0c64c069e3266eb55ffcd03d2b603bc849b0d20e
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
3 * Updated by niski - Maciej Bialas (Mar, 2010)
4 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
5 * http://www.reactos.org
6 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
11
12 STRINGTABLE
13 BEGIN
14 STRING_ASSOC_HELP "Modyfikuje skojarzenia rozszerzeń plików.\n\n\
15 assoc [.ext[=[typPliku]]]\n\
16 \n\
17 assoc (wyświetla wszystkie skojarzenia)\n\
18 assoc .ext (wyświetla określone skojarzenie)\n\
19 assoc .ext= (usuwa określone skojarzenie)\n\
20 assoc .ext=typPliku (dodaje nowe skojarzenie)\n"
21 STRING_ATTRIB_HELP "Wyświetla lub zmienia atrybuty plików.\n\n\
22 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] nazwa_pliku ...\n\
23 [/S [/D]]\n\n\
24 + Ustawia atrybut\n\
25 - Czyści atrybut\n\
26 R Atrybut pliku tylko do odczytu\n\
27 A Atrybut pliku archiwalnego\n\
28 S Atrybut pliku systemowego\n\
29 H Atrybut pliku ukrytego\n\
30 /S Przetwarza wszystkie, pasujące pliki w bieżącym katalogu\n\
31 i we wszystkich podkatalogach\n\
32 /D Przetwarza również katalogi\n\n\
33 Wpisz ATTRIB bez żadnego parametru, by wyświetlić atrybuty wszystkich plików.\n"
34 STRING_ALIAS_HELP "Ustawia, usuwa, a także wyświetla aliasy.\n\n\
35 ALIAS [nazwa=[tekst]]\n\n\
36 nazwa Nazwa aliasu.\n\
37 tekst Ciąg tekstu, jaki ma zostać zastąpiony aliasem.\n\n\
38 Aby wyświetlić wszystkie aliasy:\n\
39 ALIAS\n\n\
40 Aby ustawić nowy albo zmienić już istniejący alias:\n\
41 ALIAS da=dir a:\n\n\
42 Aby usunąć istniejący alias:\n\
43 ALIAS da="
44 STRING_BEEP_HELP "Sygnał dźwiękowy z głośnika PC.\n\nBIIIIIP\n"
45 STRING_CALL_HELP "Umożliwia wywołanie programu wsadowego z poziomu innego.\n\n\
46 CALL [napęd:][ścieżka]nazwa_pliku [parametry]\n\n\
47 parametry Wszelkie dane, wymagane przez program wsadowy,\n\
48 który ma zostać wywołany."
49 STRING_CD_HELP "Zmienia obecny katalog albo wyświetla jego pełną nazwę. \n\n\
50 CHDIR [/D][napęd:][ścieżka]\n\
51 CHDIR[..|.]\n\
52 CD [/D][napęd:][ścieżka]\n\
53 CD[..|.]\n\n\
54 .. katalog poziom wyżej\n\
55 . bieżący katalog\n\
56 /D Umożliwia zmianę napędu.\n\n\
57 Wpisz CD [napęd:], by wyświetlić bieżący katalog na danym napędzie.\n\
58 Wpisz CD bez żadnych parametrów, by wyświetlić bieżący napęd i katalog.\n"
59 STRING_CHOICE_HELP "Wyświetla opcje jakimi dysponuje użytkownik i oczekuje na wybór jednej z nich.\n\n\
60 CHOICE [/C[:]opcje][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
61 /C[:]opcje Wyznacza klawisze wyświetlane jako wybór. Domyślne: TN.\n\
62 /N Nie wyświetla klawiszy opcji ani znaku ? na końcu tekstu.\n\
63 /S Komenda wyróżni wielkość liter przy wpisywaniu (n != N).\n\
64 /T[:]c,nn Komenda zwróci domyślny klawisz (c) po upływie (nn) sekund .\n\
65 tekst Tekst wyświetlany przy oczekiwaniu na wybór.\n\n\
66 ERRORLEVEL ustawiony jest na kompensowanie wyboru użytkownika domyślnym.\n"
67 STRING_CLS_HELP "Czyści ekran konsoli.\n\nCLS\n"
68 STRING_CMD_HELP1 "\nDostępne wewnętrzne polecenia:\n"
69 STRING_CMD_HELP2 "\nDostępne opcje:"
70 STRING_CMD_HELP3 " [aliasy]"
71 STRING_CMD_HELP4 " [historia]"
72 STRING_CMD_HELP5 " [dopełnianie nazw Bash]"
73 STRING_CMD_HELP6 " [stos katalogu]"
74 STRING_CMD_HELP7 " [przekierowania i potoki]"
75 STRING_CMD_HELP8 "Uruchamia nowe okno konsoli ReactOS (interpreter linii poleceń).\n\n\
76 CMD [/[C|K] komenda][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
77 /C komenda Wykonuje podaną komendę i zamyka okno.\n\
78 /K komenda Wykonuje podaną komendę i pozostawia okno.\n\
79 /P CMD przetwarza autoexec.bat i pozostaje permanentny\n\
80 (okno nie może zostać zamknięte).\n\
81 /T:bf Ustawia kolor tła/tekstu (patrz komenda COLOR).\n"
82 STRING_COLOR_HELP1 "Ustawia domyślny kolor tła i tekstu.\n\n\
83 COLOR [atr [/-F]]\n\n\
84 atr Ustawienia koloru.\n\
85 /-F Nie uzupełnia kolorem pustych przestrzeni w konsoli.\n\n\
86 Ustawienia koloru można wyznaczyć na trzy sposoby:\n\
87 1) [jasny] nazwa on [jasny] nazwa (wystarczą pierwsze trzy litery nazwy)\n\
88 2) numer_dec on numer_dec\n\
89 3) dwa numery szesnastkowe\n\n\
90 Dostępne kolory:\n\
91 dec hex nazwa dec hex nazwa\n\
92 0 0 Czarny 8 8 Szary\n\
93 1 1 Niebieski 9 9 Jasnoniebieski\n\
94 2 2 Zielony 10 A Jasnozielony\n\
95 3 3 Błękitny 11 B Jasnobłękitny\n\
96 4 4 Czerwony 12 C Jasnoczerwony\n\
97 5 5 Purpurowy 13 D Jasnopurpurowy\n\
98 6 6 Żółty 14 E Jasnożółty\n\
99 7 7 Biały 15 F Jaskrawobiały\n"
100 STRING_COPY_HELP1 "Nadpisać %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
101 STRING_COPY_HELP2 "Kopiuje jeden lub więcej plików do wskazanej lokacji.\n\n\
102 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] źródło [/A|/B]\n\
103 [+ źródło [/A|/B] [+ ...]] [cel [/A|/B]]\n\n\
104 źródło Miejsce, gdzie znajdują się plik(i) do skopiowania.\n\
105 /A Wymusza traktowanie plików jako tekstowych (ASCII).\n\
106 /B Wymusza traktowanie plików jako binarnych.\n\
107 cel Docelowy katalog/plik.\n\
108 /V Weryfikuje prawidłowość zapisu po skopiowaniu.\n\
109 /Y Automatycznie potwierdza każdą próbę nadpisania już\n\
110 istniejącego pliku.\n\
111 /-Y Wymusza każdorazowo potwierdzenie nadpisania już\n\
112 istniejącego pliku.\n\n\
113 Opcja /Y może znaleźć się wśród zmiennych środowiskowych COPYCMD.\n\
114 ...\n"
115 STRING_DATE_HELP1 "\nPodaj nową datę (mm%cdd%crrrr): "
116 STRING_DATE_HELP2 "\nPodaj nową datę (dd%cmm%crrrr): "
117 STRING_DATE_HELP3 "\nPodaj nową datę (rrrr%cmm%cdd): "
118 STRING_DATE_HELP4 "Wyświetla lub zmienia datę systemową.\n\n\
119 DATE [/T][data]\n\n\
120 /T tylko wyświetlenie\n\n\
121 Wpisz DATE bez żadnych parametrów, by wyświetlić obecną datę i\n\
122 zapytać o nową. Naciśnięcie ENTER od razu, pozostawia obecną.\n"
123 STRING_DEL_HELP1 "Kasuje jeden lub więcej plików.\n\n\
124 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\
125 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\
126 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\n\
127 plik Wyznacza pliki do skasowania.\n\n\
128 /N Nic.\n\
129 /P Zapytanie przed skasowaniem każdego pliku.\n\
130 /T Wyświetla liczbę skasowanych plików i zwolnione przez nie miejsce.\n\
131 /Q Tryb cichy.\n\
132 /W Wymazywanie. Plik będzie nadpisany losowym ciągiem przed skasowaniem.\n\
133 /Y Tak. Nawet przy *.* nie będzie prośby o potwierdzenie.\n\
134 /F Wymusza kasowanie plików Ukrytych, Systemowych i Tylko do odczytu.\n\
135 /S Kasuje pliki także z podkatalogów\n\
136 /A Wybór plików do skasowania ze względu na ich atrybuty:\n\
137 R Tylko do odczytu\n\
138 S Systemowe\n\
139 A Archiwa\n\
140 H Ukryte\n\
141 - przedrostek NIE\n"
