1 /* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
7 STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\
8 assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\
10 assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\
11 assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
12 assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\
13 assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n"
14 STRING_ATTRIB_HELP "Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\
15 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] kütük ...\n\
17 + Bir öz nitelik ayarlar\n\
18 - Bir öz nitelik siler\n\
19 R Yalnızca okunur kütük öz niteliği\n\
20 A Belgelik kütük öz niteliği\n\
21 S Dizge kütük öz niteliği\n\
22 H Gizli kütük öz niteliği\n\
23 /S Şimdiki dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri eşlemeyi yapar\n\
24 /D Dizinleri de yap\n\n\
25 Tüm kütüklerin öz niteliklerini görüntülemek için bir değişken olmadan ATTRIB\n\
27 STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\
28 ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\
29 başka ad Bir başka ad için ad.\n\
30 komut Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\
31 Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\
33 Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\
35 Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\
37 STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
38 STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\
39 CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\
40 toplu iş değişkeni Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\
42 STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\
43 CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
45 CD [/D][sürücü:][yol]\n\
49 /D Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\
50 CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\
51 Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n"
52 STRING_CHCP_HELP "Etkin kod sayfası numarasını görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
54 nnn Etkin kod sayfası numarasını belirtir.\n\n\
55 Etkin kod sayfası numarasını görüntülemek için bir değişken olmadan CHCP yaz.\n"
56 STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\
57 CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
58 /C[:]seçenekler İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\
59 /N İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\
60 /S Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\
61 /T[:]c,nn nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\
62 metin Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\
63 ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n"
64 STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n"
65 STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n"
66 STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:"
67 STRING_CMD_HELP3 " [başka adlar]"
68 STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]"
69 STRING_CMD_HELP5 " [Bash kütük adı bütünlemesi]"
70 STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]"
71 STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve borulama]"
72 STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\
73 CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\
74 /C komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\
75 /K komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\
76 /P CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\
78 /T:aö Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n"
79 STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\
80 COLOR [öznt [/-F]] \n\n\
81 öznt Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
82 /-F Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\
83 Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\
84 1) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\
85 2) onluk üzerinde onluk\n\
86 3) iki onaltılık basamak\n\n\
88 onluk onaltılık ad onluk onaltılık ad\n\
89 0 0 Kara 8 8 Kül Rengi (parlak kara)\n\
90 1 1 Mâvi 9 9 Parlak Mâvi\n\
91 2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\
92 3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\
93 4 4 Al 12 C Parlak Al\n\
94 5 5 Mora Çalan Al 13 D Parlak Mora Çalan Al\n\
95 6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\
96 7 7 Ak 15 F Parlak Ak\n"
97 STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
98 STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\
99 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
100 [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\
101 kaynak Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\
102 /A Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\
103 /B Bir ikili kütük belirtir.\n\
104 varış Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\
105 /V Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\
106 /Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
107 onaylamak için sormayı önler.\n\
108 /-Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
109 onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\
110 /Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\
112 STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): "
113 STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): "
114 STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): "
115 STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
116 DATE [/T][târih]\n\n\
117 /T yalnızca görüntüle\n\n\
118 Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\
119 değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
120 STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\
121 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
122 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
123 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\
124 kütük Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\
126 /P Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\
127 /T Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\
128 disk alanını görüntüle.\n\
130 /W Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\
131 /Y Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\
132 /F Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\
133 /S Tüm alt dizinden kütük sil.\n\
134 /A Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\
136 R Yalnızca okunur kütükler\n\
138 A Belgeliklenebilir kütükler\n\
140 - değil anlamına gelen ön ek\n"
