[CMD]
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / ru-RU.rc
1 /*
2 * Russian language file by
3 * Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru)
4 * and
5 * Aleksey Bragin (aleksey@reactos.com)
6 * Copyright 2005
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
10 STRINGTABLE DISCARDABLE
11 BEGIN
12
13 STRING_ASSOC_HELP, "Modify file extension associations.\n\n\
14 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
15 \n\
16 assoc (print all associations)\n\
17 assoc .ext (print specific association)\n\
18 assoc .ext= (remove specific association)\n\
19 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
20
21 STRING_ATTRIB_HELP, "Вывод и изменение атрибутов файлов.\n\n\
22 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] файл ...\n\
23 [/S [/D]]\n\n\
24 + Установка атрибута.\n\
25 - Снятие атрибута.\n\
26 R Атрибут ""Только чтение"".\n\
27 A Атрибут ""Архивный"".\n\
28 S Атрибут ""Системный"".\n\
29 H Атрибут ""Скрытый"".\n\
30 /S Обработка файлов с указанными именами в текущей папке\n\
31 и во всех ее подпапках.\n\
32 /D Обработка и файлов, и папок.\n\n\
33 ATTRIB без параметров выводит атрибуты всех файлов.\n"
34
35 STRING_ALIAS_HELP, "Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\n\
36 ALIAS [псевдоним=[команда]]\n\n\
37 псевдоним Наименование псевдонима.\n\
38 команда Текст, подставляемый вместо псевдонима.\n\n\
39 Вывод списка всех псевдонимов:\n\
40 ALIAS\n\n\
41 Установка или изменение существующего псевдонима:\n\
42 ALIAS da=dir a:\n\n\
43 Удаление псевдонима из списка:\n\
44 ALIAS da="
45
46 STRING_BEEP_HELP, "Звуковой сигнал.\n\nBEEP\n"
47
48 STRING_CALL_HELP, "Вызов одного пакетного файла из другого.\n\n\
49 CALL [диск:][путь]имя_файла [параметры]\n\n\
50 параметры Набор параметров командной строки, необходимых\n\
51 пакетному файлу."
52
53 STRING_CD_HELP, "Вывод имени либо смена текущего каталога.\n\n\
54 CHDIR [/D][диск:][путь]\n\
55 CHDIR[..|.]\n\
56 CD [/D][диск:][путь]\n\
57 CD[..|.]\n\n\
58 .. обозначает родительский каталог\n\
59 . обозначает текущий каталог\n\
60 /D Одновременная смена текущих диска и каталога.\n\n\
61 Команда CD диск: отображает имя текущего каталога указанного диска.\n\
62 Команда CD без параметров отображает имена текущих диска и каталога.\n"
63
64 STRING_CHCP_HELP, "Вывод или смена текущего номера кодовой страницы.\n\n\
65 CHCP [nnn]\n\n\
66 nnn Номер кодовой страницы.\n\n\
67 Команда CHCP без параметра выводит текущий номер кодовой страницы.\n"
68
69 STRING_CHOICE_HELP, "Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных в списке символов.\n\n\
70 CHOICE [/C[:]список_символов][/N][/S][/T[:]c,nn][текст]\n\n\
71 /C[:]список_символов Указывает допустимые символы. По умолчанию это YN.\n\
72 /N Не выводить список символов и ? после подсказки.\n\
73 /S Трактовать символы как чувствительные к регистру.\n\
74 /T[:]c,nn По умолчанию выбор c по истечении nn секунд.\n\
75 text Подсказка.\n\n\
76 ERRORLEVEL устанавливается равным номеру выбранного символа.\n"
77
78 STRING_CLS_HELP, "Очистка экрана.\n\nCLS\n"
79
80 STRING_CMD_HELP1, "\nДоступные внутренние команды:\n"
81
82 STRING_CMD_HELP2, "\nДоступные возможности:"
83
84 STRING_CMD_HELP3," [псевдонимы]"
85
86 STRING_CMD_HELP4," [история]"
87
88 STRING_CMD_HELP5," [завершение имен файлов unix]"
89
90 STRING_CMD_HELP6," [стек директорий]"
91
92 STRING_CMD_HELP7," [перенаправление и piping]"
93
94 STRING_CMD_HELP8, "Запуск новой копии интерпретатора команд ReactOS.\n\n\
95 CMD [/[C|K] команда][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
