Part 1 of X.
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / pl-PL.rc
1 #include "windows.h"
2 #include "resource.h"
3 /**
4 * translated by Caemyr
5 * caemyr@gmail.com
6 * https://sourceforge.net/projects/reactospl
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_POLISH_POLAND
10 STRINGTABLE DISCARDABLE
11 {
12
13 STRING_ATTRIB_HELP, "Wy\9cwietla b¹d\9f zmienia atrybuty plików.\n\n\
14 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] nazwa_pliku ...\n\
15 [/S [/D]]\n\n\
16 + Ustawia atrybut\n\
17 - Czy\9cci atrybut\n\
18 R Atrybut pliku tylko do odczytu\n\
19 A Atrybut pliku archiwalnego\n\
20 S Atrybut pliku systemowego\n\
21 H Atrybut pliku ukrytegi\n\
22 /S Przetwarza wszystkie, pasuj¹ce pliki w bie¿¹cym katalogu\n\
23 i we wszystkich podkatalogach\n\
24 /D Przetwarza równie¿ katalogi\n\n\
25 Wpisz ATTRIB bez ¿adnego parametru, by wy\9cwietliæ atrybuty wszystkich plików.\n"
26
27 STRING_ALIAS_HELP, "Ustawia, usuwa, a tak¿e wy\9cwietla aliasy.\n\n\
28 ALIAS [nazwa=[tekst]]\n\n\
29 nazwa Nazwa aliasu.\n\
30 tekst Ci¹g tekstu jaki ma zostaæ zast¹piony aliasem.\n\n\
31 Aby wy\9cwietliæ wszystkie aliasy:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Aby ustawiæ nowy albo zmieniæ ju¿ istniej¹cy alias:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Aby usun¹æ istniej¹cy alias:\n\
36 ALIAS da="
37
38 STRING_BEEP_HELP, "Sygna³ d\9fwiêkowy z g³o\9cnika PC.\n\nBIIIIIP\n"
39
40 STRING_CALL_HELP, "Umo¿liwia wywo³anie programu wsadowego z poziomu innego.\n\n\
41 CALL [napêd:][\9ccie¿ka]nazwa_pliku [parametry]\n\n\
42 parametry Wszelkie dane, wymagane przez program wsadowy,\n\
43 który ma zostaæ wywo³any."
44
45 STRING_CD_HELP, "Zmienia obecny katalog albo wy\9cwietla jego pe³n¹ nazwê. \n\n\
46 CHDIR [/D][napêd:][\9ccie¿ka]\n\
47 CHDIR[..|.]\n\
48 CD [/D][napêd:][\9ccie¿ka]\n\
49 CD[..|.]\n\n\
50 .. katalog poziom wy¿ej\n\
51 . bie¿¹cy katalog\n\
52 /D Umo¿liwia zmianê napêdu.\n\n\
53 Wpisz CD [napêd:] by wy\9cwietliæ bie¿¹cy katalog na danym napêdzie.\n\
54 Wpisz CD bez ¿adnych parametrów, by wy\9cwietliæ bie¿¹cy napêd i katalog.\n"
55
56 STRING_CHCP_HELP, "Wy\9cwietla lub zmienia aktywny numer strony kodowej.\n\n\
57 CHCP [nnn]\n\n\
58 nnn Numer strony kodowej.\n\n\
59 Wpisz CHCP bez parametru, by wy\9cwietliæ numer aktywnej strony kodowej.\n"
60
61 STRING_CHOICE_HELP, "Wy\9cwietla opcje jakie ma u¿ytkownik i oczekuje na wybór jednej z nich.\n\n\
62 CHOICE [/C[:]opcje][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
63 /C[:]opcje Wyznacza klawisze wy\9cwietlane jako wybór. Domy\9clne: TN.\n\
64 /N Nie wy\9cwietla klawiszy opcji ani znaku ? na koniec tekstu.\n\
65 /S Komenda wyró¿ni wielko\9cæ liter przy wpisywaniu (n != N).\n\
66 /T[:]c,nn Komenda zwróci domy\9clny klawisz (c) po up³ywie (nn) sekund .\n\
67 tekst Tekst wy\9cwietlany przy oczekiwaniu na wybór.\n\n\
68 ERRORLEVEL ustawiony jest na kompensowanie wyboru u¿ytkownika domy\9clnym.\n"
69
70 STRING_CLS_HELP, "Czy\9cci ekran konsoli.\n\nCLS\n"
71
72 STRING_CMD_HELP1, "\nDostêpne wewnêtrzne polecenia:\n"
73
74 STRING_CMD_HELP2, "\nDostêpne opcje:"
75
76 STRING_CMD_HELP3," [aliasy]"
77
78 STRING_CMD_HELP4," [historia]"
79
80 STRING_CMD_HELP5," [dope³nianie nazw unixa]"
81
82 STRING_CMD_HELP6," [stos katalogu]"
83
84 STRING_CMD_HELP7," [przekierowania i potoki]"
85
86 STRING_CMD_HELP8, "Uruchamia nowe okno konsoli ReactOS (interpreter linii poleceñ).\n\n\
