4cacfb83eb77e44d93cde1cf42a81bff9eb151cb
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / no-NO.rc
1 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 STRINGTABLE
4 BEGIN
5 STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
6 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
7 \n\
8 assoc (print all associations)\n\
9 assoc .ext (print specific association)\n\
10 assoc .ext= (remove specific association)\n\
11 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
12 STRING_ATTRIB_HELP "Viser eller endrer filattributtene.\n\n\
13 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] fil ...\n\
14 [/S [/D]]\n\n\
15 + Setter et attributt\n\
16 - Fjerner et attributt\n\
17 R Attributt: Skrivebeskyttet.\n\
18 A Attributt: Arkiver.\n\
19 S Attributt: System.\n\
20 H Attributt: Skjult.\n\
21 /S Behandler tilsvarende filer i gjeldende mappe\n\
22 og alle undermapper.\n\
23 /D Bearbeider også mapper.\n\n\
24 Skriv ATTRIB uten parametere for å vise attributtene til alle filer.\n"
25 STRING_ALIAS_HELP "Setter, fjerner eller viser alias.\n\n\
26 ALIAS [alias=[Kommando]]\n\n\
27 alias Navn for et alias.\n\
28 Kommando Tekst som skal erstattes av et alias.\n\n\
29 for å liste alle alias:\n\
30 ALIAS\n\n\
31 For å sette en ny eller endre et eksisterende alias:\n\
32 ALIAS da=dir a:\n\n\
33 For å fjerne et alias fra alias-liste:\n\
34 kortnavn da="
35 STRING_BEEP_HELP "Gir lydsignal til høyttaleren.\n\nPIP\n"
36 STRING_CALL_HELP "Kaller et satsvis program fra et annet.\n\n\
37 CALL [stasjon:][mappe]filnavn [satsvis-parameter]\n\n\
38 satsvis-parameter Spesifisere noen kommando-linje informasjon trengs av \n\
39 satsvis program."
40 STRING_CD_HELP "Viser navnet på, eller endrer gjeldende mappe\n\n\
41 CHDIR [/D][stasjon:][mappe]\n\
42 CHDIR[..|.]\n\
43 CD [/D][stasjon:][mappe]\n\
44 CD[..|.]\n\n\
45 .. overordnet mappe\n\
46 . gjeldende mappe\n\
47 /D Vil endre gjeldende stasjon og gjeldende mappe.\n\n\
48 Tast CD stasjon: for å vise gjeldende mappe på spesifiserte stasjon.\n\
49 Tast CD uten parametere for å vise gjeldende stasjon og mappe.\n"
50 STRING_CHCP_HELP "Viser eller velger aktive tegntabellnummer.\n\n\
51 CHCP [nnn]\n\n\
52 nnn Spesifisere aktive tegntabellnummer.\n\n\
53 Skriv CHCP uten parametrer for å vise aktiv tegntabellnummer.\n"
54 STRING_CHOICE_HELP "Venter på at bruker skal velge ett av alternativene.\n\n\
55 CHOICE [/C[:]valg][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
56 /C[:]Valg Spesifisere tillatte nøkler. Standard er JN.\n\
57 /N Ikke vis valgene og ? ved enden av spørsmål.\n\
58 /S Behandle valgte nøkkel som følsom for store/små bokstaver.\n\
59 /T[:]c,nn Standard valg settes til c etter nn sekunder.\n\
60 tekst Tekststreng som vises.\n\n\
61 ERRORLEVEL settes til nummer for knappen brukeren velger.\n"
62 STRING_CLS_HELP "Tømmer skjermen.\n\nCLS\n"
63 STRING_CMD_HELP1 "\nInterne kommandoer tilgjengelig:\n"
64 STRING_CMD_HELP2 "\nFunksjoner tilgjengelig:"
65 STRING_CMD_HELP3 " [aliaser]"
66 STRING_CMD_HELP4 " [historikk]"
67 STRING_CMD_HELP5 " [Bash filnavnfullføring]"
68 STRING_CMD_HELP6 " [mappeliste]"
69 STRING_CMD_HELP7 " [omadressering og datakanaler]"
70 STRING_CMD_HELP8 "Start et nytt eksempel av ReactOS kommandotolk.\n\n\