141 STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)?"
142 STRING_DEL_HELP3 " %lu kütük silindi\n"
143 STRING_DEL_HELP4 " %lu kütük silindi\n"
144 STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat\n\
146 /m n milisâniye olarak belirtir\n\
148 STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
149 [/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
150 [sürücü:][yol][kütük adı]\n\
151 Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\
152 /A Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\
153 öz nitelikler D Dizinler R Yalnızca okunur kütükler\n\
154 H Gizli kütükler A Belgelikleme için anık kütükler\n\
155 S Dizge kütükleri - Değil anlamında ön ek\n\
156 /B Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\
157 /C Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\
158 Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\
159 edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\
160 /D Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\
161 /L Küçük harf kullanır.\n\
162 /N Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\
163 /O Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\
164 dizme düzeni N Ad ile (harfliklik) S Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\
165 E Uzantı ile (harfliklik) D Zaman ile (ilk önce en eski)\n\
166 G Önce dizinleri öbekle - Ters dizme için ön ek\n\
167 /P Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\
168 /Q Kütüğün iyesini göster.\n\
169 /R Kütüklerin başka veri akışlarını görüntüler.\n\
170 /S Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\
172 /T Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\
173 kullanılacağını denetler.\n\
174 zaman aralığı C Oluşturma\n\
177 /W Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\
178 /X Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\
179 görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\
180 Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\
181 /4 Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\
182 Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\
183 bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\
185 STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n"
186 STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n"
187 STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
188 STRING_DIR_HELP5 "\n Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n"
189 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n"
190 STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n"
191 STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n"
192 STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\
193 belirtilen dizini değiştirir.\n\n\
194 PUSHD [yol | ..]\n\n\
195 yol Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n"
196 STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD"
197 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
198 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
199 STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\
201 STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\
203 ECHOERR. boş bir yataç yazdırır"
204 STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\
206 STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\
209 ECHO. boş bir yataç yazdırır\n\n\
210 Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız."
211 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s\n"
212 STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
213 /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar. \n\
214 Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\
215 çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
216 STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\
217 FOR %%değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\
218 %%değişken Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\
219 (takım) Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları kullanılabilir.\n\
220 komut Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\
221 değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\
222 FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %%değişken yerine %%%%değişken\n\
224 STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\
225 Dizilik numarası %s\n\
226 %16s çoklu tüm disk alanı\n\
227 %16s çoklu kullanılan\n\
229 STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
230 STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\
232 etiket Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\
233 olarak belirtir.\n\n\
234 Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız."
235 STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\
236 IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\
237 IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\
238 IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\
239 IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
240 NOT Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\
242 ERRORLEVEL sayı Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\
243 belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\
245 komut Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
246 dizgi1==dizgi2 Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\
248 EXIST kütük adı Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\
249 DEFINED değişken Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n"
250 STRING_LABEL_HELP1 "Sürücü etiketini görüntüler ya da değiştirir.\n\nLABEL [sürücü:][etiket]\n"
251 STRING_LABEL_HELP2 "%c sürücüsünde birim %s\n"
252 STRING_LABEL_HELP3 "%c sürücüsünde birimin etiketi yok\n"
253 STRING_LABEL_HELP4 "Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
254 STRING_LABEL_HELP5 "Sürücü etiketi (11 damga, yok için Giriş)? "
255 STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman"
256 STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
257 MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
258 STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
259 MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\
260 /D Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\
261 /H Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\
262 /J Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\
263 /H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur."
264 STRING_MEMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY"
265 STRING_MEMORY_HELP2 "\n Bellek %%%12s yüklü.\n\n\
266 %13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\
267 %13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\
268 %13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\
269 %13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\
270 %13s çoklu tüm farazî bellek.\n\
271 %13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n"
272 STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."
273 STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
274 STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
275 Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\
276 MOVE [/N][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\
277 Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
278 MOVE [/N][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\
279 [sürücü:][yol]kütük adı1 Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\
280 konumunu ve adını belirtir.\n\
281 /N Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\
282 Şimdiki kısıtlamalar:\n\
283 - Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n"
284 STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\
285 MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\
286 tür görüntülenen düğme\n\
287 olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\
288 YESNO, YESNOCANCEL\n\
289 başlık ileti kutusunun başlığı\n\
290 ileti ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\
291 ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\
292 YES : 10 | NO : 11\n\
293 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
294 STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
295 PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
296 PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\
297 şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\
298 Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n"
299 STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\
301 metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
302 İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\
304 $B | (dikey çizgi)\n\
307 $E Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\
309 $G > (büyüktür imi)\n\
310 $H Silme (önceki damgaları siler)\n\
312 $L < (küçüktür imi)\n\
314 $P Şimdiki sürücü ve yol\n\
315 $Q = (eşittir imi)\n\
318 $V OS sürüm numarası\n\
319 $_ Yataç başı ve yataç sonu\n\
321 STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\
322 ""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\
324 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler."
