43629dcb4fa81b676923b2d731983e07e78176ae
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / tr-TR.rc
1 /* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
2
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\
8 assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\
9 \n\
10 assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\
11 assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
12 assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\
13 assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n"
14 STRING_ATTRIB_HELP "Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\
15 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] kütük ...\n\
16 [/S [/D]]\n\n\
17 + Bir öz nitelik ayarlar\n\
18 - Bir öz nitelik siler\n\
19 R Yalnızca okunur kütük öz niteliği\n\
20 A Belgelik kütük öz niteliği\n\
21 S Dizge kütük öz niteliği\n\
22 H Gizli kütük öz niteliği\n\
23 /S Şimdiki dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri eşlemeyi yapar\n\
24 /D Dizinleri de yap\n\n\
25 Tüm kütüklerin öz niteliklerini görüntülemek için bir değişken olmadan ATTRIB\n\
26 yazınız.\n"
27 STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\
28 ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\
29 başka ad Bir başka ad için ad.\n\
30 komut Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\
31 Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\
36 ALIAS da="
37 STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
38 STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\
39 CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\
40 toplu iş değişkeni Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\
41 bilgisi belirtir."
42 STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\
43 CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
44 CHDIR[..|.]\n\
45 CD [/D][sürücü:][yol]\n\
46 CD[..|.]\n\n\
47 .. bir üst dizin\n\
48 . şimdiki dizin\n\
49 /D Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\
50 CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\
51 Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n"
52 STRING_CHCP_HELP "Etkin kod sayfası numarasını görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
53 CHCP [nnn]\n\n\
54 nnn Etkin kod sayfası numarasını belirtir.\n\n\
55 Etkin kod sayfası numarasını görüntülemek için bir değişken olmadan CHCP yaz.\n"
56 STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\
57 CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
58 /C[:]seçenekler İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\
59 /N İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\
60 /S Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\
61 /T[:]c,nn nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\
62 metin Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\
63 ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n"
64 STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n"
65 STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n"
66 STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:"
67 STRING_CMD_HELP3 " [başka adlar]"
68 STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]"
69 STRING_CMD_HELP5 " [Unix kütük adı bütünlemesi]"
70 STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]"
71 STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve borulama]"
72 STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\
73 CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\
74 /C komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\
75 /K komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\
76 /P CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\
77 (sonlandırılamaz).\n\
78 /T:aö Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n"
79 STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\
80 COLOR [öznt [/-F]] \n\n\
81 öznt Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
82 /-F Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\
83 Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\
84 1) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\
85 2) onluk üzerinde onluk\n\
86 3) iki onaltılık basamak\n\n\
87 Renkler:\n\
88 onluk onaltılık ad onluk onaltılık ad\n\
89 0 0 Kara 8 8 Kül Rengi (parlak kara)\n\
90 1 1 Mâvi 9 9 Parlak Mâvi\n\
91 2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\
92 3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\
93 4 4 Al 12 C Parlak Al\n\
94 5 5 Mora Çalan Al 13 D Parlak Mora Çalan Al\n\
95 6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\
96 7 7 Ak 15 F Parlak Ak\n"
97 STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
98 STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\
99 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
100 [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\
101 kaynak Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\
102 /A Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\
103 /B Bir ikili kütük belirtir.\n\
104 varış Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\
105 /V Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\
106 /Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
107 onaylamak için sormayı önler.\n\
108 /-Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
109 onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\
110 /Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\
111 ...\n"
112 STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): "
113 STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): "
114 STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): "
115 STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
116 DATE [/T][târih]\n\n\
117 /T yalnızca görüntüle\n\n\
118 Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\
119 değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
120 STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\
121 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
122 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
123 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\
124 kütük Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\
125 /N Hiçbir şey.\n\
126 /P Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\
127 /T Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\
128 disk alanını görüntüle.\n\
129 /Q Sessiz.\n\
130 /W Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\
131 /Y Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\
132 /F Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\
133 /S Tüm alt dizinden kütük sil.\n\
134 /A Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\
135 öz nitelikler\n\
136 R Yalnızca okunur kütükler\n\
137 S Dizge kütükleri\n\
138 A Belgeliklenebilir kütükler\n\
139 H Gizli kütükler\n\
140 - değil anlamına gelen ön ek\n"