142 STRING_DEL_HELP2 "Wszystkie pliki w tym katalogu zostaną skasowane!\nCzy jesteś pewien (T/N)?"
143 STRING_DEL_HELP3 " %lu plik skasowany\n"
144 STRING_DEL_HELP4 " %lu pliki(-ów) skasowane(-ych)\n"
145 STRING_DELAY_HELP "Pauzuje na n sekund lub milisekund\n\
146 DELAY [/m]n\n\n\
147 /m wymusza traktowanie n jako milisekund,\n\
148 w innym wypadku będzie traktowane jako sekundy\n"
149 STRING_DIR_HELP1 "DIR [napęd:][ścieżka][pliki] [/A[[:]atrybuty]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
150 [/O[[:]porządek]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]czas]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
151 [napęd:][ścieżka][nazwa_pliku]\n\
152 Wyznacza literę napędu, katalog, i/lub pliki do wyświetlenia.\n\n\
153 /A Wyświetla pliki o określonych atrybutach.\n\
154 atrybuty D Katalogi R Pliki tylko do odczytu\n\
155 H Pliki ukryte A Pliki do archiwizacji\n\
156 S Pliki systemowe - Przedrostek NIE\n\
157 /B Format minimalny (bez nagłówka i podsumowania).\n\
158 /C Wyświetla separator co trzy zera w rozmiarach plików.\n\
159 Opcja domyślnie włączona. Aby wyłączyć, użyj: /-C .\n\
160 /D To samo co format szeroki, ale pliki są posortowane kolumnami.\n\
161 /L Używa małych liter.\n\
162 /N Nowy, długi format plików, gdzie nazwy znajdują się od prawej.\n\
163 /O Sortowanie plików według określonego porządku.\n\
164 sortorder N Według nazwy (alfabetycznie) S Według rozmiaru (rosnąco)\n\
165 E Według rozszerzenia (alfabet.) D Według daty (od najst.)\n\
166 G Wyświetla najpierw katalogi - Odwraca kolejność\n\
167 /P Pauza po każdym pełnym ekranie.\n\
168 /Q Wyświetla właściciela plików\n\
169 /R Displays alternate data streams of the files.\n\
170 /S Wyświetla pliki w danym katalogu i wszystkich podkatalogach.\n\
171 /T Pole czasu, odpowiedzialne za wyświetlanie/sortowanie \n\
172 czas C Utworzenia\n\
173 A Ostatniego otwarcia\n\
174 W Ostatniej modyfikacji\n\
175 /W Używa szerokiego formatu wyświetlania.\n\
176 /X Wyświetla krótkie nazwy, dla plików nie w standardzie 8.3.\n\
177 Format jest zbliżony do tego przy /N z krótkimi nazwami,\n\
178 umieszczonymi przed długimi. Jeśli plik nie ma krótkiej nazwy,\n\
179 wyświetlane jest puste pole.\n\
180 /4 Wyświetla lata w formacie czterocyfrowym.\n\n\
181 Parametry mogą znaleźć się wśród zmiennych środowiskowych DIRCMD. Można\n\
182 odwrócić działanie parametrów przedrostkiem - (myślnik)-- na przykład, /-W.\n"
183 STRING_DIR_HELP2 " Wolumin w napędzie %c ma etykietę: %s\n"
184 STRING_DIR_HELP3 " Wolumin w napędzie %c nie posiada etykiety.\n"
185 STRING_DIR_HELP4 " Numer seryjny woluminu to: %04X-%04X\n"
186 STRING_DIR_HELP5 "\n Ogółem wyświetonych:\n%16i plik(ów)% 14s bajtów\n"
187 STRING_DIR_HELP6 "%16i katalog(ów)% 15s bajtów wolne\n"
188 STRING_DIR_HELP7 "\n katalog %s\n\n"
189 STRING_DIR_HELP8 "%16i plik(ów)% 14s bajtów\n"
190 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Przechowuje obecny katalog dla potrzeb komendy POPD, następnie\n\
191 zmienia na podany.\n\n\
192 PUSHD [ścieżka | ..]\n\n\
193 ścieżka Określa ścieżkę dostępu do katalogu, podawanego do komendy\n"
194 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Zmienia katalog przechowywany w stosie przez PUSHD.\n\nPOPD"
195 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Wyświetla zawartość stosu katalogów.\n\nDIRS"
196 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Stos katalogów jest pusty."