325 STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız."
326 STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]"
327 STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\
328 RMDIR [sürücü:]yol\nRD [sürücü:]yol\n\
329 /S Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\
330 /Q Kullanıcı için sorma.\n"
331 STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
332 STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
333 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\
334 REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\
335 /E Yanlışlık iletileri yok.\n\
337 /P Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\
338 (Daha bitirilmedi!)\n\
340 /S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
341 /T Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\
342 Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\
343 Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n"
344 STRING_REN_HELP2 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
345 STRING_REN_HELP3 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
346 STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\
347 REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
348 REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
349 [sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\
350 [sürücü2:][yol2] Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\
351 /A Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\
352 seçenekleriyle kullanılamaz.\n\
353 /P Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\
354 kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\
355 /R Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\
357 /S Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\
358 yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\
359 /W Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\
360 /U Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\
361 kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\
362 /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n"
363 STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n"
364 STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n"
365 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n"
366 STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n"
367 STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n"
368 STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n"
369 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n"
370 STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H) "
371 STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H) "
372 STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n"
373 STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\
375 STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\
376 SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\
377 yataç imlecin devindirileceği yataç\n\
378 dikeç imlecin devindirileceği dikeç"
379 STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\
380 SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\
381 değişken Ortam değişkeni adını belirtir.\n\
382 string Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\
383 Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n"
384 STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
386 komut Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\n\
387 Şu anda tüm komutlar eş zamanlı olmadan çalıştırılmıştır.\n"
388 STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
390 dizgi Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n"
391 STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
393 /T yalnızca görüntüle\n\n\
394 Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\
395 değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
396 STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: "
397 STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n"
398 STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n"
399 STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\
400 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
401 ON Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\
402 OFF Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\
403 /S Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\
404 süreölçer ayırma süresi döndür.\n\
405 /n Süreölçer numarasını belirt.\n\
406 Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\
407 Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\
408 /Fn Çıktı için biçim\n\
411 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
412 ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\
414 STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı \n\
415 /P Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n"
416 STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\
417 Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\
419 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
420 Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n"
421 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
422 STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz."
423 STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\
424 VER [/C][/R][/W]\n\n\
425 /C Tanıtma yazısını görüntüler.\n\
426 /R Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\
427 /W Güvence bilgisini görüntüler."
428 STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\
429 ""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\
430 yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\
431 yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız."
432 STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\
433 dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\
434 AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\
435 Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız."
436 STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\
437 Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\
438 şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n"
439 STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\
440 Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır."
441 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
442 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
443 STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n"
444 STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n"
445 STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
446 STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
447 STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
448 WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
449 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
450 /POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
451 MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
452 MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
453 RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür."
454 STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
455 ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
456 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
457 pencere Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\
458 /POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
459 MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
460 MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
461 RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür.\n\
462 başlık Yeni başlık\n"
463 STRING_CHOICE_OPTION "EH"
464 STRING_COPY_OPTION "EHT"
465 STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n"
466 STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n"
467 STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n"
468 STRING_CHCP_ERROR1 "Etkin kod sayfası: %u\n"
469 STRING_CHCP_ERROR4 "Geçersiz kod sayfası\n"
470 STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler"
471 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn"
472 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s"
473 STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n"
474 STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n"
475 STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n"
476 STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n"
477 STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
478 STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)"
479 STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık"
480 STRING_COLOR_ERROR3 "Renk %02x\n"
481 STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n"
482 STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n"
483 STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n"
484 STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n"
485 STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n"
486 STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih."
487 STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! "
488 STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)?"
489 STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
490 STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n"
491 STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı"
492 STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik."
493 STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı."
494 STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik."
495 STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok."
496 STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
497 STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş"
498 STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş."
499 STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n"
500 STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük önceden var.\n"
501 STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n"
502 STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n"
503 STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n"
504 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n"
505 STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat."
506 STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n"
507 STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı."
508 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n"
509 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
510 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n"
511 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n"
512 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n"
513 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n"
514 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n"
515 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n"
516 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n"
517 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n"
518 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n"
519 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . ."
520 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil."
521 STRING_PATH_ERROR "CMD: ""%s"" ortamda yok.\n"
522 STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n"
523 STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
524 STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n"
525 STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n"
526 STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n"
527 STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n"
528 STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n"
529 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut İstemi HELP yazmak = Yardım "
530 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS İşletim Dizgesi [Sürüm %s %s]\n"
531 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
532 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: "
533 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
534 STRING_COPY_FILE " %d kütük çoğaltıldı\n"
535 STRING_DELETE_WIPE "yok edildi"
536 STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi."
537 STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer."
538 STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer."
539 STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: "
540 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
541 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
542 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
544 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) "
545 STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen."
546 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu."
547 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu."
548 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış."