[TRANSLATION]
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / it-IT.rc
1 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2 STRINGTABLE DISCARDABLE
3 BEGIN
4
5 STRING_ASSOC_HELP, "Modifica le associazioni per le estensioni dei file.\n\n\
6 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
7 \n\
8 assoc (mostra tutte le associazioni)\n\
9 assoc .ext (mostra una specifica associazione)\n\
10 assoc .ext= (rimuove una specifica associazione)\n\
11 assoc .ext=FileType (aggiung una associazione)\n"
12
13 STRING_ATTRIB_HELP, "Visualizza o modifica gli attributi dei file.\n\n\
14 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
15 [/S [/D]]\n\n\
16 + Attiva un attributo\n\
17 - Toglie un attributo\n\
18 R Attributo di file di sola lettura\n\
19 A Attributo di file di archivio\n\
20 S Attributo di file di sistema\n\
21 H Attributo di file nascosto\n\
22 /S Tratta i file indicati nella cartella corrente e in\n\
23 tutte le sottocartelle\n\
24 /D Tratta anche le cartelle\n\n\
25 Scrivi ATTRIB senza parametri per visualizzare gli attributi di tutti i file.\n"
26
27 STRING_ALIAS_HELP, "Attiva, toglie o visualizza gli alias.\n\n\
28 ALIAS [alias=[comando]]\n\n\
29 alias Nome dell'alias.\n\
30 comando Testo che corrisponde all'alias.\n\n\
31 Per visualizzare tutti gli alias:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Per attivarne uno nuovo o sostituire uno esistente:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Per rimuovere un alias:\n\
36 ALIAS da=\n"
37
38 STRING_BEEP_HELP, "Segnale acustico.\n\nBEEP\n"
39
40 STRING_CALL_HELP, "Chiama un programma batch da un altro.\n\n\
41 CALL [disco:][percorso]nomefile [Parametri]\n\n\
42 Parametri Indicano le informazioni richieste per il programma batch."
43
44
45 STRING_CD_HELP, "Cambia la cartella corrente o ne visualizza nome\n\n\
46 CHDIR [/D][disco:][percorso]\n\
47 CHDIR[..|.]\n\
48 CD [/D][disco:][percorso]\n\
49 CD[..|.]\n\n\
50 .. cartella padre\n\
51 . cartella corrente\n\
52 /D Cambia il disco e la cartella corrente.\n\n\
53 Scrivi CD disco: per visualizzare la cartella corrente del disco indicato.\n\
54 Scrivi CD senza parametri per visualizzare il disco e la cartella corrente.\n"
55
56 STRING_CHCP_HELP, "Visualizza o attiva il numero di tabella dei codici.\n\n\
57 CHCP [nnn]\n\n\
58 nnn Indica il numero di tabella dei codici.\n\n\
59 Scrivi CHCP senza parametri per visualizzare il numero attuale.\n"
60
61 STRING_CHOICE_HELP, "Aspetta che l'utente scelga una delle scelte disponibili.\n\n\
62 CHOICE [/C[:]scelta][/N][/S][/T[:]c,nn][testo]\n\n\
63 /C[:]scelta Indica i tasti ammessi. Sono predefiniti YN.\n\
64 /N Non visualizza le scelte e ? alla fine del messaggio di richiesta.\n\
65 /S Considera i tasti di scelta come sensibili al case.\n\
66 /T[:]s,nn Scelta predefinita a S dopo nn secondi.\n\
67 testo Messaggio di richiesta da visualizzare.\n\n\
68 ERRORLEVEL è valorizzato alla posizione in elenco delle scelta dell'utente.\n"
69
70 STRING_CLS_HELP, "Cancella lo schermo.\n\nCLS\n"
71
72 STRING_CMD_HELP1, "\nComandi interni disponibili:\n"
73
74 STRING_CMD_HELP2, "\nFunzioni disponibili:"
75
76 STRING_CMD_HELP3," [alias]"
77
78 STRING_CMD_HELP4," [storia]"
79
80 STRING_CMD_HELP5," [completamento automatico dei nomi dei file]"
81
82 STRING_CMD_HELP6," [cartelle]"
83
84 STRING_CMD_HELP7," [ridirezione e piping]"
85
86 STRING_CMD_HELP8, "Attiva un altro interprete dei comandi ReactOS.\n\n\