197 STRING_ECHO_HELP1 "Wyświetla wiadomość bez następujących po każdej linii znaków CR/LF.\n\n\
198 ECHOS wiadomość"
199 STRING_ECHO_HELP2 "Wyświetla wiadomość dla domyślnego odbiorcy błędów.\n\n\
200 ECHOERR wiadomość)\n\
201 ECHOERR. wyświetla pustą linię"
202 STRING_ECHO_HELP3 "Wyświetla wiadomość dla domyślnego odbiorcy błędów bez znaków CR/LF.\n\n\
203 ECHOSERR wiadomość"
204 STRING_ECHO_HELP4 "Wyświetla wiadomość albo włącza/wyłącza wyświetlanie.\n\n\
205 ECHO [ON | OFF]\n\
206 ECHO [wiadomość]\n\
207 ECHO. wyświetla pustą linię\n\n\
208 Wpisz ECHO bez żadnych parametrów, by wyświetlić obecne ustawienie."
209 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO jest %s\n"
210 STRING_EXIT_HELP "Zamyka okno konsoli.\n\nEXIT [/b] [kod]\n\n\
211 /B Zamyka jedynie plik wsadowy. \n\
212 Jeśli użyty będzie poza plikiem wsadowym, zamknie cmd.exe\n\
213 kod Ta wartość zostanie przypisana do ERRORLEVEL przy wyjściu.\n"
214 STRING_FOR_HELP1 "Uruchamia wyznaczoną komendę dla każdego pliku w zestawie\n\n\
215 FOR %zmienna IN (zestaw) DO komenda [parametery]\n\n\
216 %zmienna Wyznacza zamienny parametr.\n\
217 (zestaw) Definiuje zestaw plików. Można stosować wieloznaczniki (np. *.*)\n\
218 komenda Wyznacza komendę do wykonania na zestawie plików.\n\
219 parametry Wyznacza parametry dla podanej komendy.\n\n\
220 By użyć FOR w pliku wsadowym, oznacz zmienną jako %%zmienna zamiast\n\
221 %zmienna.\n"
222 STRING_FREE_HELP1 "\nWolumin w napędzie %s ma etykietę: %-11s\n\
223 Numer seryjny woluminu to: %s\n\
224 %16s bajtów na dysku ogółem\n\
225 %16s bajtów zajęte\n\
226 %16s bajtów wolne\n"
227 STRING_FREE_HELP2 "Wyświetla informacje o wolnym miejscu w napędzie.\n\nFREE [napęd: ...]\n"
228 STRING_GOTO_HELP1 "Przekierowuje CMD do oznaczonej linii w programie wsadowym.\n\n\
229 GOTO etykieta\n\n\
230 etykieta Ciąg znaków, użyty w programie wsadowym do oznaczenia linii.\n\n\
231 Możesz oznaczyć linie dowolną etykietą, zaczynając od dwukropka."
232 STRING_IF_HELP1 "Wykonuje przetwarzanie warunkowe w programach wsadowych.\n\n\
233 IF [NOT] ERRORLEVEL numer komenda\n\
234 IF [NOT] ciąg_znaków1==ciąg_znaków2 komenda\n\
235 IF [NOT] EXIST plik komenda\n\
236 IF [NOT] DEFINED zmienna komenda\n\n\
237 NOT Oznacza, że CMD powinien wykonać dane działanie tylko,\n\
238 jeżeli warunek nie jest spełniony\n\
239 ERRORLEVEL numer Zwraca PRAWDA, jeśli ostatni działający program zwrócił\n\
240 kod błędu równy lub większy od podanego.\n\
241 komenda Komenda do wykonania, gdy warunek będzie spełniony.\n\
242 ciąg1==ciąg2 Zwraca PRAWDA, gdy oba ciągi znaków są identyczne\n\
243 EXIST plik Zwraca PRAWDA, jeśli podany plik istnieje.\n\
244 DEFINED zmienna Zwraca PRAWDA, jeśli podana zmienna została zdefiniowana\n"
245 STRING_LABEL_HELP1 "Wyświetla lub zmienia etykietę napędu.\n\nLABEL [napęd:][etykieta]\n"
246 STRING_LABEL_HELP2 "Wolumin w napędzie %c: ma etykietę: %s\n"
247 STRING_LABEL_HELP3 "Wolumin w napędzie %c: nie posiada etykiety\n"
248 STRING_LABEL_HELP4 "Numer seryjny woluminu to: %04X-%04X\n"
249 STRING_LABEL_HELP5 "Podaj etykietę (0-11 znaków, ENTER = brak etykiety) "
250 STRING_LOCALE_HELP1 "Czas bieżący"
251 STRING_MKDIR_HELP "Tworzy katalog.\n\n\
252 MKDIR [napęd:]ścieżka\nMD [napęd:]ścieżka"
253 STRING_MKLINK_HELP "Tworzy dowiązanie obiektu w systemie plików.\n\n\
254 MKLINK [/D | /H | /J] nazwa_linku element_docelowy\n\n\
255 /D Oznacza, że dowiązanie symboliczne elementu docelowego jest katalogiem.\n\
256 /H Tworzy dowiązanie twarde.\n\
257 /J Tworzy punkt połączenia katalogów.\n\n\
258 Jeśli nie zostały użyte zarówno /H jak i /J, zostanie utworzone dowiązanie symboliczne."
259 STRING_MEMORY_HELP1 "Wyświetla ilość pamięci systemowej.\n\nMEMORY"
260 STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% pamięci zajętej.\n\n\
261 %13s bajtów pamięci RAM ogółem.\n\
262 %13s bajtów pamięci RAM dostępne.\n\n\
263 %13s bajtów w pliku stronicowania ogółem.\n\
264 %13s bajtów dostępnych w pliku stronicowania.\n\n\
265 %13s bajtów pamięci wirtualnej ogółem.\n\
266 %13s bajtów pamięci wirtualnej dostępne.\n"
