[CMD]
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / it-IT.rc
1 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 STRINGTABLE
4 BEGIN
5 STRING_ASSOC_HELP "Modifica le associazioni per le estensioni dei file.\n\n\
6 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
7 \n\
8 assoc (mostra tutte le associazioni)\n\
9 assoc .ext (mostra una specifica associazione)\n\
10 assoc .ext= (rimuove una specifica associazione)\n\
11 assoc .ext=FileType (aggiung una associazione)\n"
12 STRING_ATTRIB_HELP "Visualizza o modifica gli attributi dei file.\n\n\
13 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
14 [/S [/D]]\n\n\
15 + Attiva un attributo\n\
16 - Toglie un attributo\n\
17 R Attributo di file di sola lettura\n\
18 A Attributo di file di archivio\n\
19 S Attributo di file di sistema\n\
20 H Attributo di file nascosto\n\
21 /S Tratta i file indicati nella cartella corrente e in\n\
22 tutte le sottocartelle\n\
23 /D Tratta anche le cartelle\n\n\
24 Scrivi ATTRIB senza parametri per visualizzare gli attributi di tutti i file.\n"
25 STRING_ALIAS_HELP "Attiva, toglie o visualizza gli alias.\n\n\
26 ALIAS [alias=[comando]]\n\n\
27 alias Nome dell'alias.\n\
28 comando Testo che corrisponde all'alias.\n\n\
29 Per visualizzare tutti gli alias:\n\
30 ALIAS\n\n\
31 Per attivarne uno nuovo o sostituire uno esistente:\n\
32 ALIAS da=dir a:\n\n\
33 Per rimuovere un alias:\n\
34 ALIAS da=\n"
35 STRING_BEEP_HELP "Segnale acustico.\n\nBEEP\n"
36 STRING_CALL_HELP "Chiama un programma batch da un altro.\n\n\
37 CALL [disco:][percorso]nomefile [Parametri]\n\n\
38 Parametri Indicano le informazioni richieste per il programma batch."
39 STRING_CD_HELP "Cambia la cartella corrente o ne visualizza nome\n\n\
40 CHDIR [/D][disco:][percorso]\n\
41 CHDIR[..|.]\n\
42 CD [/D][disco:][percorso]\n\
43 CD[..|.]\n\n\
44 .. cartella padre\n\
45 . cartella corrente\n\
46 /D Cambia il disco e la cartella corrente.\n\n\
47 Scrivi CD disco: per visualizzare la cartella corrente del disco indicato.\n\
48 Scrivi CD senza parametri per visualizzare il disco e la cartella corrente.\n"
49 STRING_CHCP_HELP "Visualizza o attiva il numero di tabella dei codici.\n\n\
50 CHCP [nnn]\n\n\
51 nnn Indica il numero di tabella dei codici.\n\n\
52 Scrivi CHCP senza parametri per visualizzare il numero attuale.\n"
53 STRING_CHOICE_HELP "Aspetta che l'utente scelga una delle scelte disponibili.\n\n\
54 CHOICE [/C[:]scelta][/N][/S][/T[:]c,nn][testo]\n\n\
55 /C[:]scelta Indica i tasti ammessi. Sono predefiniti YN.\n\
56 /N Non visualizza le scelte e ? alla fine del messaggio di richiesta.\n\
57 /S Considera i tasti di scelta come sensibili al case.\n\
58 /T[:]s,nn Scelta predefinita a S dopo nn secondi.\n\
59 testo Messaggio di richiesta da visualizzare.\n\n\
60 ERRORLEVEL è valorizzato alla posizione in elenco delle scelta dell'utente.\n"
61 STRING_CLS_HELP "Cancella lo schermo.\n\nCLS\n"
62 STRING_CMD_HELP1 "\nComandi interni disponibili:\n"
63 STRING_CMD_HELP2 "\nFunzioni disponibili:"
64 STRING_CMD_HELP3 " [alias]"
65 STRING_CMD_HELP4 " [storia]"
66 STRING_CMD_HELP5 " [completamento automatico dei nomi dei file]"
67 STRING_CMD_HELP6 " [cartelle]"
68 STRING_CMD_HELP7 " [ridirezione e piping]"
69 STRING_CMD_HELP8 "Attiva un altro interprete dei comandi ReactOS.\n\n\
70 CMD [/[C|K] comando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
71 /C comando Esegue il comando indicato e poi termina.\n\
72 /K comando Esegue il comando indicato e poi rimane in esecuzione.\n\
73 /P CMD rimane permanente ed esegue autoexec.bat\n\
74 (non può essere fermato).\n\
75 /T:bf Definisce i colori di primo piano e sfondo\n\
76 (vedi anche il comando COLOR).\n"
77 STRING_COLOR_HELP1 "Definisce i colori predefiniti di primo piano e sfondo.\n\n\
78 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
79 attr Indica gli attributi di colore per i messaggi su console\n\
80 /-F Non riempie lo spazio vuoto della console con gli attributi di colore\n\n\
81 Ci sono tre modi per indicare i colori:\n\
82 1) [bright] nome su [bright] nome (sono necessarie solo le prime tre lettere)\n\
83 2) decimale su decimale\n\
84 3) due cifre esadecimali\n\n\
85 I colori sono:\n\
86 dec esa name dec esa nome\n\
87 0 0 Nero 8 8 Grigio (Nero acceso)\n\
88 1 1 Blu 9 9 Blu acceso\n\
89 2 2 Verde 10 A Verde acceso\n\
90 3 3 Ciano 11 B Ciano acceso\n\
91 4 4 Rosso 12 C Rosso acceso\n\
92 5 5 Magenta 13 D Magenta acceso\n\
93 6 6 Giallo 14 E Giallo acceso\n\
94 7 7 Bianco 15 F Bianco acceso\n"
95 STRING_COPY_HELP1 "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
96 STRING_COPY_HELP2 "Copia uno o più file in un'altra destinazione.\n\n\
97 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sorgente [/A|/B]\n\
98 [+ sorgente [/A|/B] [+ ...]] [destinazione [/A|/B]]\n\n\
99 sorgente Inica il file o i file da copiare.\n\
100 /A Indica un file di testo ASCII.\n\
101 /B Indica un file binario.\n\
102 destinazione Indica la cartella e/o il nome di file per i nuovi/o file.\n\
103 /V Verifica che i file sono stati scritti correttamente.\n\
104 /Y Elimina le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
105 di un file di destinazione già esistente.\n\
106 /-Y Effettua le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
107 di un file di destinazione già esistente.\n\n\
108 La selezione /Y può trovarsi nella variabile di ambiente COPYCMD .\n\
109 ...\n"
110 STRING_DATE_HELP1 "\nScrivi la nuova data (mm%cdd%cyyyy): "
111 STRING_DATE_HELP2 "\nScrivi la nuova data (dd%cmm%cyyyy): "
112 STRING_DATE_HELP3 "\nnScrivi la nuova data (yyyy%cmm%cdd): "
113 STRING_DATE_HELP4 "Visualizza o imposta la nuova data.\n\n\
114 DATE [/T][data]\n\n\
115 /T Visualizzazione\n\n\
116 Scrivi DATE senza parametri per visualizzare la data attuale e\n\
117 chiedere quella nuova. Premi ENTER per mantenerla inalterata.\n"
118 STRING_DEL_HELP1 "Cancella uno o più file.\n\n\
119 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
120 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
121 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\n\
122 file Indica i file da cancellare.\n\n\
123 /N Nulla.\n\
124 /P Chiede conferma per ogni file.\n\
125 /T Totali. Visualizza il numero di file cancellati e lo spazio liberato.\n\
126 /Q Tacito.\n\
127 /W Sovrascive con valori casuali prima di cancellare.\n\
128 /Y Cancella anche *.* senza chiedere conferma.\n\
129 /F Forza la cancellazione di file nascosti, di sistema o in sola lettura.\n\
130 /S Cancella i file anche nelle sottocartelle\n\
131 /A Seleziona i file da cancellare in base agli attributi.\n\
132 attributi\n\
133 R Sola lettura\n\
134 S Sistema\n\
135 A Archiviabile\n\
136 H nascosto\n\
137 - prefisso con il significato di non\n"