87 CMD [/[C|K] comando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
88 /C comando Esegue il comando indicato e poi termina.\n\
89 /K comando Esegue il comando indicato e poi rimane in esecuzione.\n\
90 /P CMD rimane permanente ed esegue autoexec.bat\n\
91 (non può essere fermato).\n\
92 /T:bf Definisce i colori di primo piano e sfondo\n\
93 (vedi anche il comando COLOR).\n"
94
95 STRING_COLOR_HELP1, "Definisce i colori predefiniti di primo piano e sfondo.\n\n\
96 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
97 attr Indica gli attributi di colore per i messaggi su console\n\
98 /-F Non riempie lo spazio vuoto della console con gli attributi di colore\n\n\
99 Ci sono tre modi per indicare i colori:\n\
100 1) [bright] nome su [bright] nome (sono necessarie solo le prime tre lettere)\n\
101 2) decimale su decimale\n\
102 3) due cifre esadecimali\n\n\
103 I colori sono:\n\
104 dec esa name dec esa nome\n\
105 0 0 Nero 8 8 Grigio (Nero acceso)\n\
106 1 1 Blu 9 9 Blu acceso\n\
107 2 2 Verde 10 A Verde acceso\n\
108 3 3 Ciano 11 B Ciano acceso\n\
109 4 4 Rosso 12 C Rosso acceso\n\
110 5 5 Magenta 13 D Magenta acceso\n\
111 6 6 Giallo 14 E Giallo acceso\n\
112 7 7 Bianco 15 F Bianco acceso\n"
113
114 STRING_COPY_HELP1, "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
115
116 STRING_COPY_HELP2, "Copia uno o più file in un'altra destinazione.\n\n\
117 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sorgente [/A|/B]\n\
118 [+ sorgente [/A|/B] [+ ...]] [destinazione [/A|/B]]\n\n\
119 sorgente Inica il file o i file da copiare.\n\
120 /A Indica un file di testo ASCII.\n\
121 /B Indica un file binario.\n\
122 destinazione Indica la cartella e/o il nome di file per i nuovi/o file.\n\
123 /V Verifica che i file sono stati scritti correttamente.\n\
124 /Y Elimina le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
125 di un file di destinazione già esistente.\n\
126 /-Y Effettua le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
127 di un file di destinazione già esistente.\n\n\
128 La selezione /Y può trovarsi nella variabile di ambiente COPYCMD .\n\
129 ...\n"
130
131 STRING_DATE_HELP1, "\nScrivi la nuova data (mm%cdd%cyyyy): "
132
133 STRING_DATE_HELP2, "\nScrivi la nuova data (dd%cmm%cyyyy): "
134
135 STRING_DATE_HELP3, "\nnScrivi la nuova data (yyyy%cmm%cdd): "
136
137 STRING_DATE_HELP4, "Visualizza o imposta la nuova data.\n\n\
138 DATE [/T][data]\n\n\
139 /T Visualizzazione\n\n\
140 Scrivi DATE senza parametri per visualizzare la data attuale e\n\
141 chiedere quella nuova. Premi ENTER per mantenerla inalterata.\n"
142
143 STRING_DEL_HELP1, "Cancella uno o più file.\n\n\
144 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
145 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
146 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\n\
147 file Indica i file da cancellare.\n\n\
148 /N Nulla.\n\
149 /P Chiede conferma per ogni file.\n\
150 /T Totali. Visualizza il numero di file cancellati e lo spazio liberato.\n\
151 /Q Tacito.\n\
152 /W Sovrascive con valori casuali prima di cancellare.\n\
153 /Y Cancella anche *.* senza chiedere conferma.\n\
154 /F Forza la cancellazione di file nascosti, di sistema o in sola lettura.\n\
155 /S Cancella i file anche nelle sottocartelle\n\
156 /A Seleziona i file da cancellare in base agli attributi.\n\
157 attributi\n\
158 R Sola lettura\n\
159 S Sistema\n\
160 A Archiviabile\n\
161 H nascosto\n\
162 - prefisso con il significato di non\n"
163
164 STRING_DEL_HELP2, "Tutti i file nella cartella saranno cancellati!\nSei sicuro (S/N)?"
165 STRING_DEL_HELP3, " %lu file cancellato\n"
166 STRING_DEL_HELP4, " %lu file cancellati\n"
167
168 STRING_DELAY_HELP, "aspetta per il tempo indicato in secondi o millisecondi\n\
169 DELAY [/m]n\n\n\
170 /m precisa che n è in millisecondi\n\
171 altrimenti n è in secondi\n"
172
173 STRING_DIR_HELP1, "DIR [disco:][percorso][nomefilen] [/A[[:]attributi]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
174 [/O[[:]orderinamento]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]tempo]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
175 [disco:][percorso][nomefilen]\n\
176 Indica disco, percorso e/o file da elencare.\n\n\
177 /A Visualizza i file con gli attributi indicati.\n\
178 attributes D Cartelle R Sola lettura\n\
179 H file nascosti A Archiviabile\n\
180 S file di sistema - Prefisso con il significato di non\n\
181 /B Formato essenziale (nessuna intestazione o sintesi).\n\
182 /C Visualizza il separatore delle migliaia nella dimensione dei file.\n\
183 Questa è la norma. Usa /-C per non visualizzarlo.\n\
184 /D Ugualmente largo ma i file sono ordinati per colonne.\n\
185 /L Usa minuscole.\n\
186 /N Nuovo formato con i nomi dei file sulla estrema destra.\n\
187 /O Elenca i file ordinati.\n\
188 sortorder N Per nome (alfabetico) S Dimensione (per primo il più piccolo)\n\
189 E Estensione (alfabetico) D By date/time (per primo il più vecchio)\n\
190 G Le cartelle per prime - Prefisso per invertire l'ordine\n\
191 /P Pasa dopo ogni schermata piena.\n\
192 /Q Visualizza il proprietario del file.\n\
193 /S Visualizza i file nella cartella indicata e nelle sottocartelle.\n\
194 /T Sceglie quale campo di tempo è usato per gli ordinamenti.\n\
195 timefield C Creazione\n\
196 A Ultimo Accesso\n\
197 W Ultima scrittura\n\
198 /W Usa il formato largo.\n\
199 /X Visualizza i nomi brevi corrispondenti a quelli estesi non-8.3\n\
200 Il formato è analogo a quello di /N con inseriti i nomi brevi\n\
201 prima dei nomi lunghi. Se non c'è un nome breve vengono messi degli spazi\n\
202 /4 Visualizza gli anni su quattro cifre\n\n\
203 Le selezioni possono trovarsi nella variabile di ambienteDIRCMD. Sovrascrivi\n\
204 le selezioni preimpostate mettendo - (trattino) prima della selezione per esempio, /-W.\n"
205
206 STRING_DIR_HELP2, " Il Volume nel disco %c è %s\n"
207 STRING_DIR_HELP3, " Il Volume nel disco %c non ha etichetta.\n"
208 STRING_DIR_HELP4, " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
209 STRING_DIR_HELP5, "\n Numero dei file elencati:\n%16i % 14s byte\n"
210 STRING_DIR_HELP6, "%16i Cartelle% 15s byte\n"
211 STRING_DIR_HELP7, "\n Cartelle di %s\n\n"
212 STRING_DIR_HELP8, "%16i File% 14s byte\n"
213
214 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Salva la cartella corrente per l'uso con il comando POPD, poi\n\
215 passa alla cartella indicata.\n\n\
216 PUSHD [percorso | ..]\n\n\
217 percorso Indica la cartella che deve diventare quella corrente\n"
218
219 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Cambia alla cartella memorizzata da PUSHD.\n\nPOPD"
220
221 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Visualizza il contenuto dello stack delle cartelle.\n\nDIRS"
222
223 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Stack delle cartelle vuoto"
224
225 STRING_ECHO_HELP1, "Stampa un messaggio senza andare a capo.\n\n\
226 ECHOS messaggio"
227
228 STRING_ECHO_HELP2, "Stampa un messaggio sullo standard error.\n\n\
229 ECHOERR messagio\n\
230 ECHOERR. Stampa una linea vuota"
231
232 STRING_ECHO_HELP3, "Stampa un messaggio senza andare a capo sullo standard error.\n\n\
233 ECHOSERR messaggio"
234
235 STRING_ECHO_HELP4, "Visualizza un messaggio o abilita e disabilita la\n\
236 visualizzazione dei comandi.\n\n\
237 ECHO [ON | OFF]\n\
238 ECHO [messagio]\n\
239 ECHO. Stampa una linea vuota\n\n\
240 Usa ECHO senza parametri pr visualizzare lo stato attuale di ECHO."
241
242 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO è %s\n"
243
244 STRING_EXIT_HELP, "Esce dall'interprete dei comandi.\n\n\
245 EXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
246 /B Esce solo dalle procedure batch.\n\
247 Se eseguito al di fuori di un batch esce da cmd.exe\n\
248 ExitCode Verrà assegnato a ERRORLEVEL"
249
250 STRING_FOR_HELP1, "Esegue un comand specifico per ogni file indicato\n\n\
251 FOR %variabile IN (listafile) DO comando [parametri]\n\n\
252 %variabile Indica un parametro sostituibile.\n\
253 (listafile)Indica un insieme di uno o più file. Si possono usare i\
254 caratteri jolly.\n\
255 comando Indica un comando da eseguire per ogni file.\n\
256 parametri Indica i parametri o le selezioni per il comando.\n\n\
257 Per usare FOR in un batch usare %%variable invece di %variable.\n"
258
259 STRING_FREE_HELP1, "\nIl Volume del disco %s è %-11s\n\
260 Il numero di serie è %s\n\
261 %16s bytes totali su disco \n\
262 %16s bytes usati\n\
263 %16s bytes liberi\n"
264
265 STRING_FREE_HELP2, "Visualizza le informazioni sul disco.\n\nFREE [disco: ...]\n"
266
267 STRING_IF_HELP1, "Esegue una elaborazione condizionale nei batch.\n\n\
268 IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n\
269 IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n\
270 IF [NOT] EXIST nomefile comando\n\
271 IF [NOT] DEFINED variabile comando\n\n\
272 NOT Indica che il comando deve essere eseguito solo se \n\
273 la condizione è falsa\n\
274 ERRORLEVEL number La condizione è verificata se l'ultimo programma eseguito\n\
275 ha lasciato un codice d'uscita maggiore o uguale a quello\n\
276 indicato.\n\
277 command E' il comando da eseguire se la condizione è verificata.\n\
278 string1==string2 E' verificata se sono uguali le due stringhe\n\
279 EXIST nomefile E' verificata se il file esiste.\n\
280 DEFINED variabile E' verificata se la variabile è definita.\n"
281
282 STRING_GOTO_HELP1, "Porta l'esecuzione di un batch alla linea con l'etichetta\n\
283 indicata.\n\n\
284 GOTO etichetta\n\n\
285 etichetta Indica il testo utilizzato come etichetta in un batch.\n\n\
286 Nel batch questa deve trovarsi da sola in una linea con davanti due punti :.\n"
287
288 STRING_LABEL_HELP1, "Visualizza o modifica l'etichetta di un disco.\n\n\
289 LABEL [disco:][etichetta]\n"
290
291 STRING_LABEL_HELP2, "Il Volume nel disco %c: è %s\n"
292 STRING_LABEL_HELP3, "Il Volume nel disco %c: non ha etichetta\n"
293 STRING_LABEL_HELP4, "Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
294 STRING_LABEL_HELP5, "Etichetta del disco (11 Caratteri, INVIO per nessuna)? "
295
296 STRING_LOCALE_HELP1, "L'ora attuale è"
297
298 STRING_MKDIR_HELP, "Crea una cartella.\n\n\
299 MKDIR [disco:]percorso\nMD [disco:]percorso"
300
301 STRING_MKLINK_HELP, "Crea un oggetto di collegamento nel filesystem.\n\n\
302 MKLINK [/D | /H | /J] nomelink target\n\n\
303 /D Indica che il link simbolico è riferito a una cartella.\n\
304 /H Crea un hard link.\n\
305 /J Crea una directory junction.\n\n\
306 Se non sono specificati ne /H ne /J verrà creato un link simbolico."
307
308 STRING_MEMMORY_HELP1, "Visualizza la quantità della memoria di sistema.\n\n\
309 MEMORY"
310
311 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% carico di memoria.\n\n\
312 %13s byte RAM fisica totale.\n\
313 %13s byte RAM fisica disponibile.\n\n\
314 %13s byte file di paginazione totale.\n\
315 %13s byte file di paginazione disponibile.\n\n\
316 %13s byte memoria virtuale totale.\n\
317 %13s byte memoria virtuale totale disponibile.\n"
318
319 STRING_MISC_HELP1, "Premi un tasto per continuare...\n"
320
321 STRING_MOVE_HELP1, "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
322
323 STRING_MOVE_HELP2, "Sposta i file o cambia il nome a file e cartelle.\n\n\
324 Per spostare uno o più file:\n\
325 MOVE [/N][disco:][percorso]nomefile1[,...] destinazione\n\n\
326 Per rinominare una cartella:\n\
327 MOVE [/N][disco:][percorso]]cartella1 cartella2\n\n\
328 [disco:][percorso]nomefile1 indica la posizione e il nome del file\n\
329 o dei file da spostare.\n\
330 /N Nulla. Effettua il comando ma senza alterare\n\
331 file e cartelle.\n\n\
332 Limitazioni attuali:\n\
333 - Non è possibile spostare file e cartelle da un disco a un altero.\n"
334
335 STRING_MSGBOX_HELP, "Visualizza un messaggio e restituisce la risposta\n\
336 dell'utente\n\n\
337 MSGBOX tipo ['titolo'] messaggio\n\n\
338 tipo bottone visualizzato\n\
339 i valori possibili sono: OK, OKCANCEL,\n\
340 YESNO, YESNOCANCEL\n\
341 titolo titolo della finestra di dialogo\n\
342 messaggio testo visualizzato\n\n\n\
343 ERRORLEVEL assume il valore in funzione del bottone premuto:\n\n\
344 YES : 10 | NO : 11\n\
345 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
346
347 STRING_PATH_HELP1, "Visualizza o imposta i percorsi di ricerca per\n\
348 gli eseguibili.\n\n\
349 PATH [[disco:][percorso[;...]]\n\
350 PATH ;\n\n\
351 Usa PATH ; per rimuovere tutti i percorsi di ricerca e indicare all'interprete\n\
352 dei comandi di cercare solo nella cartella corrente\n\
353 PATH senza parametri visualizza i percorsi attualmente impostati.\n"
354
355 STRING_PROMPT_HELP1, "Modifica il messaggio di pronto a eseguire comandi.\n\n\
356 PROMPT [testo]\n\n\
357 testo Indica il nuovo messaggio.\n\n\
358 Può essere composto da un testo qualunque e dai seguenti codici speciali:\n\n\
359 $A & (E commerciale)\n\
360 $B | (pipe)\n\
361 $C ( (parentesi sinistra)\n\
362 $D Data attuale\n\
363 $E Codice del carattere Escape (ASCII code 27)\n\
364 $F ) (parentesi destra)\n\
365 $G > (simbolo di maggiore di)\n\
366 $H Backspace (cancella il carattere precedente)\n\
367 $L < (simbolo di minore di)\n\
368 $N Disco corrente\n\
369 $P Disco e percorso corrente\n\
370 $Q = (simbolo di uguale)\n\
371 $T Ora attuale\n\
372 $V Versione del sistema operativo\n\
373 $_ CR LF (a capo)\n\
374 $$ $ (simbolo dollaro)\n"
375
376 STRING_PAUSE_HELP1, "Ferma l'esecuzione del batch e mostra il seguente messaggio:\n\
377 'Premi un tasto per continuare...' o il messaggio indicato.\n\n\
378 PAUSE [messaggio]"
379
380 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Mostra la profondità attuale dello stack delle cartelle"