96 /C команда Выполнение указанной команды с последующим завершением.\n\
97 /K команда Выполнение указанной команды без последующего завершения.\n\
98 /P CMD становится перманентным и запускает autoexec.bat\n\
99 (процесс неможет быть завершен).\n\
100 /T:цв Выбор цвета текста/фона (более подробно см. COLOR /?).\n"
101
102 STRING_COLOR_HELP1, "Установка цветов по умолчанию для текста и фона.\n\n\
103 COLOR [цвета [/-F]] \n\n\
104 цвета Атрибуты цветов для текстовых окон\n\
105 /-F Не заливать незаполненные места цветом\n\n\
106 Есть три способа обозначать цвета:\n\
107 1) по названию на английском языке (требуются только первые три буквы цвета)\n\
108 2) в виде десятичных чисел (decimal on decimal)\n\
109 3) два шестнадцатеричных числа\n\n\
110 Таблица цветов:\n\
111 дес. шест.название дес. шест.название\n\
112 0 0 = Черный 8 8 = Серый\n\
113 1 1 = Синий 9 9 = Светло-синий\n\
114 2 2 = Зеленый 10 A = Светло-зеленый\n\
115 3 3 = Голубой 11 B = Светло-голубой\n\
116 4 4 = Красный 12 C = Светло-красный\n\
117 5 5 = Лиловый 13 D = Светло-лиловый\n\
118 6 6 = Желтый 14 E = Светло-желтый\n\
119 7 7 = Белый 15 F = Ярко-белый\n"
120
121 STRING_COPY_HELP1, "Перезаписать %s (Yes/No/All)? "
122
123 STRING_COPY_HELP2, "Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\n\
124 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] источник [/A|/B]\n\
125 [+ источник [/A|/B] [+ ...]] [результат [/A|/B]]\n\n\
126 источник Имена одного или нескольких копируемых файлов.\n\
127 /A Файл является текстовым файлом ASCII.\n\
128 /B Файл является двоичным файлом.\n\
129 результат Каталог и/или имя для конечных файлов.\n\
130 /V Проверка правильности копирования файлов.\n\
131 /Y Подавление запроса подтверждения на перезапись существующего\n\
132 результирующего файла.\n\
133 /-Y Обязательный запрос подтверждения на перезапись существующего\n\
134 результирующего файла.\n\n\
135 Ключ /Y можно установить через переменную среды COPYCMD.\n\
136 ...\n"
137
138 STRING_DATE_HELP1, "\nВведите новую дату (мм%cдд%cгггг): "
139
140 STRING_DATE_HELP2, "\nВведите новую дату (дд%cмм%cгггг): "
141
142 STRING_DATE_HELP3, "\nВведите новую дату (гггг%cмм%cдд): "
143
144 STRING_DATE_HELP4, "Вывод или изменение даты.\n\n\
145 DATE [/T][дата]\n\n\
146 /T Не запрашивать ввод новой даты\n\n\
147 Команда DATE без параметров отображает текущую дату и запрашивает ввод\n\
148 новой даты. Для сохранения текущей даты нажмите клавишу ENTER.\n"
149
150 STRING_DEL_HELP1, "Удаление одного или нескольких файлов.\n\n\
151 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
152 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
153 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
154 имена_файлов Имена одного или нескольких файлов.\n\n\
155 /N Невыполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
156 /P Запрос на подтверждение перед удалением каждого файла.\n\
157 /T Показывает количество удаленных файлов и освободившегося\n\
158 дискового пространства.\n\
159 /Q Отключение запроса на подтверждение при удалении файлов.\n\
160 /W Переписать файл случайными данными перед удалением.\n\
161 /Y Отключение запроса на подтверждение при удалении файлов\n\
162 даже для маски *.*.\n\
163 /F Принудительное удаление файлов, доступных только для чтения.\n\
164 /S Удалять файл из всех поддиректорий\n\
165 /A Отбор файлов для удаления по атрибутам.\n\
166 R Доступный только для чтения\n\
167 S Системные файлы\n\
168 A Файлы для архивирования\n\
169 H Скрытые файлы\n\
170 Префикс ""-"" имеет значение НЕ\n"