138 STRING_DEL_HELP2 "Tutti i file nella cartella saranno cancellati!\nSei sicuro (S/N)?"
139 STRING_DEL_HELP3 " %lu file cancellato\n"
140 STRING_DEL_HELP4 " %lu file cancellati\n"
141 STRING_DELAY_HELP "aspetta per il tempo indicato in secondi o millisecondi\n\
142 DELAY [/m]n\n\n\
143 /m precisa che n è in millisecondi\n\
144 altrimenti n è in secondi\n"
145 STRING_DIR_HELP1 "DIR [disco:][percorso][nomefilen] [/A[[:]attributi]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
146 [/O[[:]orderinamento]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]tempo]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
147 [disco:][percorso][nomefilen]\n\
148 Indica disco, percorso e/o file da elencare.\n\n\
149 /A Visualizza i file con gli attributi indicati.\n\
150 attributes D Cartelle R Sola lettura\n\
151 H file nascosti A Archiviabile\n\
152 S file di sistema - Prefisso con il significato di non\n\
153 /B Formato essenziale (nessuna intestazione o sintesi).\n\
154 /C Visualizza il separatore delle migliaia nella dimensione dei file.\n\
155 Questa è la norma. Usa /-C per non visualizzarlo.\n\
156 /D Ugualmente largo ma i file sono ordinati per colonne.\n\
157 /L Usa minuscole.\n\
158 /N Nuovo formato con i nomi dei file sulla estrema destra.\n\
159 /O Elenca i file ordinati.\n\
160 sortorder N Per nome (alfabetico) S Dimensione (per primo il più piccolo)\n\
161 E Estensione (alfabetico) D By date/time (per primo il più vecchio)\n\
162 G Le cartelle per prime - Prefisso per invertire l'ordine\n\
163 /P Pasa dopo ogni schermata piena.\n\
164 /Q Visualizza il proprietario del file.\n\
165 /S Visualizza i file nella cartella indicata e nelle sottocartelle.\n\
166 /T Sceglie quale campo di tempo è usato per gli ordinamenti.\n\
167 timefield C Creazione\n\
168 A Ultimo Accesso\n\
169 W Ultima scrittura\n\
170 /W Usa il formato largo.\n\
171 /X Visualizza i nomi brevi corrispondenti a quelli estesi non-8.3\n\
172 Il formato è analogo a quello di /N con inseriti i nomi brevi\n\
173 prima dei nomi lunghi. Se non c'è un nome breve vengono messi degli spazi\n\
174 /4 Visualizza gli anni su quattro cifre\n\n\
175 Le selezioni possono trovarsi nella variabile di ambienteDIRCMD. Sovrascrivi\n\
176 le selezioni preimpostate mettendo - (trattino) prima della selezione per esempio, /-W.\n"
177 STRING_DIR_HELP2 " Il Volume nel disco %c è %s\n"
178 STRING_DIR_HELP3 " Il Volume nel disco %c non ha etichetta.\n"
179 STRING_DIR_HELP4 " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
180 STRING_DIR_HELP5 "\n Numero dei file elencati:\n%16i % 14s byte\n"
181 STRING_DIR_HELP6 "%16i Cartelle% 15s byte liberi\n"
182 STRING_DIR_HELP7 "\n Cartelle di %s\n\n"
183 STRING_DIR_HELP8 "%16i File% 14s byte\n"
184 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Salva la cartella corrente per l'uso con il comando POPD, poi\n\
185 passa alla cartella indicata.\n\n\
186 PUSHD [percorso | ..]\n\n\
187 percorso Indica la cartella che deve diventare quella corrente\n"
188 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Cambia alla cartella memorizzata da PUSHD.\n\nPOPD"
189 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Visualizza il contenuto dello stack delle cartelle.\n\nDIRS"
190 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Stack delle cartelle vuoto"
191 STRING_ECHO_HELP1 "Stampa un messaggio senza andare a capo.\n\n\
192 ECHOS messaggio"
193 STRING_ECHO_HELP2 "Stampa un messaggio sullo standard error.\n\n\
194 ECHOERR messagio\n\
195 ECHOERR. Stampa una linea vuota"
196 STRING_ECHO_HELP3 "Stampa un messaggio senza andare a capo sullo standard error.\n\n\
197 ECHOSERR messaggio"
198 STRING_ECHO_HELP4 "Visualizza un messaggio o abilita e disabilita la\n\
199 visualizzazione dei comandi.\n\n\
200 ECHO [ON | OFF]\n\
201 ECHO [messagio]\n\
202 ECHO. Stampa una linea vuota\n\n\
203 Usa ECHO senza parametri pr visualizzare lo stato attuale di ECHO."
204 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO è %s\n"
205 STRING_EXIT_HELP "Esce dall'interprete dei comandi.\n\n\
206 EXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
207 /B Esce solo dalle procedure batch.\n\
208 Se eseguito al di fuori di un batch esce da cmd.exe\n\
209 ExitCode Verrà assegnato a ERRORLEVEL"
210 STRING_FOR_HELP1 "Esegue un comand specifico per ogni file indicato\n\n\
211 FOR %variabile IN (listafile) DO comando [parametri]\n\n\
212 %variabile Indica un parametro sostituibile.\n\
213 (listafile)Indica un insieme di uno o più file. Si possono usare i\
214 caratteri jolly.\n\
215 comando Indica un comando da eseguire per ogni file.\n\
216 parametri Indica i parametri o le selezioni per il comando.\n\n\
217 Per usare FOR in un batch usare %%variable invece di %variable.\n"
218 STRING_FREE_HELP1 "\nIl Volume del disco %s è %-11s\n\
219 Il numero di serie è %s\n\
220 %16s bytes totali su disco \n\
221 %16s bytes usati\n\
222 %16s bytes liberi\n"