381
382 STRING_PROMPT_HELP3, "\nUsa PROMPT senza parametri per attivare quello predefinito."
383
384 STRING_REM_HELP, "Inizia una linea di commento.\n\n\
385 REM [Commento]"
386
387 STRING_RMDIR_HELP, "Cancella una cartella.\n\n\
388 RMDIR [disco:]percorso\nRD [disco:]percorso\n\
389 /S cancella tutti i file e le cartelle indicate\n\
390 /Q non chiede conferma\n"
391 STRING_RMDIR_HELP2, "La cartella non è vuota!\n"
392
393 STRING_REN_HELP1, "Rinomina file/cartella or file/cartelle.\n\n\
394 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\
395 REN [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\n\
396 /E Nessun messaggio di errore.\n\
397 /N Nulla.\n\
398 /P Chiede conferma per ogni file.\n\
399 (Non implementato!)\n\
400 /Q Silente.\n\
401 /S Rinomina le sottocartelle.\n\
402 /T Visualizza il numero totale di file rinominati.\n\n\
403 Non è possibile indicare un nuovo disco o percorso nella destinazione.\n\
404 Usare il comando MOVE.\n"
405
406 STRING_REN_HELP2, " %lu file rinominato\n"
407
408 STRING_REN_HELP3, " %lu files rinominati\n"
409
410 STRING_REPLACE_HELP1, "Sostituisce i file.\n\n\
411 REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
412 REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
413 [drive1:][path1]nomefile Specifica il o i file sorgenti.\n\
414 [disco2:][percorso2] Specifica la cartella dove i file devono essere\n\
415 sostituiti.\n\
416 /A Aggiunge i file alla cartella di destinazione. Non può\n\
417 essere usato con /S o /U .\n\
418 /P Chiede conferma prima di sostituire o aggiungere\n\
419 un file.\n\
420 /R Sostituisce sia i file in sola lettura che quelli\n\
421 non protetti.\n\
422 /S Sostituisce i file in tutte le sottocartelle\n\
423 della cartella di destinazione. Non può essere\n\
424 usato con /A .\n\
425 /W Aspetta che sia inserito un disco prima di iniziare.\n\
426 /U Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi\n\
427 dei file sorgenti. Non può essere usato con /A .\n"
428
429 STRING_REPLACE_HELP2, "Il percorso sorgente è obbligatorio\n"
430
431 STRING_REPLACE_HELP3, "Nessun file sostituito\n"
432
433 STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file sostituiti\n"
434
435 STRING_REPLACE_HELP5, "Sostituzione di %s in corso\n"
436
437 STRING_REPLACE_HELP6, "Sostituzione di %s\n"
438
439 STRING_REPLACE_HELP7, "Nessun file aggiunto\n"
440
441 STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file aggiunti\n"
442
443 STRING_REPLACE_HELP9, "Aggiungere %s (S/N) "
444
445 STRING_REPLACE_HELP10, "Sostituire %s (S/N) "
446
447 STRING_REPLACE_HELP11, "Aggiunta di %s in corso\n"
448
449
450 STRING_SHIFT_HELP, "Cambia la posizione dei parametri in un batch.\n\n\
451 SHIFT [DOWN]"
452
453 STRING_SCREEN_HELP, "muove il cursore e opzionalmente stampa del testo\n\n\
454 SCREEN riga colonna [testo]\n\n\
455 riga riga a cui portare il cursore\n\
456 colonna colonna a cui portare il cursore"
457
458 STRING_SET_HELP, "Visualizza, assegna o rimuove le variabili di ambiente.\n\n\
459 SET [variabile[=][stringa]]\n\n\
460 variabile Indica il nome della variabile.\n\
461 stringa Indica il testo da assegnare alla variabile.\n\n\
462 Usa SET senza parametri per visualizzare le variabili attuali.\n"
463
464 STRING_START_HELP1, "Attiva un comando.\n\n\
465 START comando\n\n\
466 comando Indica il comando da eseguire.\n\n\
467 Al momento tutti i comandi sono attivati in modo asincrono.\n"
468
469 STRING_TITLE_HELP, "Assegna il titolo per la finestra dei comandi.\n\n\
470 TITLE [stringa]\n\n\
471 stringa Indica il titolo.\n"
472
473 STRING_TIME_HELP1, "Visualizza o assegna l'ora di sistema.\n\n\
474 TIME [/T][ora]\n\n\
475 /T Visualizza solo\n\n\
476 Se TIME è usato senza parametri viene visualizzata l'ora attuale e richiesta\n\
477 quella nuova. Premere INVIO per non modificarla.\n"
478
479 STRING_TIME_HELP2, "Inserisci la nuova ora: "
