\n\
451 /POS menetapkan penempatan dan dimensi jendela\n\
452 MIN mengecilkan jendela\n\
453 MAX memaksimalkan jendela\n\
454 RESTORE mengembalikan jendela\n\
455 title judul baru\n"
456 STRING_CHOICE_OPTION "YT"
457 STRING_COPY_OPTION "YTS"
458 STRING_ALIAS_ERROR "Baris perintah terlalu panjang setelah ekspansi alias!\n"
459 STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
460 STRING_BATCH_ERROR "Kesalaham membuka file batch\n"
461 STRING_CHCP_ERROR1 "Halaman kode aktif: %u\n"
462 STRING_CHCP_ERROR4 "Halaman kode tidak benar\n"
463 STRING_CHOICE_ERROR "Opsi tidak benar. Format diharapkan: /C[:]options"
464 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opsi tidak benar. Format diharapkan: /T[:]c,nn"
465 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opsi tidak benar: %s"
466 STRING_CMD_ERROR1 "Tidak bisa mengalihkan input dari file %s\n"
467 STRING_CMD_ERROR2 "Kesalahan membuat file termporal untuk pipe data\n"
468 STRING_CMD_ERROR3 "Tidak bisa mengalihkan ke file %s\n"
469 STRING_CMD_ERROR4 "Menjalankan %s...\n"
470 STRING_CMD_ERROR5 "Menjalankan cmdexit.bat...\n"
471 STRING_COLOR_ERROR1 "Warna sama salah! (Latar belakang dan latar depan tidak bisa berwarna sama)"
472 STRING_COLOR_ERROR2 "Kesalahan dalam spesifikasi warna"
473 STRING_COLOR_ERROR3 "Warna %02x\n"
474 STRING_CONSOLE_ERROR "Kesalahan tidak dikenal: %d\n"
475 STRING_COPY_ERROR1 "Salah: Tidak dapat membuka sumber - %s!\n"
476 STRING_COPY_ERROR2 "Salah: Tidak dapat mengcopy ke dirinya sendiri!\n"
477 STRING_COPY_ERROR3 "Kesalahan menulis tujuan!\n"
478 STRING_COPY_ERROR4 "Salah: Belum diimplementasikan!\n"
479 STRING_DATE_ERROR "Tanggal tidak benar."
480 STRING_DEL_ERROR5 "File %s akan dihapus! "
481 STRING_DEL_ERROR6 "Anda yakin (Y/N)?"
482 STRING_DEL_ERROR7 "Menghapus: %s\n"
483 STRING_ERROR_ERROR1 "Kesalahan tidak dikenal! Kode kesalahan: 0x%lx\n"
484 STRING_ERROR_ERROR2 "Sintaks salah"
485 STRING_FOR_ERROR1 "'in' kurang dalam pernyataan for."
486 STRING_FOR_ERROR2 "tidak ada kurung ditemukan."
487 STRING_FOR_ERROR3 "'do' hilang."
488 STRING_FOR_ERROR4 "tidak ada perintah setelah 'do'."
489 STRING_FREE_ERROR1 "Drive tidak benar"
490 STRING_FREE_ERROR2 "tak berlabel"
491 STRING_GOTO_ERROR1 "Tidak ada label ditetapkan untuk GOTO"
492 STRING_GOTO_ERROR2 "Label '%s' tidak ditemukan\n"
493 STRING_MD_ERROR "Subdirektori atau file sudah ada.\n"
494 STRING_MD_ERROR2 "Path ke folder baru tidak ada.\n"
495 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
496 STRING_MOVE_ERROR2 "[Salah]\n"
497 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() gagal. Kesalahan: %lu\n"
498 STRING_START_ERROR1 "Tidak ada dukungan batch untuk saat ini!"
499 STRING_TIME_ERROR1 "Jam tidak benar."
500 STRING_TYPE_ERROR1 "Opsi tidak benar '/%s'\n"
501 STRING_WINDOW_ERROR1 "jendela tidak ditemukan"
502 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Format parameter tidak benar - %c\n"
503 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Saklar tidak benar - /%c\n"
504 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Terlalu banyak parameter - %s\n"
505 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Path tidak ditemukan\n"
506 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "File tidak ditemukan\n"
507 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parameter yang diperlukan kurang\n"
508 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Spesifikasi drive tidak benar\n"
509 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Format parameter tidak benar - %s\n"
510 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Perintah atau nama file salah - %s\n"
511 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Kesalahan kekurangan memori.\n"
512 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Salah! Tidak bisa melakukan pipe! Tidak bisa membuka file temporal!\n"
513 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tekan tombol untuk melanjutkan . . ."
514 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Drive tidak siap"
515 STRING_PATH_ERROR "CMD: Tidak dalam lingkungan '%s'\n"
516 STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
517 STRING_REPLACE_ERROR2 "Path not found - %s\n"
518 STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
519 STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
520 STRING_REPLACE_ERROR5 "Access denied - %s\n"
521 STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n"
522 STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
523 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
524 STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpreter Baris Perintah ReactOS\nVersion %s %s"
525 STRING_VERSION_RUNVER " berjalan pada %s"
526 STRING_COPY_FILE " %d file di-copy\n"
527 STRING_DELETE_WIPE "dihapus"
528 STRING_FOR_ERROR "spesifikasi variabel tidak baik."
529 STRING_SCREEN_COL "Nilai untuk kolom tidak benar"
530 STRING_SCREEN_ROW "Nilai untuk baris tidak benar"
531 STRING_TIMER_TIME "Timer %d adalah %s: "
532 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
533 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
534 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
535 STRING_MORE "More? "
536 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Ya/Tidak/Semua) "
537 STRING_INVALID_OPERAND "Operand tidak benar."
538 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Diharapkan ')'."
539 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Nomor atau nama variabel diharapkan."
540 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Sintaks perintah tidak benar."
541 END