223 STRING_FREE_HELP2 "Visualizza le informazioni sul disco.\n\nFREE [disco: ...]\n"
224 STRING_GOTO_HELP1 "Porta l'esecuzione di un batch alla linea con l'etichetta\n\
225 indicata.\n\n\
226 GOTO etichetta\n\n\
227 etichetta Indica il testo utilizzato come etichetta in un batch.\n\n\
228 Nel batch questa deve trovarsi da sola in una linea con davanti due punti :.\n"
229 STRING_IF_HELP1 "Esegue una elaborazione condizionale nei batch.\n\n\
230 IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n\
231 IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n\
232 IF [NOT] EXIST nomefile comando\n\
233 IF [NOT] DEFINED variabile comando\n\n\
234 NOT Indica che il comando deve essere eseguito solo se \n\
235 la condizione è falsa\n\
236 ERRORLEVEL number La condizione è verificata se l'ultimo programma eseguito\n\
237 ha lasciato un codice d'uscita maggiore o uguale a quello\n\
238 indicato.\n\
239 command E' il comando da eseguire se la condizione è verificata.\n\
240 string1==string2 E' verificata se sono uguali le due stringhe\n\
241 EXIST nomefile E' verificata se il file esiste.\n\
242 DEFINED variabile E' verificata se la variabile è definita.\n"
243 STRING_LABEL_HELP1 "Visualizza o modifica l'etichetta di un disco.\n\n\
244 LABEL [disco:][etichetta]\n"
245 STRING_LABEL_HELP2 "Il Volume nel disco %c: è %s\n"
246 STRING_LABEL_HELP3 "Il Volume nel disco %c: non ha etichetta\n"
247 STRING_LABEL_HELP4 "Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
248 STRING_LABEL_HELP5 "Etichetta del disco (11 Caratteri, INVIO per nessuna)? "
249 STRING_LOCALE_HELP1 "L'ora attuale è"
250 STRING_MKDIR_HELP "Crea una cartella.\n\n\
251 MKDIR [disco:]percorso\nMD [disco:]percorso"
252 STRING_MKLINK_HELP "Crea un oggetto di collegamento nel filesystem.\n\n\
253 MKLINK [/D | /H | /J] nomelink target\n\n\
254 /D Indica che il link simbolico è riferito a una cartella.\n\
255 /H Crea un hard link.\n\
256 /J Crea una directory junction.\n\n\
257 Se non sono specificati ne /H ne /J verrà creato un link simbolico."
258 STRING_MEMMORY_HELP1 "Visualizza la quantità della memoria di sistema.\n\n\
259 MEMORY"
260 STRING_MEMMORY_HELP2 "\n %12s%% carico di memoria.\n\n\
261 %13s byte RAM fisica totale.\n\
262 %13s byte RAM fisica disponibile.\n\n\
263 %13s byte file di paginazione totale.\n\
264 %13s byte file di paginazione disponibile.\n\n\
265 %13s byte memoria virtuale totale.\n\
266 %13s byte memoria virtuale totale disponibile.\n"
267 STRING_MISC_HELP1 "Premi un tasto per continuare...\n"
268 STRING_MOVE_HELP1 "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
269 STRING_MOVE_HELP2 "Sposta i file o cambia il nome a file e cartelle.\n\n\
270 Per spostare uno o più file:\n\
271 MOVE [/N][disco:][percorso]nomefile1[,...] destinazione\n\n\
272 Per rinominare una cartella:\n\
273 MOVE [/N][disco:][percorso]]cartella1 cartella2\n\n\
274 [disco:][percorso]nomefile1 indica la posizione e il nome del file\n\
275 o dei file da spostare.\n\
276 /N Nulla. Effettua il comando ma senza alterare\n\
277 file e cartelle.\n\n\
278 Limitazioni attuali:\n\
279 - Non è possibile spostare file e cartelle da un disco a un altero.\n"
280 STRING_MSGBOX_HELP "Visualizza un messaggio e restituisce la risposta\n\
281 dell'utente\n\n\
282 MSGBOX tipo ['titolo'] messaggio\n\n\
283 tipo bottone visualizzato\n\
284 i valori possibili sono: OK, OKCANCEL,\n\
285 YESNO, YESNOCANCEL\n\
286 titolo titolo della finestra di dialogo\n\
287 messaggio testo visualizzato\n\n\n\