71 CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
72 /C kommando Kjører spesifiserte kommando og avsluttes.\n\
73 /K kommando Kjører spesifiserte kommando og består.\n\
74 /P CMD kjører permanent og starter autoexec.bat\n\
75 (kan ikke avsluttes).\n\
76 /T:bf Velg bakgrunn/forgrunn farge (se COLOR kommando).\n"
77 STRING_COLOR_HELP1 "Velg standard forgrunns- og bakgrunnsfarger.\n\n\
78 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
79 attr Spesifisere fargeattributter for konsollteksten\n\
80 /-F Fyller ikke blank plass med fargeattributter\n\n\
81 Det er tre nåter å spesifisere fargene:\n\
82 1) [bright] navn på [bright] navn (bare de tre første bokstaver er krevet)\n\
83 2) desimal på desimal\n\
84 3) to hexadecimale siffer\n\n\
85 Fargene er:\n\
86 dec hex navn dec hex navn\n\
87 0 0 Svart 8 8 Grå(lys svart)\n\
88 1 1 Blå 9 9 Lys Blå\n\
89 2 2 Grønn 10 A Lys Grønn\n\
90 3 3 Cyan 11 B Lys Cyan\n\
91 4 4 Rød 12 C Lys Rød\n\
92 5 5 Magenta 13 D Lys Magenta\n\
93 6 6 Gult 14 E Lys Gult\n\
94 7 7 Hvit 15 F Lys Hvit\n"
95 STRING_COPY_HELP1 "Vil du erstatte %s (Ja/Nei/Alle)? "
96 STRING_COPY_HELP2 "Kopierer en eller flere filer til annen plassering.\n\n\
97 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kilde [/A|/B]\n\
98 [+ kilde [/A|/B] [+ ...]] [mål [/A|/B]]\n\n\
99 kilde Spesifiserer filen eller filer som kopieres.\n\
100 /A Indikerer en ASCII tekst fil.\n\
101 /B Indikerer en binær fil.\n\
102 mål Spesifiserer mappen og/eller filnavn for den nye fil(ene).\n\
103 /V Bekreftet at nye filer er skrevet korrekt.\n\
104 /Y Undertrykker spørsmål om å godkjenne hvorvidt du ønsker å overskrive en\n\
105 eksisterende destinasjonsfil.\n\
106 /-Y Automatisk bekreftelse om at du ønsker å overskrive en\n\
107 eksisterende destinasjonsfil.\n\n\
108 Bryteren /Y kan eksistere i COPYCMD miljøvariabel.\n\
109 ...\n"
110 STRING_DATE_HELP1 "\nSkriv inn ny dato (mm%cdd%cyyyy): "
111 STRING_DATE_HELP2 "\nSkriv inn ny dato (dd%cmm%cyyyy): "
112 STRING_DATE_HELP3 "\nSkriv inn ny dato (yyyy%cmm%cdd): "
113 STRING_DATE_HELP4 "Vis eller endre datoen.\n\n\
114 DATO [/T][dato]\n\n\
115 /T Vis bare\n\n\
116 Skriv DATO uten parametere for å vise gjeldende datoinnstillinger og\n\
117 spørsmål om ny dato. Trykk ENTER for å beholde samme dato.\n"
118 STRING_DEL_HELP1 "Slett en eller flere filer.\n\n\
119 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
120 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
121 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributer]] fil ...\n\n\
122 fil Spesifisere file(r) for sletting.\n\n\
123 /N Ingenting.\n\
124 /P Spør før sletting av hver fil.\n\
125 /T Total. Vis totalt antall slettede filer og frigjort diskplass.\n\
126 /Q Stille.\n\
127 /W Overskriv. Overskrive fil med tilfeldig data før sletting.\n\
128 /Y Ja. Behandle også *.* uten å spørre.\n\
129 /F Tvinge sletting av skjulte, skrivebeskyttet og systemfiler.\n\
130 /S Slett filer fra alle undermapper\n\
131 /A Velg filer til som skal slettes basert på attributter.\n\
132 attributter\n\
133 R Skrivebeskyttede filer\n\
134 S System filer\n\
135 A Arkiv filer\n\
136 H Skjulte filer\n\
137 - prefiks som betyr IKKE. (f.eks -R)\n"