480
481 STRING_TIMER_HELP1, "Sono trascorsi %d millisecondi\n"
482
483 STRING_TIMER_HELP2, "Sono trascorsi %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
484
485 STRING_TIMER_HELP3, "permette l'uso di dieci cronometri.\n\n\
486 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
487 ON attiva il cronometro\n\
488 OFF ferma il cronometro\n\
489 /S tempo parziale. Restituisce il tempo attuale\n\
490 senza fermare il cronometro\n\
491 /n Indica quale cronometro.\n\
492 Sono validi i numeri da 0 a 9\n\
493 Se non indicato è predefinito 1\n\
494 /Fn tipo di formato \n\
495 n può essere:\n\
496 0 millisecondi\n\
497 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
498 se non sono indicati ON, OFF o /S verrà commutato lo stato\n\
499 del cronometro da attivo a fermo o viceversa\n\n"
500
501 STRING_TYPE_HELP1, "Visualizza il contenuto di un file di testo.\n\n\
502 TYPE [disco:][percorso]nomefile \n\
503 /P Mostra una schermata alla volta.\n"
504
505 STRING_VERIFY_HELP1, "Questo comando non è implementato!!\n\
506 Attiva o disattiva la verifica automatica della scrittura dei file\n\
507 su disco.\n\n\
508 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
509 Usa VERIFY senza parametri per visualizzare l'impostazione corrente.\n"
510
511 STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY è %s.\n"
512
513 STRING_VERIFY_HELP3, "E' necessario indicare ON o OFF."
514
515 STRING_VERSION_HELP1, "Visualizza la versione dell'interprete dei comandi\n\n\
516 VER [/C][/R][/W]\n\n\
517 /C Visualizza i crediti.\n\
518 /R Visualizza le informazioni di redistribuzione.\n\
519 /W Visualizza le informazioni di garanzia."
520
521 STRING_VERSION_HELP2, " disponibile PRIVO DI OGNI GARANZIA; per i dettagli\n\
522 usare: `ver /w'. Questo è software libero, e siete i benvenuti se lo distribuite\n\
523 con alcune condizioni; usare `ver /r' per i dettagli. Usare `ver /c' per un\n\
524 elenco dei crediti."
525
526 STRING_VERSION_HELP3, "\n Questo programma e' distribuito con la speranza che possa essere utile,\n\
527 ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; senza nemmeno una garanzia implicita di\n\
528 VENDIBILITA o ADEGUATEZZA PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere\n\
529 la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli."
530
531 STRING_VERSION_HELP4, "\n Questo è software libero; potete distribuirlo e/o modificarlo\n\
532 nell'ambito della licenza 'GNU General Public License' così come pubblicata da \n\
533 Free Software Foundation; a scelta la versione 2 della licenza o una\n\
534 qualunque successiva.\n"
535
536 STRING_VERSION_HELP5, "\nInviare le segnalazioni di anomalie a <ros-dev@reactos.org>.\n\
537 Gli aggiornamenti sono disponibili presso: http://www.reactos.org"
538
539 STRING_VERSION_HELP6, "\nVersione FreeDOS scritto da:\n"
540
541 STRING_VERSION_HELP7, "\nVersione ReactOS scritto da:\n"
542
543 STRING_VOL_HELP1, " Il Volume del disco %c è %s\n"
544 STRING_VOL_HELP2, " Il Volume del disco %c non ha etichetta\n"
545 STRING_VOL_HELP3, " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
546 STRING_VOL_HELP4, "Visualizza l'etichetta del volume del disco e il numero di serie se disponibili.\n\n\
547 VOL [disco:]"
548
549 STRING_WINDOW_HELP1, "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
550 WINDOW [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
551 [MIN|MAX|RESTORE] ['titolo']\n\n\
552 /POS specifica la posizione e la dimensione della finestra\n\
553 MIN minimizza la finestra\n\
554 MAX massimizza la finestra\n\
555 RESTORE ripristina la finestra"
556
557 STRING_WINDOW_HELP2, "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
558 ACTIVATE 'window' [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
559 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
560 window finestra su cui eseguire l'azione\n\