87 CMD [/[C|K] komenda][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
88 /C komenda Wykonuje podan¹ komendê i zamyka okno.\n\
89 /K komenda Wykonuje podan¹ komendê i pozostawia okno.\n\
90 /P CMD przetwarza autoexec.bat i pozostaje permanentny\n\
91 (okno nie mo¿e zostaæ zamkniête).\n\
92 /T:bf Ustawia kolor t³a/tekstu (patrz komenda COLOR).\n"
93
94 STRING_COLOR_HELP1, "Ustawia domy\9clny kolor t³a i tekstu.\n\n\
95 COLOR [atr [/-F]] \n\n\
96 atr Ustawienia koloru \n\
97 /-F Nie uzupe³nia kolorem pustych przestrzeni w konsoli\n\n\
98 Ustawienia koloru mo¿na wyznaczyæ na trzy sposoby:\n\
99 1) [jasny] nazwa on [jasny] nazwa (wystarcz¹ pierwsze trzy litery nazwy)\n\
100 2) numer_dec on numer_dec\n\
101 3) dwa numery szesnastkowe\n\n\
102 Dostêpne kolory:\n\
103 dec hex nazwa dec hex nazwa\n\
104 0 0 Czarny 8 8 Szary\n\
105 1 1 Niebieski 9 9 Jasnoniebieski\n\
106 2 2 Zielony 10 A Jasnozielony\n\
107 3 3 B³êkitny 11 B Jasnob³êkitny\n\
108 4 4 Czerwony 12 C Jasnoczerwony\n\
109 5 5 Purpurowy 13 D Jasnopurpurowy\n\
110 6 6 ¯ó³ty 14 E Jasno¿ó³ty\n\
111 7 7 Bia³y 15 F Jaskrawobia³y\n"
112
113 STRING_COPY_HELP1, "Nadpisaæ %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
114
115 STRING_COPY_HELP2, "Kopiuje jeden lub wiêcej plików do wskazanej lokacji.\n\n\
116 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] \9fród³o [/A|/B]\n\
117 [+ \9fród³o [/A|/B] [+ ...]] [cel [/A|/B]]\n\n\
118 \9fród³o Miejsce gdzie znajduj¹ siê plik(i) do skopiowania.\n\
119 /A Wymusza traktowanie plików jako tekstowych (ASCII).\n\
120 /B Wymusza traktowanie plików jako binarnych.\n\
121 cel Docelowy katalog/plik.\n\
122 /V Weryfikuje prawid³owo\9cæ zapisu po skopiowaniu.\n\
123 /Y Automatycznie potwierdza ka¿d¹ próbê nadpisania ju¿\n\
124 istniej¹cego pliku.\n\
125 /-Y Wymusza ka¿dorazowo potwierdzenie nadpisania ju¿\n\
126 istniej¹cego pliku.\n\n\
127 Opcja /Y mo¿e znale\9fæ siê w\9cród zmiennych \9crodowiskowych COPYCMD.\n\
128 ...\n"
129
130 STRING_DATE_HELP1, "\nPodaj now¹ datê (mm%cdd%crrrr): "
131
132 STRING_DATE_HELP2, "\nPodaj now¹ datê (dd%cmm%crrrr): "
133
134 STRING_DATE_HELP3, "\nPodaj now¹ datê (rrrr%cmm%cdd): "
135
136 STRING_DATE_HELP4, "Wy\9cwietla b¹d\9f zmienia datê systemow¹.\n\n\
137 DATE [/T][data]\n\n\
138 /T tylko wy\9cwietlenie\n\n\
139 Wpisz DATE bez ¿adnych parametrów by wy\9cwietliæ obecn¹ datê i\n\
140 zapytaæ o now¹. Naci\9cniêcie ENTER od razu, pozostawia obecn¹.\n"
141
142 STRING_DEL_HELP1, "Kasuje jeden lub wiêcej plików.\n\n\
143 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\
144 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\
145 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\n\
146 plik Wyznacza pliki do skasowania.\n\n\
147 /N Nic.\n\
148 /P Zapytanie przed skasowaniem ka¿dego pliku.\n\
149 /T Wy\9cwietla liczbê skasowanych plików i zwolnione przez nie miejsce.\n\
150 /Q Tryb cichy.\n\
151 /W Wymazywanie. Plik bêdzie nadpisany losowym ci¹giem przed skasowaniem.\n\
152 /Y Tak. Nawet przy *.* nie bêdzie pro\9cby o potwierdzenie.\n\
153 /F Wymusza kasowanie plików Ukrytych, Systemowych i Tylko do odczytu.\n\
154 /S Kasuje pliki tak¿e z podkatalogów\n\
155 /A Wybór plików do skasowania ze wzglêdu na ich atrybuty:\n\
156 R Tylko do odczytu\n\
157 S Systemowe\n\
158 A Archiwa\n\
159 H Ukryte\n\
160 - przedrostek NIE\n"