138 STRING_DEL_HELP2 "Alle filer i mappen vil bli slettet!\nEr du sikker (J/N)?"
139 STRING_DEL_HELP3 " %lu fil slettet\n"
140 STRING_DEL_HELP4 " %lu filer slettet\n"
141 STRING_DELAY_HELP "pause i n sekunder eller mikrosekunder\n\
142 DELAY [/m]n\n\n\
143 /m spesifiserer at n er mikrosekunder\n\
144 ellers er n sekunder\n"
145 STRING_DIR_HELP1 "DIR [stasjon:][mappe][filnavn] [/A[[:]attributter]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
146 [/O[[:]sortering]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]tidsfelt]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
147 [stasjon:][mappe][filnavn]\n\
148 Spesifisere stasjon, mappe, og/eller filer som skal listes.\n\n\
149 /A Vis filer ved å spesifisere attributter.\n\
150 attributter D mapper R Skrivebeskyttede filer\n\
151 H Skjulte filer A Filer klar for arkivering\n\
152 S System filer - Prefiks som betyr IKKE\n\
153 /B Bruker rent filnavnformat (uten overskrift og oppsummering).\n\
154 /C Vis tusenskilletegn i filstørrelse. Dette er standard-\n\
155 innstillingen. Bruk /-C for å deaktivere visning av skilletegn.\n\
156 /D Samme som fullt listeformat, men filer oppføres i kolonner.\n\
157 /L Bruker små bokstaver.\n\
158 /N Langt listeformat hvor filenavnene vises helt til høyre.\n\
159 /O Liste til filene i sortert rekkefølge.\n\
160 sortering N Etter navn (alfabetisk) S Etter størrelse (minste først)\n\
161 E Etter filendelse (alfabetisk) D Etter dato/tid (eldste først)\n\
162 G Gruppere mapper først - Prefiks for å reversere orden\n\
163 /P Pause etter hvert hele skjermbilde.\n\
164 /Q Viser hvem som eier filen.\n\
165 /R Displays alternate data streams of the files.\n\
166 /S Viser alle filer i angitt mappe og alle undermapper.\n\
167 /T Styrer hvilket tidsfelt som vises eller blir brukt for sortering\n\
168 timefelt C Opprettet \n\
169 A Sist lest\n\
170 W Sist skrevet\n\
171 /W Bruk fullt listeformat.\n\
172 /X Viser kort navn (8+3) generert for lange filnavn.\n\
173 Formatet er som for av /N med kort navn innsatt i kolonne\n\
174 før lang navn. Hvis det ikke finnes kort navn blir blankt navn\n\
175 vist i dens plass.\n\
176 /4 Vis firesifrede årstall\n\n\
177 Brytere kan bli forhåndssatt i DIRCMD miljøvariabel. Overstyr\n\
178 forhåndsinnstilte brytere ved å sette en bindestrek (-) foran, for eksempel, /-W.\n"
179 STRING_DIR_HELP2 " Volumet i stasjon %c er %s\n"
180 STRING_DIR_HELP3 " Volumet i stasjon %c er uten navn.\n"
181 STRING_DIR_HELP4 " Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
182 STRING_DIR_HELP5 "\n Totalt filer listet:\n%16i fil(er)% 14s byte\n"
183 STRING_DIR_HELP6 "%16i mappe(r)% 15s byte ledig\n"
184 STRING_DIR_HELP7 "\n mappe av %s\n\n"
185 STRING_DIR_HELP8 "%16i fil(er)% 14s byte\n"
186 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Lagrer gjeldende mappe for bruk av POPD kommando, og\n\
187 endrer deretter til spesifisert mappe.\n\n\
188 PUSHD [mappe | ..]\n\n\
189 mappe spesifisere mappe det endres til.\n"
190 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Endre til mappe lagret fra PUSHD kommando.\n\nPOPD"
191 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Skriver ut innholdet av mappeliste.\n\nDIRS"
192 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Mappeliste er tom"
193 STRING_ECHO_HELP1 "Viser meldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
194 ECHOS melding"
195 STRING_ECHO_HELP2 "Viser en melding skrevet til mottaker for feilmeldinger.\n\n\
196 ECHOERR melding\n\
197 ECHOERR. skriver en tom linje"
198 STRING_ECHO_HELP3 "Skriver en melding til standard mottaker for feilmeldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