561 /POS indica la posizione e la dimensione della finestra\n\
562 MIN minimizza la finestra\n\
563 MAX massimizza la finestra\n\
564 RESTORE ripristina la finestra\n\
565 titolo il nuovo titolo\n"
566
567
568 STRING_HELP1, "Elenco di tutti i comandi disponibili (+ descrizione)\n\n\
569 comando /? Per i dettagli su uno specifico comando\n\n\
570 ? Elenco di tutti i comandi disponibili.\n\
571 ALIAS Imposta, toglie o visualizza gli alias.\n\
572 ASSOC Modifica le associazioni per le estensioni dei file.\n\
573 ATTRIB Visualizza o modifica gli attributi dei file.\n\
574 BEEP Segnale acustico.\n\
575 CALL Chiama un batch da un'altro.\n\
576 CD Visualizza il nome o modifica la cartella corrente.\n\
577 CHCP Visualizza o imposta il numero della tabella dei codici.\n\
578 CHOICE Aspetta che l'utente scelga una tra le opzioni disponibili.\n\
579 CLS Cancella lo schermo.\n\
580 CMD Esegue un altro interprete dei comandi.\n\
581 COLOR Imposta i colori della console.\n\
582 COPY Copia uno o più file in un'altra destinazione.\n\
583 DATE Visualizza o modifica la data.\n\
584 DELETE Cancella uno o più file.\n\
585 DIR Visualizza un elenco di file e sottocartelle in una cartella.\n\
586 ECHO Visualizza messaggi o abilita e disabilita la visualizzazione dei comandi.\n\
587 ERASE Cancella uno o più file.\n\
588 EXIT Esce dall'interprete dei comandi.\n\
589 FOR Esegue un comando per ognuno dei file indicati.\n\
590 FREE Spazio libero.\n\
591 GOTO Salta a una etichetta durante l'esecuzione di un batch.\n\
592 HELP Fornisce informazioni sui comandi di ReactOS.\n\
593 HISTORY Elenco degli ultimi comandi usati\n\
594 IF Esegue elaborazioni condizionali in un batch.\n\
595 LABEL Crea, modifica, o cancella l'etichetta di un disco.\n\
596 MD Crea una cartella.\n\
597 MKDIR Crea una cartella.\n\
598 MKLINK Crea un oggetto di collegamento nel filesystem.\n\
599 MOVE Muove uno o più file da una cartella a un'altra\n\
600 PATH Visualizza o imposta i percorsi di ricerca per gli eseguibili.\n\
601 PAUSE Ferma l'esecuzione di un batch e visualizza un messaggio.\n\
602 POPD Ripristina il valore precedente della cartella corrente salvato da\n\
603 PUSHD.\n\
604 PROMPT Cambia il messaggio di pronto per i comandi.\n\
605 PUSHD Salva la cartella corrente e poi la cambia.\n\
606 RD Rimuove una cartella.\n\
607 REM Commenti in un batch.\n\
608 REN Rinomina uno più file.\n\
609 RENAME Rinomina uno più file.\n\
610 RMDIR Rimuove una cartella.\n\
611 SCREEN Sposta il cursore e visualizza un testo.\n\
612 SET Visualizza, modifica, o cancella le variabili di ambiente.\n\
613 SHIFT Scorre la posizione dei parametri nei batch.\n"
614 STRING_HELP2, "START Apre una finestra separata ed esegue uno specifico comando.\n\
615 TIME Visualizza o modifica l'ora di sistema.\n\
616 TIMER Permette l'uso di cronometri.\n\
617 TITLE Imposta il titolo della finestra per una sessione di CMD.EXE.\n\
618 TYPE Visualizza il contenuto di un file di testo.\n\
619 VER Visualizza la versione di ReactOS.\n\
620 VERIFY Richiede che ReactOS verifichi che i file siano scritti correttamente\n\
621 su disco.\n\
622 VOL Visualizza l'etichetta del volume e il numero di serie del disco.\n"
623
624
625 STRING_CHOICE_OPTION, "SN"
626 STRING_COPY_OPTION, "SNT"
627
628
629 STRING_ALIAS_ERROR, "Linea di comando troppo lunga dopo l'espansione degli alias!\n"
630 STRING_ASSOC_ERROR, "File association not found for extension %s\n"
631 STRING_BATCH_ERROR, "Errore durante l'apertura di un batch\n"
632 STRING_CHCP_ERROR1, "Tabella dei codici attiva: %u\n"
633 STRING_CHCP_ERROR4, "Tabella dei codici non valida\n"
634 STRING_CHOICE_ERROR, "Opzione non valida. Formato atteso: /C[:]opzioni"
635 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Opzione non valida. Formato atteso: /T[:]c,nn"
636 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Opzione non valida: %s"