161
162 STRING_DEL_HELP2, "Wszystkie pliki w tym katalogu zostan¹ skasowane!\nCzy jeste\9c pewien (T/N)?"
163 STRING_DEL_HELP3, " %lu plik skasowany\n"
164 STRING_DEL_HELP4, " %lu pliki(-ów) skasowanych\n"
165
166 STRING_DELAY_HELP, "Pauzuje na n sekund b¹d\9f milisekund\n\
167 DELAY [/m]n\n\n\
168 /m wymusza traktowanie n jako milisekund\n\
169 w innym wypadku bêdzie traktowane jako sekundy\n"
170
171 STRING_DIR_HELP1, "DIR [napêd:][\9ccie¿ka][pliki] [/A[[:]atrybuty]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
172 [/O[[:]porz¹dek]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]czas]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
173 [napêd:][\9ccie¿ka][nazwa_pliku]\n\
174 Wyznacza literê napêdu, katalog, i/lub pliki do wy\9cwietlenia.\n\n\
175 /A Wy\9cwietla pliki o okre\9clonych atrybutach.\n\
176 atrybuty D Katalogi R Pliki tylko do odczytu\n\
177 H Pliki ukryte A Pliki do archiwizacji\n\
178 S Pliki systemowe - Przedrostek NIE\n\
179 /B Format minimalny (bez nag³ówka i podsumowania).\n\
180 /C Wy\9cwietla separator co trzy zera w rozmiarach plików.\n\
181 Opcja domy\9clnie w³¹czona. By wy³¹czyæ u¿yj: /-C .\n\
182 /D To samo co format szeroki, ale pliki s¹ posortowane kolumnami.\n\
183 /L U¿ywa ma³ych liter.\n\
184 /N Nowy, d³ugi format plików, gdzie nazwy znajduj¹ siê od prawej.\n\
185 /O Sortowanie plików wed³ug okre\9clonego porz¹dku.\n\
186 sortorder N Wed³ug nazwy (alfabetycznie) S Wed³ug rozmiaru (rosn¹co)\n\
187 E Wed³ug rozszerzenia (alfabet.) D Wed³ug daty (od najst.)\n\
188 G Wy\9cwietla najpierw katalogi - Odwraca kolejno\9cæ\n\
189 /P Pauza po ka¿dym pe³nym ekranie.\n\
190 /Q Wy\9cwietla w³a\9cciciela plików\n\
191 /S Wy\9cwietla pliki w danym katalogu i wszystkich podkatalogach.\n\
192 /T Pole czasu, odpowiedzialne za wy\9cwietlanie/sortowanie \n\
193 czas C Stworzenia\n\
194 A Ostatniego otwarcia\n\
195 W Ostatniej zmiany\n\
196 /W U¿ywa szerokiego formatu wy\9cwietlania.\n\
197 /X Wy\9cwietla krótkie nazwy, dla plików nie w standardzie 8.3.\n\
198 Format jest zbli¿ony do tego przy /N z krótkimi nazwami,\n\
199 umieszczonymi przed d³ugimi. Je\9cli plik nie ma krótkiej nazwy,\n\
200 wy\9cwietlane jest puste pole.\n\
201 /4 Wy\9cwietla lata w formacie czterocyfrowym.\n\n\
202 Parametry mog¹ znale\9fæ siê w\9cród zmiennych \9crodowiskowych DIRCMD. Mo¿na\n\
203 odwróciæ dzia³anie parametrów przedrostkiem - (my\9clnik)-- na przyk³ad, /-W.\n"
204
205 STRING_DIR_HELP2, " Wolumin w napêdzie %c ma etykietê: %s\n"
206 STRING_DIR_HELP3, " Wolumin w napêdzie %c nie posiada etykiety.\n"
207 STRING_DIR_HELP4, " Numer Seryjny Woluminu to: %04X-%04X\n"
208 STRING_DIR_HELP5, "\n Ogó³em wy\9cwietonych:\n%16i plik(ów)% 14s bajtów\n"
209 STRING_DIR_HELP6, "%16i Katalog(ów)% 15s bajtów\n"
210 STRING_DIR_HELP7, "\n Katalog %s\n\n"
211 STRING_DIR_HELP8, "%16i Plik(ów)% 14s bajtów\n"
212
213 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Przechowuje obecny katalog dla potrzeb komendy POPD, nastêpnie\n\
214 zmienia na podany.\n\n\
215 PUSHD [\9ccie¿ka | ..]\n\n\
216 \9ccie¿ka Okre\9cla \9ccie¿kê dostêpu do katalogu, podawanego do komendy\n"
217
218 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Zmienia katalog przechowywany w stosie przez PUSHD.\n\nPOPD"
219
220 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Wy\9cwietla zawarto\9cæ stosu katalogów.\n\nDIRS"
221
222 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Stos katalogów jest pusty."