199 ECHOSERR melding"
200 STRING_ECHO_HELP4 "Vis en melding eller endre kommando echo på eller av.\n\n\
201 ECHO [PÅ | AV]\n\
202 ECHO [melding]\n\
203 ECHO. skriv en tom linje\n\n\
204 Skriv ECHO uten parameter for å vise gjeldende ECHO innstillinger."
205 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO er %s\n"
206 STRING_EXIT_HELP "Avslutt kommando linje interpreter.\n\nAVSLUTT [/b] [ExitCode]\n\n\
207 /B Avslutt bare en batch fil. \n\
208 Hvis det kjøres en batch fil på utsiden vil den avslutte cmd.exe\n\
209 ExitCode Denne verdien vil bli utpekt til ERRORLEVEL ved avslutting\n"
210 STRING_FOR_HELP1 "Kjør en spesifisert kommando for hver fil i en gruppe med filer\n\n\
211 FOR %variabel IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\n\
212 %variable Angir en erstattelig parameter.\n\
213 (sett) Angir en gruppe med en eller flere filer. Jokertegn kan bli brukt.\n\
214 kommando Angir kommandoen som skal brukes for hver enkelt fil.\n\
215 parametere Angir parameterne eller bryterne for angitte kommando.\n\n\
216 For å bruke FOR kommando i en satsvis fil, spesifisere %%variabel isteden for\n\
217 %variabel.\n"
218 STRING_FREE_HELP1 "\nVolum i stasjon %s er %-11s\n\
219 Serienummer er %s\n\
220 %16s byte total lagringsplass\n\
221 %16s byte brukt\n\
222 %16s byte ledig\n"
223 STRING_FREE_HELP2 "Vis stasjonsinformasjon.\n\nFREE [stasjon: ...]\n"
224 STRING_GOTO_HELP1 "Leder CMD til en merket linje i et satsvis skript.\n\n\
225 GOTO merke\n\n\
226 merke angir en tekst streng brukt i en satsvis skript.\n\n\
227 Et merke opprettes på egen linje ved å skrive kolon fulgt av navn på merke."
228 STRING_IF_HELP1 "Utføre betinget behandling i satsvise programmer.\n\n\
229 IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n\
230 IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n\
231 IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\
232 IF [NOT] DEFINED variabel kommando\n\n\
233 NOT Spesifisere at CMD skal fortsette kommando bare hvis\n\
234 betingelse er falskt\n\
235 ERRORLEVEL nummer Angir sant vilkår dersom forrige program returnerer\n\
236 en sluttkodelik eller større enn nummer spesifisert.\n\
237 kommando Angir hvilken kommando som skal utføres vis vilkåret oppfylles.\n\
238 streng1==streng2 Angir et oppfylt vilkår hvis tekststrengene er like\n\
239 EXIST filnavn Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert filnavn eksisterer.\n\
240 DEFINED variabel Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert variabel er\n\
241 definert.\n"
242 STRING_LABEL_HELP1 "Viser eller endrer navn på stasjon.\n\nLABEL [stasjon:][merke]\n"
243 STRING_LABEL_HELP2 "Volumet i stasjon %c: er %s\n"
244 STRING_LABEL_HELP3 "Volumet i stasjon %c: er uten navn\n"
245 STRING_LABEL_HELP4 "Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
246 STRING_LABEL_HELP5 "Volumnavn (11 tegn, Enter = intet navn)? "
247 STRING_LOCALE_HELP1 "gjeldende tid er"
248 STRING_MKDIR_HELP "Oppretter en mappe.\n\n\
249 MKDIR [stasjon:]mappe\nMD [stasjon:]mappe"
250 STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
251 MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
252 /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
253 /H Create a hard link.\n\
254 /J Create a directory junction.\n\n\
255 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
256 STRING_MEMORY_HELP1 "Vis mengde av system minne.\n\nMEMORY"
257 STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% benyttet minne.\n\n\
258 %13s byte totalt fysisk RAM.\n\
259 %13s byte tilgjengelig fysisk RAM.\n\n\
260 %13s byte total sidevekslingsfil.\n\
261 %13s byte tilgjengelig sidevekslingsfil.\n\n\
262 %13s byte totalt virtuell minne.\n\
263 %13s byte tilgjengelig virtuell minne.\n"