637 STRING_CMD_ERROR1, "Impossibile ridirigere dal file %s\n"
638 STRING_CMD_ERROR2, "Errore nella creazione del file temporaneo per la ridirezione\n"
639 STRING_CMD_ERROR3, "Impossibile ridirigere nel file %s\n"
640 STRING_CMD_ERROR4, "Esecuzione di %s...\n"
641 STRING_CMD_ERROR5, "Esecuzione di cmdexit.bat...\n"
642 STRING_COLOR_ERROR1, "Il colore di primo piano e sfondo non possono essere uguali"
643 STRING_COLOR_ERROR2, "errore nella indicazione dei colori"
644 STRING_COLOR_ERROR3, "Colore %x\n"
645 STRING_COLOR_ERROR4, "i colori non possono essere uguali!"
646 STRING_CONSOLE_ERROR, "errore sconosciuto: %d\n"
647 STRING_COPY_ERROR1, "Errore: Impossibile aprire il file sorgente - %s!\n"
648 STRING_COPY_ERROR2, "Errore: Impossibile copiare un file su se stesso!\n"
649 STRING_COPY_ERROR3, "Errore durante la scrittura della destinazione!\n"
650 STRING_COPY_ERROR4, "Errore: Non ancora implementato!\n"
651 STRING_DATE_ERROR, "Data non valida."
652 STRING_DEL_ERROR5, "Il file %s sarà cancellato! "
653 STRING_DEL_ERROR6, "Sei sicuro (S/N)?"
654 STRING_DEL_ERROR7, "Cancellazione di: %s\n"
655 STRING_ERROR_ERROR1, "Errore sconosciuto! Codice errore: 0x%lx\n"
656 STRING_ERROR_ERROR2, "Errore di sintassi"
657 STRING_FOR_ERROR1, "'in' mancante nella istruzione for."
658 STRING_FOR_ERROR2, "Parentesi mancanti."
659 STRING_FOR_ERROR3, "'do' mancante."
660 STRING_FOR_ERROR4, "nessuno comando dopo 'do'."
661 STRING_FREE_ERROR1, "Disco non valido"
662 STRING_FREE_ERROR2, "non etichettato"
663 STRING_GOTO_ERROR1, "Nessuna etichetta indicata per GOTO"
664 STRING_GOTO_ERROR2, "Etichetta '%s' non trovata\n"
665
666 STRING_MD_ERROR, "Una cartella o file esiste già.\n"
667 STRING_MD_ERROR2, "Il percorso della nuova cartella non esiste.\n"
668 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
669 STRING_MOVE_ERROR2, "[Errore]\n"
670
671 STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() fallita. Errore: %lu\n"
672
673 STRING_START_ERROR1, "Nessun supporto ai batch al momento!"
674
675 STRING_TIME_ERROR1, "Ora non valida."
676
677 STRING_TYPE_ERROR1, "Opzione '/%s' non valida\n"
678
679 STRING_WINDOW_ERROR1, "finestra non trovata"
680
681
682 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Formato del parametro errato - %c\n"
683 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Selezione non valida - /%c\n"
684 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Troppi parametri - %s\n"
685 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Percorso non trovato\n"
686 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "File non trovato\n"
687 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Parametro obbligatorio mancante\n"
688 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Disco non valido\n"
689 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Formato dei parametri non valido - %s\n"
690 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Comando o nome di file errato - %s\n"
691 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Errore di memoria esaurita.\n"
692 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Errore! Impossibile ridirigere! Impossibile aprire un file temporaneo!\n"
693 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Premi un tasto per continuare . . ."
694 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Disco non pronto"
695
696 STRING_PATH_ERROR, "CMD: Non nell'ambiente '%s'\n"
697
698 STRING_REPLACE_ERROR1, "Parametro non valido - %s\n"
699 STRING_REPLACE_ERROR2, "Percorso non trovato - %s\n"
700 STRING_REPLACE_ERROR3, "Il nome del file, della cartella o della etichetta di volume è errato.\n"
701 STRING_REPLACE_ERROR4, "Combinazione di parametri non valida\n"
702 STRING_REPLACE_ERROR5, "Accesso negato - %s\n"
703 STRING_REPLACE_ERROR6, "Nessun file trovato - %s\n"
704 STRING_REPLACE_ERROR7, "Errore esteso 32\n"
705
706 STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
707 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterprete di linea di comando di ReactOS\nVersion %s %s"
708 STRING_VERSION_RUNVER, " in esecuzione su %s"
709 STRING_COPY_FILE , " %d file copiati\n"
710 STRING_DELETE_WIPE, "resi illeggibili"
711 STRING_FOR_ERROR, "variabile non valida."
712 STRING_SCREEN_COL, "valore non valido per colonna"
713 STRING_SCREEN_ROW, "valore non valido per riga"
714 STRING_TIMER_TIME "Timer %d è %s: "
715 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Link simbolico creato per %s <<===>> %s\n"
716 STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link creato per %s <<===>> %s\n"
717 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction creato per %s <<===>> %s\n"
718 STRING_MORE, "Avanti? "
719 STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break. Interrompere il file batch? (Si/No/Tutti)"
720
721 STRING_INVALID_OPERAND, "Operando non valido."
722 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Attesa una ')'."
723 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Attesa un numero o un nome di variabile."
724 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "La sintassi del comando è errata."
725
726 END