267 STRING_MISC_HELP1 "Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować..."
268 STRING_MOVE_HELP1 "Nadpisać %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
269 STRING_MOVE_HELP2 "Przenosi, a także zmienia nazwy plików i katalogów.\n\n\
270 Aby przenieść jeden lub więcej plików:\n\
271 MOVE [/N][napęd:][ścieżka]nazwa_pliku1[,...] cel\n\n\
272 Aby zmienić nazwę katalogu:\n\
273 MOVE [/N][napęd:][ścieżka]nazwa1 nazwa2\n\n\
274 [napęd:][ścieżka]nazwa Wyznacza scieżkę dostępu do pliku lub \n\
275 plików, które chcesz przenieść.\n\
276 /N Nic. Zrób wszystko, oprócz przenoszenia plików/katalogów.\n\n\
277 Obecne ograniczenia:\n\
278 - Nie możesz przenieść pliku ani katalogu z jednego napędu na inny.\n"
279 STRING_MSGBOX_HELP "Wyświetla okno dialogowe i zwraca odpowiedź użytkownika\n\n\
280 MSGBOX typ ['tytuł'] tekst\n\n\
281 typ Rodzaj okna dialogowego\n\
282 możliwe okna: OK, OKCANCEL,\n\
283 YESNO, YESNOCANCEL\n\
284 tytuł Tytuł okna dialogowego\n\
285 tekst Tekst wyświetlony w oknie dialogowym\n\n\n\
286 Wartość ERRORLEVEL wynosi zależnie od naciśniętego przycisku:\n\n\
287 TAK : 10 | NIE : 11\n\
288 OK : 10 | ANULUJ : 12\n"
289 STRING_PATH_HELP1 "Wyświetla lub ustawia ścieżkę dostępu dla programów.\n\n\
290 PATH [[napęd:]ścieżka[;...]]\nPATH ;\n\n\
291 Wpisz PATH ; jeśli chcesz wyczyścić wszystkie zapisane ścieżki dostępu i zmusić konsolę\n\
292 do przeszukiwania wyłącznie katalogu bieżącego.\n\
293 Wpisz PATH bez żadnych parametrów, by wyświetlić zapisane ścieżki dostępu.\n"
294 STRING_PROMPT_HELP1 "Zmienia znak zachęty.\n\n\
295 PROMPT [tekst]\n\n\
296 tekst Definiuje nowy znak zachęty.\n\n\
297 Znak zachęty może składać się z normalnych znaków, a także poniższych symboli:\n\n\
298 $A & (Et)\n\
299 $B | \n\
300 $C ( (lewy nawias)\n\
301 $D Bieżąca data\n\
302 $E Znak ucieczki (kod ASCII 27)\n\
303 $F ) (prawy nawias)\n\
304 $G > (znak większości)\n\
305 $H (usuwa ostatni znak)\n\
306 $I Information line\n\
307 $L < (znak mniejszości)\n\
308 $N Bieżący napęd\n\
309 $P Bieżący napęd i ścieżka\n\
310 $Q = (znak równości)\n\
311 $S (space)\n\
312 $T Bieżący czas\n\
313 $V Wersja systemu\n\
314 $_ Znak CR/LF\n\
315 $$ $ (dolar)\n"
316 STRING_PAUSE_HELP1 "Zatrzymuje wykonywanie programu wsadowego i pokazuje wiadomość:\n\
317 'Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...' albo inną dowolną.\n\n\
318 PAUSE [wiadomość]"
319 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Wyświetla obecny poziom stosu katalogów"
320 STRING_PROMPT_HELP3 "\nWpisz PROMPT bez żadnych parametrów, by powrócić do ustawień domyślnych."
321 STRING_REM_HELP "Definiuje linię komentarza w pliku wsadowym.\n\nREM [komentarz]"
322 STRING_RMDIR_HELP "Usuwa katalog.\n\n\
323 RMDIR [napęd:]ścieżka\nRD [napęd:]ścieżka\n\
324 /S Kasuje także wszystkie pliki i podkatalogi w danym katalogu\n\
325 /Q Nie wyświetla prośby o potwierdzenie\n"
326 STRING_RMDIR_HELP2 "Katalog nie jest pusty!\n"
327 STRING_REN_HELP1 "Zmienia nazwę pliku/katalogu (także wielu).\n\n\
328 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] stara_nazwa ... nowa_nazwa\n\
329 REN [/E /N /P /Q /S /T] stara_nazwa ... nowa_nazwa\n\n\
330 /E Bez komunikatów o błędach.\n\
331 /N Nic.\n\
332 /P Wyświetla prośbę o potwierdzenie przed każdym plikiem/katalogiem.\n\
333 (nie jest jeszcze zaimplementowane)\n\
334 /Q Tryb cichy.\n\
335 /S Zmienia także nazwy podkatalogów.\n\
336 /T Wyświetla podsumowanie ilości zmienionych nazw.\n\n\
337 Uwaga: możesz również podać nową ścieżkę dostępu dla zmienionych plików. Użyj\n\
338 do tego komendy MOVE.\n"
339 STRING_REN_HELP2 " zmieniono nazwę %lu pliku\n"
340 STRING_REN_HELP3 " zmieniono nazwy %lu plików\n"
341 STRING_REPLACE_HELP1 "Zamienia pliki.\n\n\
342 REPLACE [napęd1:][ścieżka1] pliki [napęd2:][ścieżka2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
343 REPLACE [napęd1:][ścieżka1] pliki [napęd2:][ścieżka2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