264 STRING_MISC_HELP1 "Trykk en tast for å fortsette..."
265 STRING_MOVE_HELP1 "Overskrive %s (Ja/Nei/Alle)? "
266 STRING_MOVE_HELP2 "Flytt filer, og gi nytt navn på filer og mapper.\n\n\
267 For å flytte en eller flere filer:\n\
268 MOVE [/N][stasjon:][mappe]filnavn1[,...] destinasjon\n\n\
269 For å endre navn på en mappe:\n\
270 MOVE [/N][stasjon:][mappe]mappenavn1 mappenavn2\n\n\
271 [stasjon:][mappe]filnavn1 Spesifisere plassering og navn av fil\n\
272 eller filer du ønsker å flytte.\n\
273 /N Ingenting. Gjør alt unntatt å flytte filer eller mapper.\n\n\
274 gjeldende begrensninger:\n\
275 - Du kan ikke flytte en fil eller mapper fra en stasjon til en annen.\n"
276 STRING_MSGBOX_HELP "vis en meldingsboks og returner brukers svar\n\n\
277 MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\
278 type knapp vises\n\
279 mulige verdier er: OK, OKCANCEL,\n\
280 YESNO, YESNOCANCEL\n\
281 tittel tittel på meldingsboks\n\
282 melding tekst som vises i meldingsboks\n\n\n\
283 ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\
284 JA : 10 | NEI : 11\n\
285 OK : 10 | AVBRYT : 12\n"
286 STRING_PATH_HELP1 "Viser eller setter en søkesti for kjørbare filer.\n\n\
287 PATH [[stasjon:]mappe[;...]]\nPATH ;\n\n\
288 Skriv PATH; for å tømme alle søkemapper innstillinger og angi at kommandoskallet\n\
289 kun skal søke gjeldende mappe.\n\
290 Skriv PATH uten parameter for å vise gjeldende søkesti.\n"
291 STRING_PROMPT_HELP1 "Endre kommandoledetekst.\n\n\
292 PROMPT [tekst]\n\n\
293 tekst Spesifisere en nytt kommandoledetekst.\n\n\
294 Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn og følgende spesielle koder:\n\n\
295 $A & (og-tegnet)\n\
296 $B | (loddrett strek)\n\
297 $C ( (venstreparentes)\n\
298 $D gjeldende dato\n\
299 $E Escape-kode (ASCII kode 27)\n\
300 $F ) (Høyreparentes)\n\
301 $G > (større-enn symbol)\n\
302 $H Tilbake (sletter forrige tegn)\n\
303 $I Information line\n\
304 $L < (mindre-enn symbol)\n\
305 $N Gjeldende stasjon\n\
306 $P Gjeldende stasjon og mappe\n\
307 $Q = (likhetstegn)\n\
308 $S (space)\n\
309 $T Gjeldende klokkeslett\n\
310 $V Versjonsnummer for ReactOS\n\
311 $_ Retur og linjeskift\n\
312 $$ $ (dollar tegn)\n"
313 STRING_PAUSE_HELP1 "Stopp eksekvering av satsvis fil og vis følgende melding:\n\
314 'Trykk en tast for å fortsette...' eller en bruker definert melding.\n\n\
315 PAUSE [melding]"
316 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Vis gjeldende dybde av mappestakken"