223
224 STRING_ECHO_HELP1, "Wy\9cwietla wiadomo\9cæ bez nastêpuj¹cych po ka¿dej linii znaków CR/LF.\n\n\
225 ECHOS wiadomo\9cæ"
226
227 STRING_ECHO_HELP2, "Wy\9cwietla wiadomo\9cæ dla domy\9clnego odbiorcy b³êdów.\n\n\
228 ECHOERR wiadomo\9cæ)\n\
229 ECHOERR. wy\9cwietla pust¹ liniê"
230
231 STRING_ECHO_HELP3, "Wy\9cwietla wiadomo\9cæ dla domy\9clnego odbiorcy b³êdów bez znaków CR/LF.\n\n\
232 ECHOSERR wiadomo\9cæ"
233
234 STRING_ECHO_HELP4, "Wy\9cwietla wiadomo\9cæ albo w³¹cza/wy³¹cza wy\9cwietlanie.\n\n\
235 ECHO [ON | OFF]\n\
236 ECHO [wiadomo\9cæ]\n\
237 ECHO. wy\9cwietla pust¹ liniê\n\n\
238 Wpisz ECHO bez ¿adnych parametrów by wy\9cwietliæ obecne ustawienie."
239
240 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO jest %s\n"
241
242 STRING_EXIT_HELP, "Zamyka okno konsoli.\n\nEXIT [/b] [kod]\n\n\
243 /B Zamyka jedynie plik wsadowy. \n\
244 Je\9cli u¿yty bêdzie poza plikiem wsadowym, zamknie cmd.exe\n\
245 kod Ta warto\9cæ zostanie przypisana do ERRORLEVEL przy wyj\9cciu.\n"
246
247 STRING_FOR_HELP1, "Uruchamia wyznaczon¹ komendê dla ka¿dego pliku w zestawie\n\n\
248 FOR %zmienna IN (zestaw) DO komenda [parametery]\n\n\
249 %zmienna Wyznacza zamienny parametr.\n\
250 (zestaw) Definiuje zestaw plików. Mo¿na stosowaæ wieloznaczniki(np. *.*)\n\
251 komenda Wyznacza komendê do wykonania na zestawie plików.\n\
252 parametry Wyznacza parametry dla podanej komendy.\n\n\
253 By u¿yæ FOR w pliku wsadowym, oznacz zmienn¹ jako %%zmienna zamiast\n\
254 %zmienna.\n"
255
256 STRING_FREE_HELP1, "\nWolumin w napêdzie %s ma etykietê: %-11s\n\
257 Numer Seryjny Woluminu to: %s\n\
258 %16s bajtów na dysku ogó³em\n\
259 %16s bajtów zajête\n\
260 %16s bajtów wolne\n"
261
262 STRING_FREE_HELP2, "Wy\9cwietla informacje o wolnym miejscu w napêdzie.\n\nFREE [napêd: ...]\n"
263
264 STRING_IF_HELP1, "Wykonuje przetwarzanie warunkowe w programach wsadowych.\n\n\
265 IF [NOT] ERRORLEVEL numer komenda\n\
266 IF [NOT] ci¹g_znaków1==ci¹g_znaków2 komenda\n\
267 IF [NOT] EXIST plik komenda\n\
268 IF [NOT] DEFINED zmienna komenda\n\n\
269 NOT Oznacza, ¿e CMD powinien wykonaæ dane dzia³anie tylko,\n\
270 je¿eli warunek nie jest spe³niony\n\
271 ERRORLEVEL numer Zwraca PRAWDA, je\9cli ostatni dzia³aj¹cy program zwróci³\n\
272 kod b³êdu równy b¹d\9f wiêkszy od podanego.\n\
273 komenda Okre\9cla komendê, wykonan¹, gdy warunek bêdzie spe³niony.\n\
274 ci¹g1==ci¹g2 Zwraca PRAWDA, gdy oba ci¹gi znaków s¹ identyczne\n\
275 EXIST plik Zwraca PRAWDA, je\9cli podany plik istnieje.\n\
276 DEFINED zmienna Zwraca PRAWDA, je\9cli podana zmienna zosta³a zdefiniowana\n"
277
278 STRING_GOTO_HELP1, "Przekierowuje CMD do oznaczonej linii w programie wsadowym.\n\n\
279 GOTO etykieta\n\n\
280 etykieta Ci¹g znaków, u¿yty w programie wsadowym do oznaczenia linii.\n\n\
281 Mo¿esz oznaczyæ linie dowoln¹ etykiet¹, zaczynaj¹c od dwukropka."
282
283 STRING_LABEL_HELP1, "Wy\9cwietla b¹d\9f zmienia etykietê napêdu.\n\nLABEL [napêd:][etykieta]\n"
284
285 STRING_LABEL_HELP2, "Wolumin w napêdzie %c: ma etykietê: %s\n"
286 STRING_LABEL_HELP3, "Wolumin w napêdzie %c: nie posiada etykiety\n"
287 STRING_LABEL_HELP4, "Numer Seryjny Woluminu to: %04X-%04X\n"
288 STRING_LABEL_HELP5, "Podaj etykietê (0-11 Znaków, ENTER potwierdza)? "
289
290 STRING_LOCALE_HELP1, "Czas bie¿¹cy"
291
292 STRING_MKDIR_HELP, "Tworzy katalog.\n\n\
293 MKDIR [napêd:]\9ccie¿ka\nMD [napêd:]\9ccie¿ka"
294
295 STRING_MEMMORY_HELP1, "Wy\9cwietla ilo\9cæ pamiêci systemowej.\n\nMEMORY"
296
297 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% pamiêci zajêtej.\n\n\
298 %13s bajtów pamiêci RAM ogó³em.\n\
299 %13s bajtów pamiêci RAM dostêpne.\n\n\
300 %13s bajtów w pliku stronicowania ogó³em.\n\
301 %13s bajtów dostêpnych w pliku stronicowania.\n\n\
302 %13s bajtów pamiêci wirtualnej ogó³em.\n\
303 %13s bajtów pamiêci wirtualnej dostêpne.\n"
304
305 STRING_MISC_HELP1, "Naci\9cnij dowolny klawisz, aby kontynuowaæ...\n"
306
307 STRING_MOVE_HELP1, "Nadpisaæ %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
308
309 STRING_MOVE_HELP2, "Przenosi a tak¿e zmienia nazwy plików i katalogów.\n\n\
310 Aby przenie\9cæ jeden lub wiêcej plików:\n\