344 [napęd1:][ścieżka1]nazwa_pliku Wyznacza źródło pliku bądź plików.\n\
345 [napęd2:][ścieżka2] Wyznacza lokalizacje gdzie pliki mają być \n\
346 zamienione.\n\
347 /A Dodaje nowe pliki do lokalizacji docelowej. Nie można \n\
348 łączyć z opcjami /S lub /U.\n\
349 /P Żąda potwierdzenia przed zamianą istniejącego lub \n\
350 dodaniem nowego pliku.\n\
351 /R Zamienia pliki tylko do odczytu na równi z niezabez-\n\
352 pieczonymi.\n\
353 /S Zamienia pliki we wszystkich podkatalogach w lokazlizacji \n\
354 docelowej. Nie można łączyć z opcją /A.\n\
355 /W Czeka na włożenie dyskietki przed rozpoczęciem zamiany.\n\
356 /U Zamienia (aktualizuje) wyłącznie pliki starsze od \n\
357 źródłowych. Nie można łączyć z opcją /A.\n"
358 STRING_REPLACE_HELP2 "Brak ścieżki do źródła\n"
359 STRING_REPLACE_HELP3 "Nie zamieniono żadnego pliku\n"
360 STRING_REPLACE_HELP4 "Zamieniono %lu plik(i/ów) \n"
361 STRING_REPLACE_HELP5 "Zamiana %s\n"
362 STRING_REPLACE_HELP6 "Zamieniony %s\n"
363 STRING_REPLACE_HELP7 "Nie dodano nowych plików\n"
364 STRING_REPLACE_HELP8 "Dodano %lu plik(i/ów)\n"
365 STRING_REPLACE_HELP9 "Czy dodać %s (T/N) "
366 STRING_REPLACE_HELP10 "Czy zamienić %s (T/N) "
367 STRING_REPLACE_HELP11 "Dodawanie %s\n"
368 STRING_SHIFT_HELP "Zmienia pozycję parametru w pliku wsadowym.\n\n\
369 SHIFT [DOWN]"
370 STRING_SCREEN_HELP "Przesuwa kursor i opcjonalnie wyświetla tekst\n\n\
371 SCREEN rząd kolumna [tekst]\n\n\
372 rząd numer rzędu, do którego zostanie przesunięty kursor\n\
373 kolumna numer kolumny, do której zostanie przesunięty kursor"
374 STRING_SET_HELP "Wyświetla, ustawia lub usuwa zmienne środowiskowe.\n\n\
375 SET [zmienna[=][parametry]]\n\n\
376 zmienna Określa nazwę zmiennej środowiskowej.\n\
377 parametry Określa parametry przypisane do tej zmiennej.\n\n\
378 Wpisz SET bez żadnych parametrów, by wyświetlić obecne ustawienia zmiennych.\n"
379 STRING_START_HELP1 "Wywołuje komendę.\n\n\
380 START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
381 [command/program] [parameters]\n\n\
382 ""title"" Title of the window.\n\
383 path Specifies the startup directory.\n\
384 I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
385 instead of the current environment.\n\
386 B Starts the command or program without creating any window.\n\
387 MIN Starts with a minimized window.\n\
388 MAX Starts with a maximized window.\n\
389 WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
390 komenda Określa komendę, jaka ma być wywołana.\n\
391 parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
392 STRING_TITLE_HELP "Ustawia tytuł dla okna ze znakiem zachęty.\n\n\
393 TITLE [tytuł]\n\n\
394 tytuł Określa tytuł dla okna.\n"
395 STRING_TIME_HELP1 "Wyświetla lub ustawia czas systemowy.\n\n\
396 TIME [/T][czas]\n\n\
397 /T tylko wyświetla\n\n\
398 Wpisz TIME bez żadnych parametrów, by wyświetlić obecny czas i\n\
399 zapytać o nowy. Naciśnięcie ENTER bez podawania czasu zachowuje obecny.\n"
400 STRING_TIME_HELP2 "Wprowadź nowy czas: "
401 STRING_TIMER_HELP1 "Upłynęło %d milisek.\n"
402 STRING_TIMER_HELP2 "Upłynęło %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
403 STRING_TIMER_HELP3 "Umożliwia użycie stoperów (maksymalnie 10 na raz).\n\n\
404 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
405 ON uruchamia stoper\n\
406 OFF wyłącza stoper\n\
407 /S Dzieli czas. Zwraca połowę czasu\n\
408 na stoperze, bez zmieniania go.\n\
409 /n Definiuje numer stopera.\n\
410 Dostępne są numery od 0 do 9\n\
411 Domyślnie stoper dostaje numer 1\n\
412 /Fn Format wyświetlania czasu,\n\
413 n możliwości:\n\
414 0 millisekundy\n\
415 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
416 jeśli nie podano w składni parametrów: ON, OFF or /S, \n\
417 komenda zmieni obecny stan stopera\n\n"
418 STRING_TYPE_HELP1 "Wyświetla zawartość plików tekstowych.\n\nTYPE [napęd:][ścieżka]nazwa_pliku \n\
419 /P Pauzuje po każdym pełnym ekranie.\n"