317 STRING_PROMPT_HELP3 "\nSkriv PROMPT uten parameter for å resette ledeteksten."
318 STRING_REM_HELP "Start en kommentarlinje i en satsvis fil.\n\nREM [Kommentar]"
319 STRING_RMDIR_HELP "Flytter en mappe.\n\n\
320 RMDIR [stasjon:]mappe\nRD [stasjon:]mappe\n\
321 /S Sletter alle filer og mapper innenfor målet\n\
322 /Q Ikke spør før sletting.\n"
323 STRING_RMDIR_HELP2 "Mappen er ikke tom!\n"
324 STRING_REN_HELP1 "Endre navn på fil/mappe eller filer/mapper.\n\n\
325 ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\
326 REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\n\
327 /E Ingen feilmeldinger.\n\
328 /N Ingenting.\n\
329 /P spørsmål om godkjenning før endring av navn på hver fil.\n\
330 (Ikke implementert enda!)\n\
331 /Q Stille.\n\
332 /S Endre navn på undermappe.\n\
333 /T Vis totalt antall endrede filer.\n\n\
334 NB; du kan ikke spesifisere en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\
335 MOVE kommando for det formålet.\n"
336 STRING_REN_HELP2 " %lu fil endret navn\n"
337 STRING_REN_HELP3 " %lu filer endret navn\n"
338 STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
339 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
340 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
341 [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
342 [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
343 replaced.\n\
344 /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
345 use with /S or /U switches.\n\
346 /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
347 adding a source file.\n\
348 /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
349 files.\n\
350 /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
351 destination directory. Cannot use with the /A\n\
352 switch.\n\
353 /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
354 /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
355 source files. Cannot use with the /A switch.\n"
356 STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
357 STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
358 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
359 STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
360 STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
361 STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
362 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
363 STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N) "
364 STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N) "
365 STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
366 STRING_SHIFT_HELP "Endre posisjon for erstattelig parameter i et satsvis fil.\n\n\
367 SHIFT [NED]"
368 STRING_SCREEN_HELP "flytt markør og potensielt skriv ut tekst\n\n\
369 SCREEN rad kol [tekst]\n\n\
370 rad rad markør flyttes til\n\
371 kol kolonne markør flyttes til"
372 STRING_SET_HELP "Vis, sett, eller fjern miljøvariabel.\n\n\
373 SET [variabel[=][streng]]\n\n\
374 variabel Spesifisere miljøvariabel navn.\n\
375 string Spesifisere en serie av tegn til bestemme variabel.\n\n\
376 Skriv SET uten parameter for å vise gjeldende miljøvariabler.\n"
377 STRING_START_HELP1 "Start en kommando.\n\n\
378 START kommando\n\n\
379 kommando Spesifisere kommando for å kjøre.\n\n\
380 NB; for øyeblikket blir alle kommandoer startet asynkront.\n"
381 STRING_TITLE_HELP "Velg vindustittel for kommandotolkvindu.\n\n\
382 TITLE [streng]\n\n\
383 streng Spesifisere tittel for kommandotolkvindu.\n"
384 STRING_TIME_HELP1 "Vis eller sett system tid.\n\n\
385 TIME [/T][tid]\n\n\
386 /T vis bare\n\n\
387 Skriv TIME uten parametere for å vise gjeldende tidsinnstillinger og et\n\
388 spørsmål om en ny en. Trykk ENTER for å beholde samme tid.\n"
389 STRING_TIME_HELP2 "Velg ny tid: "
390 STRING_TIMER_HELP1 "Forløpt %d msecs\n"
391 STRING_TIMER_HELP2 "Forløpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
392 STRING_TIMER_HELP3 "Tillater bruk av inntil ti stoppeklokker.\n\n\
393 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
394 ON start stoppeklokke\n\
395 OFF stopp stoppeklokke\n\
396 /S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\
397 tid uten å endre dens verdi\n\
398 /n Spesifisere stoppeklokke nummer.\n\
399 Stoppeklokke er tilgjengelig fra 0 til 9\n\
400 Hvis ikke det er spesifisert er standard lik 1\n\
401 /Fn Format for utgående\n\
402 n kan bli:\n\
403 0 mikrosekunder\n\
404 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
405 hvis hverken ON, OFF eller /S er spesifisert\n\
406 vil status for stoppeklokken veksles.\n\n"
407 STRING_TYPE_HELP1 "Vis innholdet av tekstfiler.\n\nSkriv [stasjon:][mappe]filnavn \n\
408 /P Vis en full skjerm om gangen.\n"
409 STRING_VERIFY_HELP1 "Denne kommandoen er bare en etterlikning!!\n\
410 Angir om det skal bekreftes at dine filer er skrevet korrekt til disk \n\n\
411 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
412 Skriv VERIFY uten parametre for å vise gjeldende VERIFY innstillinger.\n"
413 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY er %s.\n"