311 MOVE [/N][napêd:][\9ccie¿ka]nazwa_pliku1[,...] cel\n\n\
312 Aby zmieniæ nazwê katalogu:\n\
313 MOVE [/N][napêd:][\9ccie¿ka]nazwa1 nazwa2\n\n\
314 [napêd:][\9ccie¿ka]nazwa Wyznacza scie¿kê dostêpu do pliku b¹d\9f \n\
315 plików, które chcesz przenie\9cæ.\n\
316 /N Nic. Zrób wszystko prócz przenoszenia plików/katalogów.\n\n\
317 Obecne ograniczenia:\n\
318 - Nie mo¿esz przenie\9cæ pliku ani katalogu z jednego napêdu na inny.\n"
319
320 STRING_MSGBOX_HELP, "Wy\9cwietla okno dialogowe i zwraca odpowied\9f u¿ytkownika\n\n\
321 MSGBOX typ ['tytu³'] tekst\n\n\
322 typ Rodzaj okna dialogowego\n\
323 mo¿liwe okna: OK, OKCANCEL,\n\
324 YESNO, YESNOCANCEL\n\
325 tytu³ Tytu³ okna dialogowego\n\
326 tekst Tekst wy\9cwietlony w oknie dialogowym\n\n\n\
327 Warto\9cæ ERRORLEVEL wynosi zale¿nie od naci\9cniêtego przycisku:\n\n\
328 TAK : 10 | NIE : 11\n\
329 OK : 10 | ANULUJ : 12\n"
330
331 STRING_PATH_HELP1, "Wy\9cwietla b¹d\9f ustawia \9ccie¿kê dostêpu dla programów.\n\n\
332 PATH [[napêd:]\9ccie¿ka[;...]]\nPATH ;\n\n\
333 Wpisz PATH ; by wyczy\9cciæ wszystkie zapisane \9ccie¿ki dostêpu i zmusiæ konsolê\n\
334 do przeszukiwania wy³¹cznie katalogu bierz¹cego.\n\
335 Wpisz PATH bez ¿adnych parametrów, by wy\9cwietliæ zapisane \9ccie¿ki dostêpu.\n"
336
337 STRING_PROMPT_HELP1, "Zmienia znak zachêty.\n\n\
338 PROMPT [tekst]\n\n\
339 tekst Definiuje nowy znak zachêty.\n\n\
340 Znak zachêty mo¿e sk³adaæ siê z normalnych znaków a tak¿e poni¿szych symboli:\n\n\
341 $A & (Et)\n\
342 $B | \n\
343 $C ( (Lewy nawias)\n\
344 $D Bie¿¹ca data\n\
345 $E Znak ucieczki (kod ASCII 27)\n\
346 $F ) (Prawy nawias)\n\
347 $G > (znak wiêkszo\9cci)\n\
348 $H (usuwa ostatni znak)\n\
349 $L < (znak mniejszo\9cci)\n\
350 $N Bie¿¹cy napêd\n\
351 $P Bie¿¹cy napêd i \9ccie¿ka\n\
352 $Q = (znak równo\9cci)\n\
353 $T Bie¿¹cy czas\n\
354 $V Wersja systemu\n\
355 $_ Znak CR/LF\n\
356 $$ $ (dolar)\n"
357
358 STRING_PAUSE_HELP1, "Zatrzymuje wykonywanie programu wsadowego i pokazuje wiadomo\9cæ:\n\
359 'Naci\9cnij dowolny klawisz, aby kontynuowaæ...' albo inn¹ dowoln¹.\n\n\
360 PAUSE [wiadomo\9cæ]"
361
362 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Wy\9cwietla obecny poziom stosu katalogów"
363
364 STRING_PROMPT_HELP3, "\nWpisz PROMPT bez ¿adnych parametrów by powróciæ do ustawieñ domy\9clnych."
365
366 STRING_REM_HELP, "Definiuje liniê komentarza w pliku wsadowym.\n\nREM [komentarz]"
367
368 STRING_RMDIR_HELP, "Usuwa katalog.\n\n\
369 RMDIR [napêd:]\9ccie¿ka\nRD [napêd:]\9ccie¿ka\n\
370 /S Kasuje tak¿e wszystkie pliki i podkatalogi w danym katalogu\n\
371 /Q Nie wy\9cwietla pro\9cby o potwierdzenie\n"
372 STRING_RMDIR_HELP2, "Katalog nie jest pusty!\n"
373
374 STRING_REN_HELP1, "Zmienia nazwê pliku/katalogu (tak¿e wielu).\n\n\
375 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] stara_nazwa ... nowa_nazwa\n\
376 REN [/E /N /P /Q /S /T] stara_nazwa ... nowa_nazwa\n\n\
377 /E Bez komunikatów o b³êdach.\n\
378 /N Nic.\n\
379 /P Wy\9cwietla pro\9cbê o potwierdzenie przed ka¿dym plikiem/katalogiem.\n\
380 (Nie jest jeszcze zaimplementowane!)\n\
381 /Q Tryb cichy.\n\
382 /S Zmienia tak¿e nazwy podkatalogów.\n\
383 /T Wy\9cwietla podsumowanie ilo\9cci zmienionych nazw.\n\n\
384 Uwaga: mo¿esz równie¿ podaæ now¹ \9ccie¿kê dostêpu dla zmienionych plików. U¿yj\n\
385 do tego komendy MOVE.\n"
386
387 STRING_REN_HELP2, " zmieniono nazwê %lu pliku\n"
388
389 STRING_REN_HELP3, " zmieniono nazwy %lu plików\n"
390
391 STRING_SHIFT_HELP, "Zmienia pozycjê parametru w pliku wsadowym.\n\n\
392 SHIFT [DOWN]"
393
394 STRING_SCREEN_HELP, "Przesuwa kursor i opcjonalnie wy\9cwietla tekst\n\n\
395 SCREEN rz¹d kolumna [tekst]\n\n\
396 rz¹d numer rzêdu do którego zostanie przesuniêty kursor\n\
397 kolumna numer kolumny do której zostanie przesuniêty kursor"
398
399 STRING_SET_HELP, "Wy\9cwietla, ustawia b¹d\9f usuwa zmienne \9crodowiskowe.\n\n\
400 SET [zmienna[=][parametry]]\n\n\
401 zmienna Okre\9cla nazwê zmiennej \9crodowiskowej.\n\
402 parametry Okre\9cla parametry przypisane do tej zmiennej.\n\n\
403 Wpisz SET bez ¿adnych parametrów by wy\9cwietliæ obecne ustawienia zmiennych.\n"