420 STRING_VERIFY_HELP1 "Ta komenda jest tylko na podpuchę\
421 Odpowiada za to, czy po zapisaniu plików ma nastąpić sprawdzenie\n\
422 poprawności tego zapisu.\n\n\
423 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
424 Wpisz VERIFY bez żadnych parametrów by sprawdzić aktualne ustawienie komendy.\n"
425 STRING_VERIFY_HELP2 "Stan VERIFY: %s.\n"
426 STRING_VERIFY_HELP3 "Musisz określić: ON czy OFF."
427 STRING_VERSION_HELP1 "Wyświetla informacje o wersji powłoki\n\n\
428 VER [/C][/R][/W]\n\n\
429 /C Wyświetla podziękowania.\n\
430 /R Wyświetla informacje o redystrybucji.\n\
431 /W Wyświetla informacje o gwarancji."
432 STRING_VERSION_HELP2 " jest rozpowszechniany BEZ ŻADNEJ GWARANCJI; szczegóły\n\
433 dostępne - wpisz: `ver /w'. To jest darmowe oprogramowanie, i można je\n\
434 rozpowszechniać pod pewnymi warunkami: wpisz `ver /r'. Lista podziękowań pod\n\
435 parametrem: `ver /c'."
436 STRING_VERSION_HELP3 "\n Program ten jest rozpowszechniany w dobrej wierze, ze względu\n\
437 na jego użyteczność, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI; nie jest on przeznaczony\n\
438 NA SPRZEDAŻ, ani do użytku profesjonalnego. Szczegóły dostępne w\n\
439 GNU General Public License."
440 STRING_VERSION_HELP4 "\n To jest darmowe oprogramowanie; możesz je rozpowszechniać i modyfikować,\n\
441 o ile nie naruszasz warunków GNU General Public License, w formie opublikowanej\n\
442 przez Free Software Foundation; wersja 2 albo dowolna późniejsza.\n"
443 STRING_VERSION_HELP5 "\nRaporty o błędach prosimy przesyłać pod adres: <ros-dev@reactos.org>.\n\
444 Uaktualnienia dostępne na stronie: http://www.reactos.org"
445 STRING_VERSION_HELP6 "\nwersja FreeDOS, napisana przez:\n"
446 STRING_VERSION_HELP7 "\nwersja ReactOS, napisana przez:\n"
447 STRING_VOL_HELP1 " Wolumin w napędzie %c ma etykietę: %s"
448 STRING_VOL_HELP2 " Wolumin w napędzie %c nie posiada etykiety.\n"
449 STRING_VOL_HELP3 " Numer seryjny woluminu to: %04X-%04X\n"
450 STRING_VOL_HELP4 "Wyświetla etykietę woluminu w danym napędzie (o ile istnieje) i jego numer seryjny.\n\nVOL [napęd:]"
451 STRING_WINDOW_HELP1 "Zmienia wymiar i pozycję danego okna konsoli\n\n\
452 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
453 [MIN|MAX|RESTORE] ['tytuł']\n\n\
454 /POS określa położenie i rozmiary okna\n\
455 MIN minimalizuje okno\n\
456 MAX maksymalizuje okno\n\
457 RESTORE odtwarza standardowe ustawienia okna"
458 STRING_WINDOW_HELP2 "Zmienia wymiar i pozycję określonego okna konsoli\n\n\
459 ACTIVATE 'tytuł' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
460 [MIN|MAX|RESTORE] ['nowy_tytuł']\n\n\
461 window tytuł okna, na którym zostaną przeprowadzone zmiany\n\
462 /POS określa położenie i rozmiary okna\n\
463 MIN minimalizuje okno\n\
464 MAX maksymalizuje okno\n\
465 RESTORE odtwarza standardowe ustawienia okna\n\
466 title nowy tytuł okna\n"
467 STRING_CHOICE_OPTION "TN"
468 STRING_COPY_OPTION "TNZ"
469 STRING_ALIAS_ERROR "Linia poleceń zbyt długa po rozszerzeniu aliasa!\n"
470 STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
471 STRING_BATCH_ERROR "Błąd podczas otwierania pliku wsadowego\n"
472 STRING_CHOICE_ERROR "Parametr niepoprawny. Poprawna forma: /C[:]opcja"
473 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Parametr niepoprawny. Poprawna forma: /T[:]c,nn"
474 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Zły parametr: %s"