171
172 STRING_DEL_HELP2, "Все файлы в каталоге будут удалены!\nВы уверены (Y/N)?"
173 STRING_DEL_HELP3, " %lu файл удален\n"
174 STRING_DEL_HELP4, " %lu файлов удалено\n"
175
176 STRING_DELAY_HELP, "пауза на n секунд или миллисекунд\n\
177 DELAY [/m]n\n\n\
178 /m указывает, что n означает количество миллисекунд\n\
179 иначе n означает количество секунд\n"
180
181 STRING_DIR_HELP1, "DIR [диск:][путь][имя_файла] [/A[[:]атрибуты]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
182 [/O[[:]sortorder]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timefield]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
183 [диск:][путь][имя_файла]\n\
184 Диск, каталог и/или файлы, которые следует включить в список.\n\n\
185 /A Вывод файлов с указанными атрибутами.\n\
186 атрибуты D Каталоги R Доступные только для чтения\n\
187 H Скрытые файлы A Файлы для архивирования\n\
188 S Системные файлы Префикс ""-"" имеет значение НЕ\n\
189 /B Вывод только имен файлов.\n\
190 /C Применение разделителя групп разрядов для вывода размеров файлов\n\
191 (по умолчанию). Для отключения этого режима служит ключ /-C.\n\
192 /D Вывод списка в несколько столбцов с сортировкой по столбцам.\n\
193 /L Использование нижнего регистра для имен файлов.\n\
194 /N Отображение имен файлов в крайнем правом столбце.\n\
195 /O Сортировка списка отображаемых файлов.\n\
196 порядок N По имени (алфавитная) S По размеру (сперва меньшие)\n\
197 E По расширению (алфавитная) D По дате (сперва более старые)\n\
198 G Начать список с каталогов Префикс ""-"" обращает порядок\n\
199 /P Пауза после заполнения каждого экрана.\n\
200 /Q Вывод сведений о владельце файла.\n\
201 /S Вывод списка файлов из указанного каталога и его подкаталогов.\n\
202 /T Выбор поля времени для отображения и сортировки\n\
203 время C Создание\n\
204 A Последнее использование\n\
205 W Последнее изменение\n\
206 /W Вывод списка в несколько столбцов.\n\
207 /X Отображение коротких имен для файлов, чьи имена не соответствуют\n\
208 стандарту 8.3. Формат аналогичен выводу с ключом /N, но короткие\n\
209 имена файлов выводятся слева от длинных. Если короткого имени у\n\
210 файла нет, вместо него выводятся пробелы.\n\
211 /4 Вывод номера года в четырехзначном формате\n"
212
213 STRING_DIR_HELP2, " Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
214 STRING_DIR_HELP3, " Том в устройстве %c не имеет метки.\n"
215 STRING_DIR_HELP4, " Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
216 STRING_DIR_HELP5, "\n Всего:\n%16i Файл(ов)% 14s байт\n"
217 STRING_DIR_HELP6, "%16i Dir(s)% 15s байт\n"
218 STRING_DIR_HELP7, "\n Каталог of %s\n\n"
219 STRING_DIR_HELP8, "%16i файл(ов)% 14s байт\n"
220
221 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Сохраняет текущую директорию для использования командой POPD, затем\n\
222 изменяет ее на указанную.\n\n\
223 PUSHD [path | ..]\n\n\
224 path Указывает директорию, которую надо сделать текущей\n"
225
226 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Изменяет текущую директорию на ту, которая сохранена командой PUSHD.\n\nPOPD"
227
228 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Печатает содержимое стека директорий.\n\nDIRS"
229
230 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Стек директорий пуст"
231
232 STRING_ECHO_HELP1, "Выдает сообщение без перевода строки.\n\n\
233 ECHOS message"
234
235 STRING_ECHO_HELP2, "Выдает сообщение в стандартный канал вывода ошибок.\n\n\
236 ECHOERR message\n\
237 ECHOERR. печатает пустую строку"
238
239 STRING_ECHO_HELP3, "Печатает сообщение в стандартный канал вывода ошибок без перевода строки и возврата каретки.\n\n\