288 ERRORLEVEL assume il valore in funzione del bottone premuto:\n\n\
289 YES : 10 | NO : 11\n\
290 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
291 STRING_PATH_HELP1 "Visualizza o imposta i percorsi di ricerca per\n\
292 gli eseguibili.\n\n\
293 PATH [[disco:][percorso[;...]]\n\
294 PATH ;\n\n\
295 Usa PATH ; per rimuovere tutti i percorsi di ricerca e indicare all'interprete\n\
296 dei comandi di cercare solo nella cartella corrente\n\
297 PATH senza parametri visualizza i percorsi attualmente impostati.\n"
298 STRING_PROMPT_HELP1 "Modifica il messaggio di pronto a eseguire comandi.\n\n\
299 PROMPT [testo]\n\n\
300 testo Indica il nuovo messaggio.\n\n\
301 Può essere composto da un testo qualunque e dai seguenti codici speciali:\n\n\
302 $A & (E commerciale)\n\
303 $B | (pipe)\n\
304 $C ( (parentesi sinistra)\n\
305 $D Data attuale\n\
306 $E Codice del carattere Escape (ASCII code 27)\n\
307 $F ) (parentesi destra)\n\
308 $G > (simbolo di maggiore di)\n\
309 $H Backspace (cancella il carattere precedente)\n\
310 $I Information line\n\
311 $L < (simbolo di minore di)\n\
312 $N Disco corrente\n\
313 $P Disco e percorso corrente\n\
314 $Q = (simbolo di uguale)\n\
315 $S (space)\n\
316 $T Ora attuale\n\
317 $V Versione del sistema operativo\n\
318 $_ CR LF (a capo)\n\
319 $$ $ (simbolo dollaro)\n"
320 STRING_PAUSE_HELP1 "Ferma l'esecuzione del batch e mostra il seguente messaggio:\n\
321 'Premi un tasto per continuare...' o il messaggio indicato.\n\n\
322 PAUSE [messaggio]"
323 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Mostra la profondità attuale dello stack delle cartelle"
324 STRING_PROMPT_HELP3 "\nUsa PROMPT senza parametri per attivare quello predefinito."
325 STRING_REM_HELP "Inizia una linea di commento.\n\n\
326 REM [Commento]"
327 STRING_RMDIR_HELP "Cancella una cartella.\n\n\
328 RMDIR [disco:]percorso\nRD [disco:]percorso\n\
329 /S cancella tutti i file e le cartelle indicate\n\
330 /Q non chiede conferma\n"
331 STRING_RMDIR_HELP2 "La cartella non è vuota!\n"
332 STRING_REN_HELP1 "Rinomina file/cartella or file/cartelle.\n\n\
333 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\
334 REN [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\n\
335 /E Nessun messaggio di errore.\n\
336 /N Nulla.\n\
337 /P Chiede conferma per ogni file.\n\
338 (Non implementato!)\n\
339 /Q Silente.\n\
340 /S Rinomina le sottocartelle.\n\
341 /T Visualizza il numero totale di file rinominati.\n\n\
342 Non è possibile indicare un nuovo disco o percorso nella destinazione.\n\
343 Usare il comando MOVE.\n"
344 STRING_REN_HELP2 " %lu file rinominato\n"
345 STRING_REN_HELP3 " %lu files rinominati\n"
346 STRING_REPLACE_HELP1 "Sostituisce i file.\n\n\
347 REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
348 REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
349 [drive1:][path1]nomefile Specifica il o i file sorgenti.\n\
350 [disco2:][percorso2] Specifica la cartella dove i file devono essere\n\
351 sostituiti.\n\
352 /A Aggiunge i file alla cartella di destinazione. Non può\n\
353 essere usato con /S o /U .\n\
354 /P Chiede conferma prima di sostituire o aggiungere\n\
355 un file.\n\
356 /R Sostituisce sia i file in sola lettura che quelli\n\
357 non protetti.\n\
358 /S Sostituisce i file in tutte le sottocartelle\n\
359 della cartella di destinazione. Non può essere\n\
360 usato con /A .\n\
361 /W Aspetta che sia inserito un disco prima di iniziare.\n\
362 /U Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi\n\