475 STRING_CMD_ERROR1 "Nie można przekierować danych z pliku %s\n"
476 STRING_CMD_ERROR2 "Błąd podczas tworzenia potokowego pliku tymczasowego\n"
477 STRING_CMD_ERROR3 "Nie można przekierować do pliku %s\n"
478 STRING_CMD_ERROR4 "Wykonywanie %s...\n"
479 STRING_CMD_ERROR5 "Wykonywanie cmdexit.bat...\n"
480 STRING_COLOR_ERROR1 "Błąd! Kolor tła i tekstu nie może być taki sam"
481 STRING_COLOR_ERROR2 "Błąd w oznaczeniu kolorów."
482 STRING_CONSOLE_ERROR "Nieznany błąd: %d\n"
483 STRING_COPY_ERROR1 "Błąd: Nie można otworzyć źródła - %s!\n"
484 STRING_COPY_ERROR2 "Błąd: Nie można przekopiować pliku na niego samego!\n"
485 STRING_COPY_ERROR3 "Błąd zapisu na miejscu docelowym!\n"
486 STRING_COPY_ERROR4 "Błąd: Nie zaimplementowano!\n"
487 STRING_DATE_ERROR "Data nieprawidłowa."
488 STRING_DEL_ERROR5 "Plik %s zostanie skasowany! "
489 STRING_DEL_ERROR6 "Czy jesteś pewien (T/N)?"
490 STRING_DEL_ERROR7 "Kasowanie: %s\n"
491 STRING_ERROR_ERROR1 "Nieznany błąd! Kod błędu: 0x%lx\n"
492 STRING_ERROR_ERROR2 "Błąd składni"
493 STRING_FOR_ERROR1 "Brak 'in' dla twierdzenia."
494 STRING_FOR_ERROR2 "Nawias nie został znaleziony."
495 STRING_FOR_ERROR3 "Brakuje 'do'."
496 STRING_FOR_ERROR4 "Brak komendy po 'do'."
497 STRING_FREE_ERROR1 "Nieprawidłowa litera napędu"
498 STRING_FREE_ERROR2 "brak"
499 STRING_GOTO_ERROR1 "Brak etykiety dla GOTO"
500 STRING_GOTO_ERROR2 "Etykieta '%s' nie została znaleziona\n"
501 STRING_MD_ERROR "Istnieje już plik lub podkatalog o tej nazwie.\n"
502 STRING_MD_ERROR2 "Ścieżka do nowego katalogu nie jest prawidłowa.\n"
503 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
504 STRING_MOVE_ERROR2 "[Błąd]\n"
505 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() nieudane. Błąd: %lu\n"
506 STRING_TIME_ERROR1 "Nieprawidłowy czas."
507 STRING_TYPE_ERROR1 "Nieprawidłowa opcja '/%s'\n"
508 STRING_WINDOW_ERROR1 "Okno nie zostało odnalezione"
509 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Format parametrów nieprawidłowy - %c\n"
510 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Niewłaściwy argument - /%c\n"
511 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Zbyt wiele parametrów - %s\n"
512 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Ścieżka nie została znaleziona\n"
513 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Plik nie został znaleziony\n"
514 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Brak wymaganego parametru\n"
515 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Nieprawidłowe określenie napędu\n"
516 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Niewłaściwy format parametru - %s\n"
517 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Nieprawidłowa komenda lub nazwa pliku - %s\n"
518 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Błąd - brak pamięci.\n"
519 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Błąd potoków! Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n"
520 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować . . ."
521 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Napęd nie jest gotowy"
522 STRING_PATH_ERROR "CMD: Poza środowiskiem '%s'\n"
523 STRING_REPLACE_ERROR1 "Nieprawidłowy parametr - %s\n"
524 STRING_REPLACE_ERROR2 "Ścieżka nie została odnaleziona - %s\n"
525 STRING_REPLACE_ERROR3 "Nazwa pliku, katalogu lub napędu nie jest prawidłowa.\n"
526 STRING_REPLACE_ERROR4 "Nieprawidłowa kombinacja parametrów\n"
527 STRING_REPLACE_ERROR5 "Dostęp zabroniony - %s\n"
528 STRING_REPLACE_ERROR6 "Nie znaleziono plików - %s\n"
529 STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32 - Błąd współdzielenia\n"
530 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
531 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s %s]\n"
532 STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpreter linii poleceń ReactOS\nVersion %s %s"
533 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Działający na: "
534 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
535 STRING_COPY_FILE " %d plik(ów) skopiowano\n"
536 STRING_DELETE_WIPE "skasowano"
537 STRING_FOR_ERROR "złe określenie zmiennej."
538 STRING_SCREEN_COL "nieprawidłowy numer kolumny"
539 STRING_SCREEN_ROW "nieprawidłowy numer rzędu"
540 STRING_TIMER_TIME "Stoper %d czas - %s: "
541 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Dowiązanie symboliczne utworzone dla %s <<===>> %s\n"
542 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Dowiązanie twarde utworzone dla %s <<===>> %s\n"
543 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Punkt dowiązania katalogów utworzony dla %s <<===>> %s\n"
544 STRING_MORE "Więcej? "
545 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nWciśnięto Ctrl-Break. Anulować wykonanie pliku wsadowego? (Tak/Nie/Zawsze) "
546 STRING_INVALID_OPERAND "Nieprawidłowy argument operatora."
547 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Oczekiwano ')'."
548 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Oczekiwano liczby lub nazwy zmiennej."
549 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Składnia komendy jest nieprawidłowa."
550 END