414 STRING_VERIFY_HELP3 "Må spesifisere ON eller OFF."
415 STRING_VERSION_HELP1 "Vis ReactOS versjonen\n\n\
416 VER [/C][/R][/W]\n\n\
417 /C Vis anerkjennelse.\n\
418 /R Vis videreformidlingsinformasjon.\n\
419 /W Vis garantiinformasjon."
420 STRING_VERSION_HELP2 " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\
421 Skriv: `ver /w'. Dette er gratis programvare, og du er velkommen til videreformidle\n\
422 det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\
423 liste av anerkjennelser."
424 STRING_VERSION_HELP3 "\n Dette programet er fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\
425 men UTEN NOEN GARANTI; uten engang antydet garantid for \n\
426 SALGBARHET eller BRUKBARHET FOR NOE MÅL. Se \n\
427 GNU Generell Publikum Lisens for flere detaljer."
428 STRING_VERSION_HELP4 "\n Dette programmet er gratis programvare; du kan videre-\n\
429 formidle det og/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\
430 Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten versjon 2 av \n\
431 Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere versjon.\n"
432 STRING_VERSION_HELP5 "\nSend bug rapporter til <ros-dev@reactos.org>.\n\
433 oppdateringer er tilgjengelig her: http://www.reactos.org"
434 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS versjon skrevet av:\n"
435 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS versjon skrevet av:\n"
436 STRING_VOL_HELP1 " Volumet i stasjon %c er %s\n"
437 STRING_VOL_HELP2 " Volumet i stasjon %c har ingen navn.\n"
438 STRING_VOL_HELP3 " Volumet Serie nummer er %04X-%04X\n"
439 STRING_VOL_HELP4 "Vis disk volumet merke og serie nummer, hvis det eksisterer.\n\nVOL [stasjon:]"
440 STRING_WINDOW_HELP1 "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
441 WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
442 [MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
443 /POS spesifisere vindusposisjon og størrelse\n\
444 MINI minimer vinduet\n\
445 MAKS maksimer vinduet\n\
446 GJENOPPRETT gjenopprett vinduet"
447 STRING_WINDOW_HELP2 "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
448 ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
449 [MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
450 vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\
451 /POS spesifisere vindu plass og størrelse\n\
452 MIN minimer vinduet\n\
453 MAX maksimer vinduet\n\
454 RESTORE gjenopprett vinduet\n\
455 tittel ny tittel\n"
456 STRING_CHOICE_OPTION "YN"
457 STRING_COPY_OPTION "YNA"
458 STRING_ALIAS_ERROR "Kommando linje for lang etter alias utvidelse!\n"
459 STRING_ASSOC_ERROR "Fil association ble ikke funnet for utvidelsen %s\n"
460 STRING_BATCH_ERROR "Feil ved åpning av satsvis fil\n"
461 STRING_CHCP_ERROR1 "Aktiv tegntabell: %u\n"
462 STRING_CHCP_ERROR4 "Ugyldig tegntabell\n"
463 STRING_CHOICE_ERROR "Ugyldig valg. Forventet format: /C[:]valg"
464 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ugyldig valg. Forventet format: /T[:]c,nn"
465 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Ulovlig operasjon: %s"