404
405 STRING_START_HELP1, "Wywo³uje komendê.\n\n\
406 START komenda\n\n\
407 komenda Okre\9cla komendê, jaka ma byæ wywo³ana.\n\n\
408 Obecnie wszystkie komendy s¹ uruchamiane asynchronicznie.\n"
409
410 STRING_TITLE_HELP, "Ustawia tytu³ dla okna ze znakiem zachêty.\n\n\
411 TITLE [tytu³]\n\n\
412 tytu³ Okre\9cla tytu³ dla okna.\n"
413
414 STRING_TIME_HELP1, "Wy\9cwietla b¹d\9f ustawia czas systemowy.\n\n\
415 TIME [/T][czas]\n\n\
416 /T tylko wy\9cwietla\n\n\
417 Wpisz TIME bez ¿adnych parametrów, by wy\9cwietliæ obecny czas i\n\
418 zapytaæ o nowy. Naci\9cniêcie ENTER bez podawania czasu zachowuje obecny.\n"
419
420 STRING_TIME_HELP2, "Wprowad\9f nowy czas: "
421
422 STRING_TIMER_HELP1, "Up³ynê³o %d milisek.\n"
423
424 STRING_TIMER_HELP2, "Up³ynê³o %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
425
426 STRING_TIMER_HELP3, "Umo¿liwia u¿ycie stoperów (maksymalnie 10 na raz).\n\n\
427 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
428 ON uruchamia stoper\n\
429 OFF wy³¹cza stoper\n\
430 /S Dzieli czas. Zwraca po³owê czasu\n\
431 na stoperze, bez zmieniania go.\n\
432 /n Definiuje numer stopera.\n\
433 Dostêpne s¹ numery od 0 do 9\n\
434 Domy\9clnie stoper dostaje numer 1\n\
435 /Fn Format wy\9cwietlania czasu\n\
436 n mo¿liwo\9cci:\n\
437 0 millisekundy\n\
438 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
439 je\9cli nie podano w sk³adni parametrów: ON, OFF or /S, \n\
440 komenda zmieni obecny stan stopera\n\n"
441
442 STRING_TYPE_HELP1, "Wy\9cwietla zawarto\9cæ plików tekstowych.\n\nTYPE [napêd:][\9ccie¿ka]nazwa_pliku \n\
443 /P Pauzuje po ka¿dym pe³nym ekranie.\n"
444
445 STRING_VERIFY_HELP1, "Ta komenda jest tylko na podpuchê\
446 Odpowiada za to, czy po zapisaniu plików ma nast¹piæ sprawdzenie\n\
447 poprawno\9cci tego zapisu.\n\n\
448 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
449 Wpisz VERIFY bez ¿adnych parametrów by sprawdziæ aktualne ustawienie komendy.\n"
450
451 STRING_VERIFY_HELP2, "Stan VERIFY: %s.\n"
452
453 STRING_VERIFY_HELP3, "Musisz okre\9cliæ: ON czy OFF."
454
455 STRING_VERSION_HELP1, "Wy\9cwietla informacje o wersji pow³oki\n\n\
456 VER [/C][/R][/W]\n\n\
457 /C Wy\9cwietla podziêkowania.\n\
458 /R Wy\9cwietla informacje o redystrybucji.\n\
459 /W Wy\9cwietla informacje o gwarancji."
460
461 STRING_VERSION_HELP2, " jest rozpowszechniana BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; szczegó³y\n\
462 dostêpne - wpisz: `ver /w'. To jest darmowe oprogramowanie, i mo¿na je\n\
463 rozpowszechniaæ pod pewnymi warunkami: wpisz `ver /r'. Lista podziêkowañ pod\n\
464 parametrem: `ver /c'."
465
466 STRING_VERSION_HELP3, "\n Program ten jest rozpowszechniany w dobrej wierze, ze wzglêdu\n\
467 na jego u¿yteczno\9cæ ale BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; nie jest on przeznaczony\n\
468 NA SPRZEDA¯ ani do u¿ytku profesjonalnego. Szczegó³y dostêpne w\n\
469 GNU General Public License."
470
471 STRING_VERSION_HELP4, "\n To jest darmowe oprogramowanie; mo¿esz je rozpowszechniaæ i modyfikowaæ\n\
472 o ile nie naruszasz warunków GNU General Public License, w formie opublikowanej\n\
473 przez Free Software Foundation; wersja numer dwa albo dowolna pó¿niejsza.\n"
474
475 STRING_VERSION_HELP5, "\nRaporty o b³êdach prosimy przesy³aæ pod adres: <ros-dev@reactos.org>.\n\
476 Uaktualnienia dostêpne na stronie: http://www.reactos.org"
477
478 STRING_VERSION_HELP6, "\nwersja FreeDOS, napisana przez:\n"
479
480 STRING_VERSION_HELP7, "\nwersja ReactOS, napisana przez:\n"
481
482 STRING_VOL_HELP1, " Wolumin w napêdzie %c: ma etykietê: %s"
483 STRING_VOL_HELP2, " Wolumin w napêdzie %c: nie posiada etykiety"
484 STRING_VOL_HELP3, " Numer Seryjny Woluminu to: %04X-%04X\n"
485 STRING_VOL_HELP4, "Wy\9cwietla etykietê woluminu w danym napêdzie(o ile istnieje) i jego numer seryjny.\n\nVOL [napêd:]"
486
487 STRING_WINDOW_HELP1, "Zmienia wymiar i pozycjê danego okna konsoli\n\n\
488 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
489 [MIN|MAX|RESTORE] ['tytu³']\n\n\
490 /POS okre\9cla po³o¿enie i rozmiary okna\n\
491 MIN minimalizuje okno\n\
492 MAX maksymalizuje okno\n\
493 RESTORE odtwarza standardowe ustawienia okna"
494
495 STRING_WINDOW_HELP2, "Zmienia wymiar i pozycjê okre\9clonego okna konsoli\n\n\
496 ACTIVATE 'tytu³' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
497 [MIN|MAX|RESTORE] ['nowy_tytu³']\n\n\
498 window tytu³ okna, na którym zostan¹ przeprowadzone zmiany\n\
499 /POS okre\9cla po³o¿enie i rozmiary okna\n\
500 MIN minimalizuje okno\n\
501 MAX maksymalizuje okno\n\
502 RESTORE odtwarza standardowe ustawienia okna\n\
503 title nowy tytu³ okna\n"
504
505
506 STRING_HELP1, "Lista wszystkich dostêpnych komend (+ opisy)\n\n\
507 komenda /? Wy\9cwietla dok³adny opis danej komendy\n\n\
508 ? Lista wszystkich dostêpnych komend (bez opisów).\n\
509 ALIAS Ustawia, pokazuje lub usuwa aliasy.\n\
510 ATTRIB Wy\9cwietla b¹d\9f zmienia atrybuty plików.\n\
511 BEEP Sygna³ przez g³o\9cnik PC.\n\
512 CALL Wywo³uje program wsadowy z poziomu innego.\n\
513 CD Wy\9cwietla \9ccie¿kê, b¹d\9f przechodzi do innego katalogu.\n\
514 CHCP Wy\9cwietla b¹d\9f ustawia bie¿¹c¹ stronê kodow¹.\n\
515 CHOICE Przedstawia u¿ytkownikowi kilka mo¿liwo\9cci i czeka na wybór.\n\
516 CLS Czy\9cci ekran.\n\
517 CMD Uruchamia kolejne okno konsoli ReactOS.\n\
518 COLOR Ustawia kolory t³a i tekstu w oknie konsoli.\n\
519 COPY Kopiuje jeden lub wiêcej plików w inne miejsce.\n\
520 DATE Wy\9cwietla b¹d\9f ustawia datê.\n\
521 DELETE Kasuje jeden lub wiêcej plików.\n\
522 DIR Wy\9cwietla listê plików i podkatalogów w danym katalogu.\n\
523 ECHO Wy\9cwietla wiadomosci albo w³¹cza/wy³¹cza komendê ECHO.\n\
524 ERASE Kasuje jeden lub wiêcej plików.\n\
525 EXIT Zamyka bierz¹ce okno konsoli.\n\
526 FOR Wykonuje okre\9clon¹ komendê dla ka¿dego pliku z okre\9clonej listy.\n\
527 FREE Wolne miejsce na dysku.\n\
528 GOTO Kieruje interpreter poleceñ do okre\9clonej linii,\n\
529 oznaczonej, w danym programie wsadowym.\n\
530 HELP Lista komend konsoli ReactOS wraz z opisem.\n\
531 HISTORY Lista u¿ytych komend.\n\
532 IF Przetwarzanie warunkowe w programach wsadowych.\n\
533 LABEL Tworzy, zmienia lub kasuje etykietê woluminu w danym napêdzie.\n\
534 MD Tworzy katalog.\n\
535 MKDIR Tworzy katalog.\n\
536 MOVE Przenosi jeden lub wiêcej plików z jednego katalogu do drugiego\n\
537 PATH Wy\9cwietla lub ustawia \9ccie¿ki dostêpu dla programów.\n\
538 PAUSE Zawiesza przetwarzanie programu wsadowego i wy\9cwietla komunikat.\n\
539 POPD Odtwarza poprzedni¹ nazwê danego katalogu, zapisan¹ przez\n\
540 PUSHD.\n\
541 PROMPT Zmienia znak zachêty w linii poleceñ.\n\
542 PUSHD Zapisuje obecn¹ nazwê katalogu, po czym zmienia j¹.\n\
543 RD Usuwa katalog.\n\
544 REM Oznaczenie linii komentarza w programie wsadowym.\n\
545 REN Zmienia nazwê pliku lub plików.\n\
546 RENAME Zmienia nazwê pliku lub plików.\n\
547 RMDIR Usuwa katalog.\n\
548 SCREEN Przenosi kursor i opcjonalnie wy\9cwietla tekst.\n\
549 SET Wy\9cwietla, ustawia b¹d\9f usuwa zmienne \9crodowiskowe.\n\
550 SHIFT Przenosi zamienne parametry w programach wsadowych.\n"
551 STRING_HELP2, "START Uruchamia oddzielne okno do wykonania okre\9clonego polecenia lub komendy.\n\
552 Wykonuje polecenie.\n\
553 TIME Wy\9cwietla b¹d\9f zmienia czas systemowy.\n\
554 TIMER Pozwala na u¿ycie do 10 stoperów.\n\
555 TITLE Ustanawia tytu³ dla danej sesji CMD.EXE.\n\
556 TYPE Wy\9cwietla zawarto\9cæ pliku tekstowego.\n\
557 VER Wy\9cwietla wersjê ReactOS.\n\
558 VERIFY Decyduje czy ReactOS ma sprawdzaæ poprawno\9cæ zapisuj plików\n\
559 na dysku.\n\
560 VOL Wy\9cwietla etykietê woluminu na danym napêdzi i numer seryjny.\n"
561
562
563 STRING_CHOICE_OPTION, "TN"
564 STRING_COPY_OPTION, "TNZ"
565
566
567 STRING_ALIAS_ERROR, "Linia poleceñ zbyt d³uga po rozszerzeniu aliasa!\n"
568 STRING_BATCH_ERROR, "B³¹d przy otwarciu pliku wsadowego\n"
569 STRING_CHCP_ERROR1, "Aktywna strona kodowa nr.: %u\n"
570 STRING_CHCP_ERROR4, "Niew³a\9cciwy numer strony kodowej\n"
571 STRING_CHOICE_ERROR, "Parametr niepoprawny. Poprawna forma: /C[:]opcja"
572 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Parametr niepoprawny. Poprawna forma: /T[:]c,nn"
573 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Z³y parametr: %s"
574 STRING_MD_ERROR, "Istnieje ju¿ plik lub podkatalog o tej nazwie.\n"
575 STRING_MD_ERROR2, "\8ccie¿ka do nowego katalogu nie jest prawid³owa.\n"
576 STRING_CMD_ERROR1, "Nie mo¿na przekierowaæ danych z pliku %s\n"
577 STRING_CMD_ERROR2, "B³¹d podczas tworzenia potokowego pliku tymczasowego\n"
578 STRING_CMD_ERROR3, "Nie mo¿na przekierowaæ do pliku %s\n"
579 STRING_CMD_ERROR4, "Wykonywanie %s...\n"
580 STRING_CMD_ERROR5, "Wykonywanie cmdexit.bat...\n"
581 STRING_COLOR_ERROR1, "B³¹d! Kolor t³a i tekstu nie mo¿e byæ taki sam"
582 STRING_COLOR_ERROR2, "B³¹d w oznaczeniu kolorów."
583 STRING_COLOR_ERROR3, "Kolor %x\n"
584 STRING_COLOR_ERROR4, "B³¹d - kolory takie same!"
585 STRING_CONSOLE_ERROR, "Nieznany b³¹d: %d\n"
586 STRING_COPY_ERROR1, "B³¹d: Nie mo¿na otworzyæ \9fród³a - %s!\n"
587 STRING_COPY_ERROR2, "B³¹d: Nie mo¿na przekopiowaæ pliku na niego samego!\n"
588 STRING_COPY_ERROR3, "B³¹d zapisu na miejscu docelowym!\n"
589 STRING_COPY_ERROR4, "B³¹d: Nie zaimplementowano!\n"
590 STRING_DATE_ERROR, "Data nieprawid³owa."
591 STRING_DEL_ERROR5, "Plik %s zostanie skasowany! "
592 STRING_DEL_ERROR6, "Czy jeste\9c pewien (T/N)?"
593 STRING_DEL_ERROR7, "Kasowanie: %s\n"
594 STRING_ERROR_ERROR1, "Nieznany b³¹d! Kod b³êdu: 0x%lx\n"
595 STRING_ERROR_ERROR2, "B³¹d sk³adni"
596 STRING_FOR_ERROR1, "Brak 'in' dla twierdzenia."
597 STRING_FOR_ERROR2, "Nawias nie zosta³ znaleziony."
598 STRING_FOR_ERROR3, "Brakuje 'do'."
599 STRING_FOR_ERROR4, "Brak komendy po 'do'."
600 STRING_FREE_ERROR1, "Nieprawid³owa litera napêdu"
601 STRING_FREE_ERROR2, "brak"
602 STRING_GOTO_ERROR1, "Brak etykiety dla GOTO"
603 STRING_GOTO_ERROR2, "Etykieta '%s' nie zosta³a znaleziona\n"
604
605 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
606 STRING_MOVE_ERROR2, "[B³¹d]\n"
607
608 STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() nieudane. B³¹d: %lu\n"
609
610 STRING_START_ERROR1, "Programy wsadowe nie zosta³y jeszcze zaimplementowane!"
611
612 STRING_TIME_ERROR1, "Nieprawid³owy czas."
613
614 STRING_TYPE_ERROR1, "Nieprawid³owa opcja '/%s'\n"
615
616 STRING_WINDOW_ERROR1, "Okno nie zosta³o odnalezione"
617
618
619 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Format parametrów nieprawid³owy - %c\n"
620 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Niew³a\9cciwy argument - /%c\n"
621 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Zbyt wiele parametrów - %s\n"
622 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "\8ccie¿ka nie zosta³a znaleziona\n"
623 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Plik nie zosta³ znaleziony\n"
624 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Brak wymaganego parametru\n"
625 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Nieprawid³owe okre\9clenie napêdu\n"
626 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Niew³a\9cciwy format parametru - %s\n"
627 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Nieprawid³owa komenda lub nazwa pliku\n"
628 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "B³¹d - brak pamiêci.\n"
629 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "B³¹d potoków! Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego.!\n"
630 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Naci\9cnij dowolny klawisz, aby kontynuowaæ . . ."
631 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Napêd nie jest gotowy"
632
633 STRING_PATH_ERROR, "CMD: Poza \9crodowiskiem '%s'\n"
634
635 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterpreter Linii Poleceñ ReactOS "
636 STRING_VERSION_RUNVER, " dzia³aj¹cy na %s"
637 STRING_COPY_FILE , " %d plik(ów) skopiowano\n"
638 STRING_DELETE_WIPE, "skasowano"
639 STRING_FOR_ERROR, "z³e okre\9clenie zmiennej."
640 STRING_SCREEN_COL, "nieprawid³owy numer kolumny"
641 STRING_SCREEN_ROW, "nieprawid³owy numer rzêdu"
642 STRING_TIMER_TIME "Stoper %d czas - %s: "
643
644 STRING_INVALID_OPERAND, "Nieprawid³owy argument operatora."
645 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Oczekiwano ')'."
646 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Oczekiwano liczby lub nazwy zmiennej."
647 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Sk³adnia komendy jest nieprawid³owa."
648
649 }