240 ECHOSERR message"
241
242 STRING_ECHO_HELP4, "Вывод сообщений и переключение режима отображения команд на экране.\n\n\
243 ECHO [ON | OFF]\n\
244 ECHO [сообщение]\n\
245 ECHO. вывод пустой строки\n\n\
246 ECHO без параметра выводит текущий режим отображения команд."
247
248 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO is %s\n"
249
250 STRING_EXIT_HELP, "Завершает интерпретатор команд.\n\nEXIT\n"
251
252 STRING_FOR_HELP1, "Запускает указанную команду для каждого файла из набора файлов\n\n\
253 FOR %переменная IN (набор) DO команда [параметры]\n\n\
254 %переменная Подставляемый параметр.\n\
255 (набор) Набор из одного или нескольких файлов.\n\
256 Допускается использование подстановочных знаков.\n\
257 команда Команда, которую следует выполнить для каждого файла.\n\
258 параметры Параметры и ключи для указанной команды.\n\n\
259 В пакетных файлах для команды FOR используется запись\n\
260 %%переменная вместо %переменная.\n"
261
262 STRING_FREE_HELP1, "\nТом диска %s: %-11s\n\
263 Серийный номер: %s\n\
264 %16s байт общего дискового пространства\n\
265 %16s байт занято\n\
266 %16s байт свободно\n"
267
268 STRING_FREE_HELP2, "Выводит информацию о томе.\n\nFREE [drive: ...]\n"
269
270 STRING_GOTO_HELP1, "Передача управления содержащей метку строке пакетного файла.\n\n\
271 GOTO метка\n\n\
272 label Строка пакетного файла, оформленная как метка.\n\n\
273 Метка должна находиться в отдельной строке и начинаться с двоеточия."
274
275 STRING_IF_HELP1, "Оператор условного выполнения команд в пакетном файле.\n\n\
276 IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n\
277 IF [NOT] строка1==строка2 команда\n\
278 IF [NOT] EXIST имя_файла команда\n\
279 IF [NOT] DEFINED переменная команда\n\n\
280 NOT Обращает истинность условия: истинное условие\n\
281 становится ложным, а ложное - истинным.\n\
282 ERRORLEVEL число Условие является истинным, если код возврата последней\n\
283 выполненной программы не меньше указанного числа.\n\
284 строка1==строка2 Это условие является истинным, если указанные строки\n\
285 совпадают.\n\
286 EXIST имя_файла Это условие является истинным, если файл с указанным\n\
287 именем существует.\n\
288 DEFINED переменная Это условие является истинным, если указанная переменная\n\
289 задана\n\
290 команда Задает команду, выполняемую при истинности условия.\n\
291 За этой командой может следовать ключевое слово ELSE,\n\
292 служащее для указания команды, которая должна\n\
293 выполняться в том случае, если условие ложно.\n"
294
295 STRING_LABEL_HELP1, "Создание, изменение и удаление меток тома.\n\nLABEL [диск:][метка]\n"
296
297 STRING_LABEL_HELP2, "Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
298 STRING_LABEL_HELP3, "Том в устройстве %c: не имеет метки\n"
299 STRING_LABEL_HELP4, "Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
300 STRING_LABEL_HELP5, "Метка тома (11 букв, ВВОД для пустой метки)? "
301
302 STRING_LOCALE_HELP1, "Текущее время: "
303
304 STRING_MKDIR_HELP, "Создание каталога.\n\n\
305 MKDIR [диск:]путь\nMD [диск:]путь"
306
307 STRING_MKLINK_HELP, "Creates a filesystem link object.\n\n\
308 MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