466 STRING_CMD_ERROR1 "Kan ikke videreføre inndata fra fil %s\n"
467 STRING_CMD_ERROR2 "Feil under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
468 STRING_CMD_ERROR3 "Kan ikke videreføre til fil %s\n"
469 STRING_CMD_ERROR4 "Kjører %s...\n"
470 STRING_CMD_ERROR5 "Kjører cmdexit.bat...\n"
471 STRING_COLOR_ERROR1 "Samme farge feil! (Bakgrunn og forgrunn kan ikke ha samme farge)"
472 STRING_COLOR_ERROR2 "feil i farge spesifikasjon"
473 STRING_COLOR_ERROR3 "Farge %02x\n"
474 STRING_CONSOLE_ERROR "Ukjent feil: %d\n"
475 STRING_COPY_ERROR1 "Feil: kan ikke åpne kilden - %s!\n"
476 STRING_COPY_ERROR2 "Feil: kan ikke kopiere til seg selv!\n"
477 STRING_COPY_ERROR3 "Feil ved skriving til destinasjon!\n"
478 STRING_COPY_ERROR4 "Feil: Ikke implementert enda!\n"
479 STRING_DATE_ERROR "Ugyldig dato."
480 STRING_DEL_ERROR5 "Filen %s vil bli slettet! "
481 STRING_DEL_ERROR6 "Er du sikker (J/N)?"
482 STRING_DEL_ERROR7 "Sletter: %s\n"
483 STRING_ERROR_ERROR1 "Ukjent feil! Feilkode: 0x%lx\n"
484 STRING_ERROR_ERROR2 "Syntaks feil"
485 STRING_FOR_ERROR1 "'in' tapt i FOR kommando."
486 STRING_FOR_ERROR2 "ingen brakett funnet."
487 STRING_FOR_ERROR3 "'gjøre' tapt."
488 STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'."
489 STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver"
490 STRING_FREE_ERROR2 "utmerket"
491 STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GÅTIL"
492 STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' ikke funnet\n"
493 STRING_MD_ERROR "En undermappe eller fil finnes allerede.\n"
494 STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n"
495 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
496 STRING_MOVE_ERROR2 "[Feil]\n"
497 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() mislykkes. Feil: %lu\n"
498 STRING_TIME_ERROR1 "Ugyldig tid."
499 STRING_TYPE_ERROR1 "Ugyldig alternativ '/%s'\n"
500 STRING_WINDOW_ERROR1 "vinduet ble ikke funnet"
501 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parameter format ikke riktig - %c\n"
502 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Ugyldig bryter - /%c\n"
503 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "For mange parametere - %s\n"
504 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Stien ble ikke funnet\n"
505 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Filen ble ikke funnet\n"
506 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Obligatorisk parameter mangler\n"
507 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ugyldig stasjon angitt\n"
508 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ugyldig parameter format - %s\n"
509 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Feil kommando eller filnavn - %s\n"
510 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Feil: Minne fullt.\n"
511 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Feil! Kan ikke bruke datakanal! Kan ikke åpne midlertidig fil!\n"
512 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Trykk en tast for å fortsette . . ."
513 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Stasjonen er ikke klar"
514 STRING_PATH_ERROR "CMD: Ikke i miljøet '%s'\n"
515 STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
516 STRING_REPLACE_ERROR2 "Mappen ble ikke funnet - %s\n"
517 STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
518 STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
519 STRING_REPLACE_ERROR5 "Tilgang nektet - %s\n"
520 STRING_REPLACE_ERROR6 "Ingen filer ble funnet - %s\n"
521 STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
522 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
523 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operativsystem [Versjon %s %s]\n"
524 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Kommandotolk\nVersjon %s %s"
525 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Kjører på: "
526 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
527 STRING_COPY_FILE " %d file(r) kopiert\n"
528 STRING_DELETE_WIPE "slettet"
529 STRING_FOR_ERROR "ugyldig variabel spesifikasjon."
530 STRING_SCREEN_COL "ugyldig verdi for kolonne"
531 STRING_SCREEN_ROW "ugyldig verdi for rad"
532 STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d er %s: "
533 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
534 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
535 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
536 STRING_MORE "More? "
537 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break trykket. Avbryt batch filen? (Ja/Nei/Alt) "
538 STRING_INVALID_OPERAND "Ugyldig operand."
539 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Forventet ')'."
540 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Forventet nummer eller variabel navn."
541 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Syntaks for kommandoen er feil."
542 END