363 dei file sorgenti. Non può essere usato con /A .\n"
364 STRING_REPLACE_HELP2 "Il percorso sorgente è obbligatorio\n"
365 STRING_REPLACE_HELP3 "Nessun file sostituito\n"
366 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file sostituiti\n"
367 STRING_REPLACE_HELP5 "Sostituzione di %s in corso\n"
368 STRING_REPLACE_HELP6 "Sostituzione di %s\n"
369 STRING_REPLACE_HELP7 "Nessun file aggiunto\n"
370 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file aggiunti\n"
371 STRING_REPLACE_HELP9 "Aggiungere %s (S/N) "
372 STRING_REPLACE_HELP10 "Sostituire %s (S/N) "
373 STRING_REPLACE_HELP11 "Aggiunta di %s in corso\n"
374 STRING_SHIFT_HELP "Cambia la posizione dei parametri in un batch.\n\n\
375 SHIFT [DOWN]"
376 STRING_SCREEN_HELP "muove il cursore e opzionalmente stampa del testo\n\n\
377 SCREEN riga colonna [testo]\n\n\
378 riga riga a cui portare il cursore\n\
379 colonna colonna a cui portare il cursore"
380 STRING_SET_HELP "Visualizza, assegna o rimuove le variabili di ambiente.\n\n\
381 SET [variabile[=][stringa]]\n\n\
382 variabile Indica il nome della variabile.\n\
383 stringa Indica il testo da assegnare alla variabile.\n\n\
384 Usa SET senza parametri per visualizzare le variabili attuali.\n"
385 STRING_START_HELP1 "Attiva un comando.\n\n\
386 START comando\n\n\
387 comando Indica il comando da eseguire.\n\n\
388 Al momento tutti i comandi sono attivati in modo asincrono.\n"
389 STRING_TITLE_HELP "Assegna il titolo per la finestra dei comandi.\n\n\
390 TITLE [stringa]\n\n\
391 stringa Indica il titolo.\n"
392 STRING_TIME_HELP1 "Visualizza o assegna l'ora di sistema.\n\n\
393 TIME [/T][ora]\n\n\
394 /T Visualizza solo\n\n\
395 Se TIME è usato senza parametri viene visualizzata l'ora attuale e richiesta\n\
396 quella nuova. Premere INVIO per non modificarla.\n"
397 STRING_TIME_HELP2 "Inserisci la nuova ora: "
398 STRING_TIMER_HELP1 "Sono trascorsi %d millisecondi\n"
399 STRING_TIMER_HELP2 "Sono trascorsi %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
400 STRING_TIMER_HELP3 "permette l'uso di dieci cronometri.\n\n\
401 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
402 ON attiva il cronometro\n\
403 OFF ferma il cronometro\n\
404 /S tempo parziale. Restituisce il tempo attuale\n\
405 senza fermare il cronometro\n\
406 /n Indica quale cronometro.\n\
407 Sono validi i numeri da 0 a 9\n\
408 Se non indicato è predefinito 1\n\
409 /Fn tipo di formato \n\
410 n può essere:\n\
411 0 millisecondi\n\
412 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
413 se non sono indicati ON, OFF o /S verrà commutato lo stato\n\
414 del cronometro da attivo a fermo o viceversa\n\n"
415 STRING_TYPE_HELP1 "Visualizza il contenuto di un file di testo.\n\n\
416 TYPE [disco:][percorso]nomefile \n\
417 /P Mostra una schermata alla volta.\n"
418 STRING_VERIFY_HELP1 "Questo comando non è implementato!!\n\
419 Attiva o disattiva la verifica automatica della scrittura dei file\n\
420 su disco.\n\n\
421 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
422 Usa VERIFY senza parametri per visualizzare l'impostazione corrente.\n"
423 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY è %s.\n"
424 STRING_VERIFY_HELP3 "E' necessario indicare ON o OFF."
425 STRING_VERSION_HELP1 "Visualizza la versione dell'interprete dei comandi\n\n\
426 VER [/C][/R][/W]\n\n\
427 /C Visualizza i crediti.\n\
428 /R Visualizza le informazioni di redistribuzione.\n\
429 /W Visualizza le informazioni di garanzia."
