29e5c0ac800692aa2364aabe0cd1255bb0fd377c
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / tr-TR.rc
1 /* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
2
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\
8 assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\
9 \n\
10 assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\
11 assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
12 assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\
13 assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n"
14 STRING_ATTRIB_HELP "Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\
15 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] kütük ...\n\
16 [/S [/D]]\n\n\
17 + Bir öz nitelik ayarlar\n\
18 - Bir öz nitelik siler\n\
19 R Yalnızca okunur kütük öz niteliği\n\
20 A Belgelik kütük öz niteliği\n\
21 S Dizge kütük öz niteliği\n\
22 H Gizli kütük öz niteliği\n\
23 /S Şimdiki dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri eşlemeyi yapar\n\
24 /D Dizinleri de yap\n\n\
25 Tüm kütüklerin öz niteliklerini görüntülemek için bir değişken olmadan ATTRIB\n\
26 yazınız.\n"
27 STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\
28 ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\
29 başka ad Bir başka ad için ad.\n\
30 komut Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\
31 Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\
36 ALIAS da="
37 STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
38 STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\
39 CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\
40 toplu iş değişkeni Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\
41 bilgisi belirtir."
42 STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\
43 CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
44 CHDIR[..|.]\n\
45 CD [/D][sürücü:][yol]\n\
46 CD[..|.]\n\n\
47 .. bir üst dizin\n\
48 . şimdiki dizin\n\
49 /D Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\
50 CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\
51 Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n"
52 STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\
53 CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
54 /C[:]seçenekler İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\
55 /N İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\
56 /S Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\
57 /T[:]c,nn nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\
58 metin Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\
59 ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n"
60 STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n"
61 STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n"
62 STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:"
63 STRING_CMD_HELP3 " [başka adlar]"
64 STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]"
65 STRING_CMD_HELP5 " [Bash kütük adı bütünlemesi]"
66 STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]"
67 STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve borulama]"
68 STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\
69 CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\
70 /C komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\
71 /K komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\
72 /P CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\
73 (sonlandırılamaz).\n\
74 /T:aö Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n"
75 STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\
76 COLOR [öznt [/-F]] \n\n\
77 öznt Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
78 /-F Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\
79 Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\
80 1) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\
81 2) onluk üzerinde onluk\n\
82 3) iki onaltılık basamak\n\n\
83 Renkler:\n\
84 onluk onaltılık ad onluk onaltılık ad\n\
85 0 0 Kara 8 8 Kül Rengi (parlak kara)\n\
86 1 1 Mâvi 9 9 Parlak Mâvi\n\
87 2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\
88 3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\
89 4 4 Al 12 C Parlak Al\n\
90 5 5 Mora Çalan Al 13 D Parlak Mora Çalan Al\n\
91 6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\
92 7 7 Ak 15 F Parlak Ak\n"
93 STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
94 STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\
95 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
96 [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\
97 kaynak Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\
98 /A Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\
99 /B Bir ikili kütük belirtir.\n\
100 varış Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\
101 /V Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\
102 /Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
103 onaylamak için sormayı önler.\n\
104 /-Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
105 onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\
106 /Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\
107 ...\n"
108 STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): "
109 STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): "
110 STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): "
111 STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
112 DATE [/T][târih]\n\n\
113 /T yalnızca görüntüle\n\n\
114 Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\
115 değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
116 STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\
117 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
118 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
119 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\
120 kütük Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\
121 /N Hiçbir şey.\n\
122 /P Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\
123 /T Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\
124 disk alanını görüntüle.\n\
125 /Q Sessiz.\n\
126 /W Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\
127 /Y Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\
128 /F Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\
129 /S Tüm alt dizinden kütük sil.\n\
130 /A Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\
131 öz nitelikler\n\
132 R Yalnızca okunur kütükler\n\
133 S Dizge kütükleri\n\
134 A Belgeliklenebilir kütükler\n\
135 H Gizli kütükler\n\
136 - değil anlamına gelen ön ek\n"
137 STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)?"
138 STRING_DEL_HELP3 " %lu kütük silindi\n"
139 STRING_DEL_HELP4 " %lu kütük silindi\n"
140 STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat\n\
141 DELAY [/m]n\n\n\
142 /m n milisâniye olarak belirtir\n\
143 yoksa n sâniyedir\n"
144 STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
145 [/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
146 [sürücü:][yol][kütük adı]\n\
147 Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\
148 /A Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\
149 öz nitelikler D Dizinler R Yalnızca okunur kütükler\n\
150 H Gizli kütükler A Belgelikleme için anık kütükler\n\
151 S Dizge kütükleri - Değil anlamında ön ek\n\
152 /B Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\
153 /C Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\
154 Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\
155 edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\
156 /D Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\
157 /L Küçük harf kullanır.\n\
158 /N Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\
159 /O Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\
160 dizme düzeni N Ad ile (harfliklik) S Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\
161 E Uzantı ile (harfliklik) D Zaman ile (ilk önce en eski)\n\
162 G Önce dizinleri öbekle - Ters dizme için ön ek\n\
163 /P Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\
164 /Q Kütüğün iyesini göster.\n\
165 /R Kütüklerin başka veri akışlarını görüntüler.\n\
166 /S Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\
167 görüntüler.\n\
168 /T Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\
169 kullanılacağını denetler.\n\
170 zaman aralığı C Oluşturma\n\
171 A Son Erişim\n\
172 W Son Yazma\n\
173 /W Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\
174 /X Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\
175 görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\
176 Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\
177 /4 Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\
178 Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\
179 bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\
180 (örneğin /-W).\n"
181 STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n"
182 STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n"
183 STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
184 STRING_DIR_HELP5 "\n Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n"
185 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n"
186 STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n"
187 STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n"
188 STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\
189 belirtilen dizini değiştirir.\n\n\
190 PUSHD [yol | ..]\n\n\
191 yol Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n"
192 STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD"
193 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
194 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
195 STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\
196 ECHOS ileti"
197 STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\
198 ECHOERR ileti\n\
199 ECHOERR. boş bir yataç yazdırır"
200 STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\
201 ECHOSERR ileti"
202 STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\
203 ECHO [ON | OFF]\n\
204 ECHO [ileti]\n\
205 ECHO. boş bir yataç yazdırır\n\n\
206 Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız."
207 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s\n"
208 STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
209 /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar. \n\
210 Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\
211 çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
212 STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\
213 FOR %%değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\
214 %%değişken Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\
215 (takım) Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları kullanılabilir.\n\
216 komut Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\
217 değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\
218 FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %%değişken yerine %%%%değişken\n\
219 belirtiniz.\n"
220 STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\
221 Dizilik numarası %s\n\
222 %16s çoklu tüm disk alanı\n\
223 %16s çoklu kullanılan\n\
224 %16s çoklu boş\n"
225 STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
226 STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\
227 GOTO etiket\n\n\
228 etiket Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\
229 olarak belirtir.\n\n\
230 Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız."
231 STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\
232 IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\
233 IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\
234 IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\
235 IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
236 NOT Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\
237 belirtir.\n\
238 ERRORLEVEL sayı Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\
239 belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\
240 şart belirtir.\n\
241 komut Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
242 dizgi1==dizgi2 Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\
243 şart belirtir.\n\
244 EXIST kütük adı Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\
245 DEFINED değişken Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n"
246 STRING_LABEL_HELP1 "Sürücü etiketini görüntüler ya da değiştirir.\n\nLABEL [sürücü:][etiket]\n"
247 STRING_LABEL_HELP2 "%c sürücüsünde birim %s\n"
248 STRING_LABEL_HELP3 "%c sürücüsünde birimin etiketi yok\n"
249 STRING_LABEL_HELP4 "Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
250 STRING_LABEL_HELP5 "Sürücü etiketi (11 damga, yok için Giriş)? "
251 STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman"
252 STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
253 MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
254 STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
255 MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\
256 /D Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\
257 /H Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\
258 /J Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\
259 /H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur."
260 STRING_MEMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY"
261 STRING_MEMORY_HELP2 "\n Bellek %%%12s yüklü.\n\n\
262 %13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\
263 %13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\
264 %13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\
265 %13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\
266 %13s çoklu tüm farazî bellek.\n\
267 %13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n"
268 STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."
269 STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
270 STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
271 Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\
272 MOVE [/N][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\
273 Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
274 MOVE [/N][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\
275 [sürücü:][yol]kütük adı1 Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\
276 konumunu ve adını belirtir.\n\
277 /N Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\
278 Şimdiki kısıtlamalar:\n\
279 - Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n"
280 STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\
281 MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\
282 tür görüntülenen düğme\n\
283 olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\
284 YESNO, YESNOCANCEL\n\
285 başlık ileti kutusunun başlığı\n\
286 ileti ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\
287 ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\
288 YES : 10 | NO : 11\n\
289 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
290 STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
291 PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
292 PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\
293 şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\
294 Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n"
295 STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\
296 PROMPT [metin]\n\n\
297 metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
298 İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\
299 $A & (ve imi)\n\
300 $B | (dikey çizgi)\n\
301 $C ( (Sol ayraç)\n\
302 $D Şimdiki zaman\n\
303 $E Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\
304 $F ) (Sağ ayraç)\n\
305 $G > (büyüktür imi)\n\
306 $H Silme (önceki damgaları siler)\n\
307 $I Bilgi çizgisi\n\
308 $L < (küçüktür imi)\n\
309 $N Şimdiki sürücü\n\
310 $P Şimdiki sürücü ve yol\n\
311 $Q = (eşittir imi)\n\
312 $S (boşluk)\n\
313 $T Şimdiki zaman\n\
314 $V OS sürüm numarası\n\
315 $_ Yataç başı ve yataç sonu\n\
316 $$ $ (dolar imi)\n"
317 STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\
318 ""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\
319 PAUSE [ileti]"
320 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler."
321 STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız."
322 STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]"
323 STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\
324 RMDIR [sürücü:]yol\nRD [sürücü:]yol\n\
325 /S Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\
326 /Q Kullanıcı için sorma.\n"
327 STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
328 STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
329 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\
330 REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\
331 /E Yanlışlık iletileri yok.\n\
332 /N Hiçbir şey.\n\
333 /P Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\
334 (Daha bitirilmedi!)\n\
335 /Q Sessiz.\n\
336 /S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
337 /T Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\
338 Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\
339 Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n"
340 STRING_REN_HELP2 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
341 STRING_REN_HELP3 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
342 STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\
343 REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
344 REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
345 [sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\
346 [sürücü2:][yol2] Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\
347 /A Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\
348 seçenekleriyle kullanılamaz.\n\
349 /P Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\
350 kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\
351 /R Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\
352 değiştirir.\n\
353 /S Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\
354 yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\
355 /W Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\
356 /U Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\
357 kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\
358 /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n"
359 STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n"
360 STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n"
361 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n"
362 STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n"
363 STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n"
364 STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n"
365 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n"
366 STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H) "
367 STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H) "
368 STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n"
369 STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\
370 SHIFT [DOWN]"
371 STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\
372 SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\
373 yataç imlecin devindirileceği yataç\n\
374 dikeç imlecin devindirileceği dikeç"
375 STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\
376 SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\
377 değişken Ortam değişkeni adını belirtir.\n\
378 string Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\
379 Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n"
380 STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
381 START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
382 [command/program] [parameters]\n\n\
383 ""title"" Title of the window.\n\
384 path Specifies the startup directory.\n\
385 I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
386 instead of the current environment.\n\
387 B Starts the command or program without creating any window.\n\
388 MIN Starts with a minimized window.\n\
389 MAX Starts with a maximized window.\n\
390 WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
391 komut Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\
392 parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
393 STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
394 TITLE [dizgi]\n\n\
395 dizgi Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n"
396 STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
397 TIME [/T][saat]\n\n\
398 /T yalnızca görüntüle\n\n\
399 Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\
400 değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
401 STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: "
402 STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n"
403 STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n"
404 STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\
405 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
406 ON Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\
407 OFF Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\
408 /S Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\
409 süreölçer ayırma süresi döndür.\n\
410 /n Süreölçer numarasını belirt.\n\
411 Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\
412 Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\
413 /Fn Çıktı için biçim\n\
414 n olabilir:\n\
415 0 mili sâniye\n\
416 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
417 ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\
418 değiştirecek.\n\n"
419 STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı \n\
420 /P Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n"
421 STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\
422 Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\
423 ayarlar.\n\n\
424 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
425 Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n"
426 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
427 STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz."
428 STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\
429 VER [/C][/R][/W]\n\n\
430 /C Tanıtma yazısını görüntüler.\n\
431 /R Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\
432 /W Güvence bilgisini görüntüler."
433 STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\
434 ""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\
435 yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\
436 yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız."
437 STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\
438 dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\
439 AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\
440 Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız."
441 STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\
442 Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\
443 şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n"
444 STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\
445 Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır."
446 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
447 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
448 STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n"
449 STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n"
450 STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
451 STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
452 STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
453 WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
454 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
455 /POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
456 MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
457 MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
458 RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür."
459 STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
460 ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
461 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
462 pencere Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\
463 /POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
464 MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
465 MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
466 RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür.\n\
467 başlık Yeni başlık\n"
468 STRING_CHOICE_OPTION "EH"
469 STRING_COPY_OPTION "EHT"
470 STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n"
471 STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n"
472 STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n"
473 STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler"
474 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn"
475 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s"
476 STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n"
477 STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n"
478 STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n"
479 STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n"
480 STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
481 STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)"
482 STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık"
483 STRING_COLOR_ERROR3 "Renk %02x\n"
484 STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n"
485 STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n"
486 STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n"
487 STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n"
488 STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n"
489 STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih."
490 STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! "
491 STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)?"
492 STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
493 STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n"
494 STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı"
495 STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik."
496 STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı."
497 STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik."
498 STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok."
499 STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
500 STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş"
501 STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş."
502 STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n"
503 STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük önceden var.\n"
504 STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n"
505 STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n"
506 STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n"
507 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n"
508 STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat."
509 STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n"
510 STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı."
511 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n"
512 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
513 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n"
514 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n"
515 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n"
516 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n"
517 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n"
518 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n"
519 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n"
520 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n"
521 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n"
522 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . ."
523 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil."
524 STRING_PATH_ERROR "CMD: ""%s"" ortamda yok.\n"
525 STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n"
526 STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
527 STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n"
528 STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n"
529 STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n"
530 STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n"
531 STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n"
532 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut İstemi HELP yazmak = Yardım "
533 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS İşletim Dizgesi [Sürüm %s %s]\n"
534 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
535 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: "
536 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
537 STRING_COPY_FILE " %d kütük çoğaltıldı\n"
538 STRING_DELETE_WIPE "yok edildi"
539 STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi."
540 STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer."
541 STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer."
542 STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: "
543 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
544 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
545 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
546 STRING_MORE "Daha? "
547 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) "
548 STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen."
549 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu."
550 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu."
551 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış."
552 END