309 /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
310 /H Create a hard link.\n\
311 /J Create a directory junction.\n\n\
312 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
313
314 STRING_MEMMORY_HELP1, "Вывод объема системной памяти.\n\nMEMORY"
315
316 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% memory load.\n\n\
317 %13s байт всего физической памяти.\n\
318 %13s байт доступно физической памяти.\n\n\
319 %13s байт всего в файле подкачки.\n\
320 %13s байт доступно в файле подкачки.\n\n\
321 %13s байт всего виртуальной памяти.\n\
322 %13s байт доступно виртуально памяти.\n"
323
324 STRING_MISC_HELP1, "Нажмите клавишу для продолжения...\n"
325
326 STRING_MOVE_HELP1, "Переписать %s (Yes/No/All)? "
327
328 STRING_MOVE_HELP2, "Перемещение файлов и переименование файлов и каталогов.\n\n\
329 Перемещение одного или более файлов:\n\
330 MOVE [/N][диск:][путь]имя_файла1[,...] назначение\n\n\
331 Переименование каталога:\n\
332 MOVE [/N][диск:][путь]имя_каталога1 имя_каталога2\n\n\
333 [диск:][путь]имя_файла1 Указывает местоположение и имя файла или файлов\n\
334 которые необходимо переместить.\n\
335 /N Nothing. Do everything but move files or directories.\n\n\
336 Текущие ограничения:\n\
337 - Невозможно переносить файлы или папки между разными разделами.\n"
338
339 STRING_MSGBOX_HELP, "Вывод окна с сообщением и возврат ответа пользователя\n\n\
340 MSGBOX тип ['заголовок'] подсказка\n\n\
341 тип выводимые кнопки\n\
342 возможные значения: OK, OKCANCEL,\n\
343 YESNO, YESNOCANCEL\n\
344 заголовок заголовок окна с сообщением\n\
345 подсказка выводимый текст подсказки\n\n\n\
346 ERRORLEVEL устанавливается в соответствии с нажатой кнопкой:\n\n\
347 YES : 10 | NO : 11\n\
348 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
349
350 STRING_PATH_HELP1, "Вывод или задание пути поиска исполняемых файлов.\n\n\
351 PATH [[диск:]путь[;...]]\nPATH ;\n\n\
352 Команда PATH ; очищает путь поиска используемых файлов, ограничив его\n\
353 текущим каталогом.\n\
354 Команда PATH без параметров отображает текущий путь поиска.\n"
355
356 STRING_PROMPT_HELP1, "Изменение приглашения командной строки.\n\n\
357 PROMPT [текст]\n\n\
358 текст Новое приглашение командной строки.\n\n\
359 Приглашение может включать обычные символы и следующие коды:\n\n\
360 $A & (амперсанд)\n\
361 $B | (вертикальная черта)\n\
362 $C ( (левая круглая скобка)\n\
363 $D Текущая дата\n\
364 $E ESC (символ ASCII с кодом 27)\n\
365 $F ) (правая круглая скобка)\n\
366 $G > (знак ""больше"")\n\
367 $H BACKSPACE (удаление предыдущего символа)\n\
368 $I Information line\n\
369 $L < (знак ""меньше"")\n\
370 $N Текущий диск\n\
371 $P Текущие диск и каталог\n\
372 $Q = (знак равенства)\n\
373 $S (space)\n\
374 $T Текущее время\n\
375 $V Номер версии операционной системы\n\
376 $_ Перевод строки\n\
377 $$ $ (знак доллара)\n"
378
379 STRING_PAUSE_HELP1, "Приостановка выполнения пакетного файла и вывод сообщения:\n\
380 'Для продолжения нажмите любую клавишу...' или указанное сообщение.\n\n\
381 PAUSE [сообщение]"
382
383 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Displays the current depth of the directory stack"