430 STRING_VERSION_HELP2 " disponibile PRIVO DI OGNI GARANZIA; per i dettagli\n\
431 usare: `ver /w'. Questo è software libero, e siete i benvenuti se lo distribuite\n\
432 con alcune condizioni; usare `ver /r' per i dettagli. Usare `ver /c' per un\n\
433 elenco dei crediti."
434 STRING_VERSION_HELP3 "\n Questo programma e' distribuito con la speranza che possa essere utile,\n\
435 ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; senza nemmeno una garanzia implicita di\n\
436 VENDIBILITA o ADEGUATEZZA PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere\n\
437 la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli."
438 STRING_VERSION_HELP4 "\n Questo è software libero; potete distribuirlo e/o modificarlo\n\
439 nell'ambito della licenza 'GNU General Public License' così come pubblicata da \n\
440 Free Software Foundation; a scelta la versione 2 della licenza o una\n\
441 qualunque successiva.\n"
442 STRING_VERSION_HELP5 "\nInviare le segnalazioni di anomalie a <ros-dev@reactos.org>.\n\
443 Gli aggiornamenti sono disponibili presso: http://www.reactos.org"
444 STRING_VERSION_HELP6 "\nVersione FreeDOS scritto da:\n"
445 STRING_VERSION_HELP7 "\nVersione ReactOS scritto da:\n"
446 STRING_VOL_HELP1 " Il Volume del disco %c è %s\n"
447 STRING_VOL_HELP2 " Il Volume del disco %c non ha etichetta\n"
448 STRING_VOL_HELP3 " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
449 STRING_VOL_HELP4 "Visualizza l'etichetta del volume del disco e il numero di serie se disponibili.\n\n\
450 VOL [disco:]"
451 STRING_WINDOW_HELP1 "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
452 WINDOW [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
453 [MIN|MAX|RESTORE] ['titolo']\n\n\
454 /POS specifica la posizione e la dimensione della finestra\n\
455 MIN minimizza la finestra\n\
456 MAX massimizza la finestra\n\
457 RESTORE ripristina la finestra"
458 STRING_WINDOW_HELP2 "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
459 ACTIVATE 'window' [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
460 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
461 window finestra su cui eseguire l'azione\n\
462 /POS indica la posizione e la dimensione della finestra\n\
463 MIN minimizza la finestra\n\
464 MAX massimizza la finestra\n\
465 RESTORE ripristina la finestra\n\
466 titolo il nuovo titolo\n"
467 STRING_CHOICE_OPTION "SN"
468 STRING_COPY_OPTION "SNT"
469 STRING_ALIAS_ERROR "Linea di comando troppo lunga dopo l'espansione degli alias!\n"
470 STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
471 STRING_BATCH_ERROR "Errore durante l'apertura di un batch\n"
472 STRING_CHCP_ERROR1 "Tabella dei codici attiva: %u\n"
473 STRING_CHCP_ERROR4 "Tabella dei codici non valida\n"
474 STRING_CHOICE_ERROR "Opzione non valida. Formato atteso: /C[:]opzioni"
475 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opzione non valida. Formato atteso: /T[:]c,nn"
476 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opzione non valida: %s"