384
385 STRING_PROMPT_HELP3, "\nPROMPT без параметров устанавливает приглашение командной строки по умолчанию."
386
387 STRING_REM_HELP, "Помещение комментариев в пакетные файлы.\n\nREM [комментарий]"
388
389 STRING_RMDIR_HELP, "Удаление каталога.\n\n\
390 RMDIR [диск:]путь\nRD [диск:]путь\n\
391 /S Удаление дерева каталогов\n\
392 /Q Отключение запроса подтверждения\n"
393 STRING_RMDIR_HELP2, "Каталог пуст!\n"
394
395 STRING_REN_HELP1, "Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\n\
396 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\
397 REN [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\n\
398 /E Не выводить сообщения об ошибках.\n\
399 /N Nothing.\n\
400 /P Запрос подтверждения перед переименованием.\n\
401 (Не реализовано в данный момент!)\n\
402 /Q Quiet.\n\
403 /S Переименовывать подкаталоги.\n\
404 /T Вывод количества переименованных файлов.\n\n\
405 Для конечного файла нельзя указать другой диск или каталог.\n\
406 Для этой цели следует использовать команду MOVE.\n"
407
408 STRING_REN_HELP2, " %lu файл переименован\n"
409
410 STRING_REN_HELP3, " %lu файлов переименовано\n"
411
412 //FIXME
413 STRING_REPLACE_HELP1, "Replaces files.\n\n\
414 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
415 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
416 [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
417 [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
418 replaced.\n\
419 /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
420 use with /S or /U switches.\n\
421 /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
422 adding a source file.\n\
423 /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
424 files.\n\
425 /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
426 destination directory. Cannot use with the /A\n\
427 switch.\n\
428 /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
429 /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
430 source files. Cannot use with the /A switch.\n"
431
432 STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n"
433
434 STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n"
435
436 STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n"
437
438 STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n"
439
440 STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n"
441
442 STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n"
443
444 STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n"
445
446 STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) "
447
448 STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) "
449
450 STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n"
451
452
453 STRING_SHIFT_HELP, "Изменение содержимого (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла.\n\n\
454 SHIFT [DOWN]"
455
456 STRING_SCREEN_HELP, "Перемещение курсора и вывод текста\n\n\
457 SCREEN стр кол [текст]\n\n\
458 стр строка, на которую следует переместить курсор\n\
459 кол колонка, на которую следует переместить курсор"
460
461 STRING_SET_HELP, "Вывод, задание и удаление переменных среды.\n\n\
462 SET [переменная[=][значение]]\n\n\
463 переменная Имя переменной среды.\n\
464 значение Строка символов, присваиваемая указанной переменной.\n\n\
465 SET без параметров выводит текущие значения переменных среды.\n"
466
467 STRING_START_HELP1, "Запуск указанной программы или команды.\n\n\
468 START команда\n\n\
469 команда Команда или программа для запуска.\n\n\
470 At the moment all commands are started asynchronously.\n"
471
472 STRING_TITLE_HELP, "Изменение заголовка окна командной строки.\n\n\
473 TITLE [строка]\n\n\
474 строка Будущий заголовок окна командной строки.\n"
475
476 STRING_TIME_HELP1, "Вывод или изменение времени.\n\n\
477 TIME [/T][время]\n\n\
478 /T не изменять время\n\n\
479 TIME без параметров выводит текущее время и запрашивает\n\
480 новое время. Нажатие ENTER сохранит текущее время.\n"
481
482 STRING_TIME_HELP2, "Введите новое время: "
483
484 STRING_TIMER_HELP1, "Прошло %d мсек\n"
485
486 STRING_TIMER_HELP2, "Прошло %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
487
488 STRING_TIMER_HELP3, "Секундомер.\n\n\
489 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
490 ON Включить секундомер\n\
491 OFF Выключить секундомер\n\
492 /S Разница времени. Возвращает разницу времени\n\
493 секундомера без изменения его значения\n\
494 /n Задать номер секундомера.\n\
495 Доступные номера - от 0 до 9\n\
496 Значение по умолчанию - 1\n\
497 /Fn Формат вывода\n\
498 n одно из:\n\
499 0 миллисекунды\n\
500 1 чч%cмм%cсс%cдд\n\n\
501 Если ни один из параметров не указан, команда\n\
502 переключает состояние секундомера\n\n"
503
504 STRING_TYPE_HELP1, "Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\nTYPE [диск:][путь]имя файла \n\
505 /P Поэкранный вывод.\n"
506
507 STRING_VERIFY_HELP1, "This command is just a dummy!!\n\
508 Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов a\n\
509 на диск.\n\n\
510 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
511 VERIFY без параметра выводит текущее значение этой команды.\n"
512
513 STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY %s.\n"
514
515 STRING_VERIFY_HELP3, "Необходимо указать ON или OFF."
516
517 STRING_VERSION_HELP1, "Вывод версии\n\n\
518 VER [/C][/R][/W]\n\n\
519 /C Displays credits.\n\
520 /R Displays redistribution information.\n\
521 /W Displays warranty information."
522
523 STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
524 type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
525 it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
526 listing of credits."
527
528 STRING_VERSION_HELP3, "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
529 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
530 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
531 GNU General Public License for more details."
532
533 STRING_VERSION_HELP4, "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
534 it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
535 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
536 (at your option) any later version.\n"
537
538 STRING_VERSION_HELP5, "\nПосылайте отчеты об ошибках на <ros-dev@reactos.org>.\n\
539 Обновления доступны по адресу: http://www.reactos.org/"
540
541 STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS-версия написана:\n"
542
543 STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS-версия написана:\n"
544
545 STRING_VOL_HELP1, " Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
546 STRING_VOL_HELP2, " Том в устройстве %c не имеет метки\n"
547 STRING_VOL_HELP3, " Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
548 STRING_VOL_HELP4, "Выводит метку тома и серийный номер.\n\nVOL [диск:]"
549
550 STRING_WINDOW_HELP1, "Меняет вид окна консоли\n\n\
551 WINDOW [/POS[=]left,top,ширина,высота]\n\
552 [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
553 /POS указывает размер и положение окна\n\
554 MIN сворачивает окно\n\
555 MAX разворачивает окно\n\
556 RESTORE восстанавливает окно\n"
557
558 STRING_WINDOW_HELP2, "Меняет вид окна консоли\n\n\
559 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,ширина,высота]\n\
560 [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
561 window заголовок окна, вид которого следует менять\n\
562 /POS указывает размер и положение окна\n\
563 MIN сворачивает окно\n\
564 MAX разворачивает окно\n\
565 RESTORE восстанавливает окно\n\
566 заголовок новый заголовок\n"
567
568
569 STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
570 STRING_COPY_OPTION, "YNA"
571
572
573 STRING_ALIAS_ERROR, "Командная строка слишком длинная после развертывания псевдонимов!\n"
574 STRING_ASSOC_ERROR, "File association not found for extension %s\n"
575 STRING_BATCH_ERROR, "Ошибка открытия командного файла\n"
576 STRING_CHCP_ERROR1, "Текущая кодовая страница: %u\n"
577 STRING_CHCP_ERROR4, "Ошибочная кодовая страница\n"
578 STRING_CHOICE_ERROR, "Ошибочный параметр. Ожидается формат: /C[:]параметры"
579 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Ошибочный параметр. Ожидается формат: /T[:]c,nn"
580 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Ошибочный параметр: %s"
581 STRING_CMD_ERROR1, "Не могу перенаправить ввод из файла %s\n"
582 STRING_CMD_ERROR2, "Ошибка создания временного файла для pipe-данных\n"
583 STRING_CMD_ERROR3, "Не могу перенаправить в файл %s\n"
584 STRING_CMD_ERROR4, "Запуск %s...\n"
585 STRING_CMD_ERROR5, "Запуск cmdexit.bat...\n"
586 STRING_COLOR_ERROR1, "Одинаковые цвета! (Цвета фона и текста не могут быть одинаковыми)"
587 STRING_COLOR_ERROR2, "ошибка в указании цвета"
588 STRING_COLOR_ERROR3, "Цвет %02x\n"
589 STRING_CONSOLE_ERROR, "Неизвестная ошибка: %d\n"
590 STRING_COPY_ERROR1, "Ошибка: Невозможно открыть источник - %s!\n"
591 STRING_COPY_ERROR2, "Ошибка: Невозможно копировать в себя!\n"
592 STRING_COPY_ERROR3, "Ошибка записи!\n"
593 STRING_COPY_ERROR4, "Ошибка: В данный момент не реализовано!\n"
594 STRING_DATE_ERROR, "Неправильная дата."
595 STRING_DEL_ERROR5, "Файл %s будет удален! "
596 STRING_DEL_ERROR6, "Вы уверены (Y/N)?"
597 STRING_DEL_ERROR7, "Удаление: %s\n"
598 STRING_ERROR_ERROR1, "Неизвестная ошибка! Код ошибки: 0x%lx\n"
599 STRING_ERROR_ERROR2, "Синтаксическая ошибка"
600 STRING_FOR_ERROR1, "'in' отсутствует в команде for."
601 STRING_FOR_ERROR2, "скобок необнаружено."
602 STRING_FOR_ERROR3, "'do' отсутсвует."
603 STRING_FOR_ERROR4, "нет команды после 'do'."
604 STRING_FREE_ERROR1, "Неправильное имя диска"
605 STRING_FREE_ERROR2, "неотмечено"
606 STRING_GOTO_ERROR1, "Не определена метка для GOTO"
607 STRING_GOTO_ERROR2, "Метка '%s' не найдена\n"
608
609 STRING_MD_ERROR, "Подкаталог или файл уже существует.\n"
610 STRING_MD_ERROR2, "Путь к новому каталогу не существует.\n"
611 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
612 STRING_MOVE_ERROR2, "[Ошибка]\n"
613
614 STRING_REN_ERROR1, "Выполнение MoveFile() было неуспешным. Ошибка: %lu\n"
615
616 STRING_START_ERROR1, "На данный момент нет поддержки пакетных файлов!"
617
618 STRING_TIME_ERROR1, "Неправильное время."
619
620 STRING_TYPE_ERROR1, "Неправильный параметр '/%s'\n"
621
622 STRING_WINDOW_ERROR1, "окно не найдено"
623
624
625 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Некорректный формат параметра - %c\n"
626 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Неверный параметр - /%c\n"
627 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Слишком много параметров - %s\n"
628 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Путь не найден\n"
629 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Файл не найден\n"
630 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Отсутствует необходимый параметр\n"
631 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Ошибочное определение диска\n"
632 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Ошибочный формат параметра - %s\n"
633 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Неправильная команда или неверное имя файла - %s\n"
634 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Нехватка памяти.\n"
635 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Ошибка! Невозможно использовать pipe! Невозможно создать временный файл!\n"
636 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Для продолжения нажмите любую клавишу . . ."
637 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Устройство не готово"
638
639 STRING_PATH_ERROR, "CMD: Не в среде окружения '%s'\n"
640
641 STRING_REPLACE_ERROR1, "Invalid switch - %s\n"//FIXME
642 STRING_REPLACE_ERROR2, "Path not found - %s\n"
643 STRING_REPLACE_ERROR3, "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
644 STRING_REPLACE_ERROR4, "Invalid parameter combination\n"
645 STRING_REPLACE_ERROR5, "Access denied - %s\n"
646 STRING_REPLACE_ERROR6, "No files found - %s\n"
647 STRING_REPLACE_ERROR7, "Extended Error 32\n"
648
649 STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
650 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nVersion %s %s"
651 STRING_VERSION_RUNVER, " запущен на %s"
652 STRING_COPY_FILE , " %d файл(ов) скопировано\n"
653 STRING_DELETE_WIPE, "wiped"
654 STRING_FOR_ERROR, "неправильное задание переменной."
655 STRING_SCREEN_COL, "неправильное значение для кол"
656 STRING_SCREEN_ROW, "неправильное значение для стр"
657 STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
658 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
659 STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
660 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>> %s\n"
661 STRING_MORE, "More? "
662 STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Yes/No/All) "
663
664 STRING_INVALID_OPERAND, "Неверный операнд."
665 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Ожидается ')'."
666 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Ожидается число или название переменной."
667 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Неверный синтаксис команды."
668
669 END