477 STRING_CMD_ERROR1 "Impossibile ridirigere dal file %s\n"
478 STRING_CMD_ERROR2 "Errore nella creazione del file temporaneo per la ridirezione\n"
479 STRING_CMD_ERROR3 "Impossibile ridirigere nel file %s\n"
480 STRING_CMD_ERROR4 "Esecuzione di %s...\n"
481 STRING_CMD_ERROR5 "Esecuzione di cmdexit.bat...\n"
482 STRING_COLOR_ERROR1 "Il colore di primo piano e sfondo non possono essere uguali"
483 STRING_COLOR_ERROR2 "errore nella indicazione dei colori"
484 STRING_COLOR_ERROR3 "Colore %02x\n"
485 STRING_CONSOLE_ERROR "errore sconosciuto: %d\n"
486 STRING_COPY_ERROR1 "Errore: Impossibile aprire il file sorgente - %s!\n"
487 STRING_COPY_ERROR2 "Errore: Impossibile copiare un file su se stesso!\n"
488 STRING_COPY_ERROR3 "Errore durante la scrittura della destinazione!\n"
489 STRING_COPY_ERROR4 "Errore: Non ancora implementato!\n"
490 STRING_DATE_ERROR "Data non valida."
491 STRING_DEL_ERROR5 "Il file %s sarà cancellato! "
492 STRING_DEL_ERROR6 "Sei sicuro (S/N)?"
493 STRING_DEL_ERROR7 "Cancellazione di: %s\n"
494 STRING_ERROR_ERROR1 "Errore sconosciuto! Codice errore: 0x%lx\n"
495 STRING_ERROR_ERROR2 "Errore di sintassi"
496 STRING_FOR_ERROR1 "'in' mancante nella istruzione for."
497 STRING_FOR_ERROR2 "Parentesi mancanti."
498 STRING_FOR_ERROR3 "'do' mancante."
499 STRING_FOR_ERROR4 "nessuno comando dopo 'do'."
500 STRING_FREE_ERROR1 "Disco non valido"
501 STRING_FREE_ERROR2 "non etichettato"
502 STRING_GOTO_ERROR1 "Nessuna etichetta indicata per GOTO"
503 STRING_GOTO_ERROR2 "Etichetta '%s' non trovata\n"
504 STRING_MD_ERROR "Una cartella o file esiste già.\n"
505 STRING_MD_ERROR2 "Il percorso della nuova cartella non esiste.\n"
506 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
507 STRING_MOVE_ERROR2 "[Errore]\n"
508 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() fallita. Errore: %lu\n"
509 STRING_START_ERROR1 "Nessun supporto ai batch al momento!"
510 STRING_TIME_ERROR1 "Ora non valida."
511 STRING_TYPE_ERROR1 "Opzione '/%s' non valida\n"
512 STRING_WINDOW_ERROR1 "finestra non trovata"
513 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Formato del parametro errato - %c\n"
514 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Selezione non valida - /%c\n"
515 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Troppi parametri - %s\n"
516 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Percorso non trovato\n"
517 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "File non trovato\n"
518 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parametro obbligatorio mancante\n"
519 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Disco non valido\n"
520 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato dei parametri non valido - %s\n"
521 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comando o nome di file errato - %s\n"
522 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Errore di memoria esaurita.\n"
523 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Errore! Impossibile ridirigere! Impossibile aprire un file temporaneo!\n"
524 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Premi un tasto per continuare . . ."
525 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Disco non pronto"
526 STRING_PATH_ERROR "CMD: Non nell'ambiente '%s'\n"
527 STRING_REPLACE_ERROR1 "Parametro non valido - %s\n"
528 STRING_REPLACE_ERROR2 "Percorso non trovato - %s\n"
529 STRING_REPLACE_ERROR3 "Il nome del file, della cartella o della etichetta di volume è errato.\n"
530 STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinazione di parametri non valida\n"
531 STRING_REPLACE_ERROR5 "Accesso negato - %s\n"
532 STRING_REPLACE_ERROR6 "Nessun file trovato - %s\n"
533 STRING_REPLACE_ERROR7 "Errore esteso 32\n"
534 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
535 STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterprete di linea di comando di ReactOS\nVersion %s %s"
536 STRING_VERSION_RUNVER " in esecuzione su %s"
537 STRING_COPY_FILE " %d file copiati\n"
538 STRING_DELETE_WIPE "resi illeggibili"
539 STRING_FOR_ERROR "variabile non valida."
540 STRING_SCREEN_COL "valore non valido per colonna"
541 STRING_SCREEN_ROW "valore non valido per riga"
542 STRING_TIMER_TIME "Timer %d è %s: "
543 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Link simbolico creato per %s <<===>> %s\n"
544 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link creato per %s <<===>> %s\n"
545 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction creato per %s <<===>> %s\n"
546 STRING_MORE "Avanti? "
547 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break. Interrompere il file batch? (Si/No/Tutti)"
548 STRING_INVALID_OPERAND "Operando non valido."
549 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Attesa una ')'."
550 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Attesa un numero o un nome di variabile."
551 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "La sintassi del comando è errata."
552 END