141 STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)?"
142 STRING_DEL_HELP3 " %lu kütük silindi\n"
143 STRING_DEL_HELP4 " %lu kütük silindi\n"
144 STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat\n\
145 DELAY [/m]n\n\n\
146 /m n milisâniye olarak belirtir\n\
147 yoksa n sâniyedir\n"
148 STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
149 [/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
150 [sürücü:][yol][kütük adı]\n\
151 Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\
152 /A Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\
153 öz nitelikler D Dizinler R Yalnızca okunur kütükler\n\
154 H Gizli kütükler A Belgelikleme için anık kütükler\n\
155 S Dizge kütükleri - Değil anlamında ön ek\n\
156 /B Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\
157 /C Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\
158 Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\
159 edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\
160 /D Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\
161 /L Küçük harf kullanır.\n\
162 /N Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\
163 /O Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\
164 dizme düzeni N Ad ile (harfliklik) S Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\
165 E Uzantı ile (harfliklik) D Zaman ile (ilk önce en eski)\n\
166 G Önce dizinleri öbekle - Ters dizme için ön ek\n\
167 /P Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\
168 /Q Kütüğün iyesini göster.\n\
169 /S Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\
170 görüntüler.\n\
171 /T Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\
172 kullanılacağını denetler.\n\
173 zaman aralığı C Oluşturma\n\
174 A Son Erişim\n\
175 W Son Yazma\n\
176 /W Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\
177 /X Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\
178 görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\
179 Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\
180 /4 Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\
181 Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\
182 bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\
183 (örneğin /-W).\n"
184 STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n"
185 STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n"
186 STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
187 STRING_DIR_HELP5 "\n Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n"
188 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n"
189 STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n"
190 STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n"
191 STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\
192 belirtilen dizini değiştirir.\n\n\
193 PUSHD [yol | ..]\n\n\
194 yol Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n"
195 STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD"
196 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
197 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
198 STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\
199 ECHOS ileti"
200 STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\
201 ECHOERR ileti\n\
202 ECHOERR. boş bir yataç yazdırır"
203 STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\
204 ECHOSERR ileti"
205 STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\
206 ECHO [ON | OFF]\n\
207 ECHO [ileti]\n\
208 ECHO. boş bir yataç yazdırır\n\n\
209 Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız."
210 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s\n"
211 STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
212 /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar. \n\
213 Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\
214 çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
215 STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\
216 FOR %%değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\
217 %%değişken Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\
218 (takım) Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları kullanılabilir.\n\
219 komut Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\
220 değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\
221 FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %%değişken yerine %%%%değişken\n\
222 belirtiniz.\n"
223 STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\
224 Dizilik numarası %s\n\
225 %16s çoklu tüm disk alanı\n\
226 %16s çoklu kullanılan\n\
227 %16s çoklu boş\n"
228 STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
229 STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\
230 GOTO etiket\n\n\
231 etiket Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\
232 olarak belirtir.\n\n\
233 Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız."
234 STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\
235 IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\
236 IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\
237 IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\
238 IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
239 NOT Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\
240 belirtir.\n\
241 ERRORLEVEL sayı Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\
242 belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\
243 şart belirtir.\n\
244 komut Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
245 dizgi1==dizgi2 Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\
246 şart belirtir.\n\
247 EXIST kütük adı Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\
248 DEFINED değişken Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n"
249 STRING_LABEL_HELP1 "Sürücü etiketini görüntüler ya da değiştirir.\n\nLABEL [sürücü:][etiket]\n"
250 STRING_LABEL_HELP2 "%c sürücüsünde birim %s\n"
251 STRING_LABEL_HELP3 "%c sürücüsünde birimin etiketi yok\n"
252 STRING_LABEL_HELP4 "Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
253 STRING_LABEL_HELP5 "Sürücü etiketi (11 damga, yok için Giriş)? "
254 STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman"
255 STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
256 MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
257 STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
258 MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\
259 /D Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\
260 /H Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\
261 /J Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\
262 /H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur."
263 STRING_MEMMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY"
264 STRING_MEMMORY_HELP2 "\n Bellek %%%12s yüklü.\n\n\
265 %13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\
266 %13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\
267 %13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\
268 %13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\
269 %13s çoklu tüm farazî bellek.\n\
270 %13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n"
271 STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız...\n"
272 STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
273 STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
274 Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\
275 MOVE [/N][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\
276 Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
277 MOVE [/N][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\
278 [sürücü:][yol]kütük adı1 Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\
279 konumunu ve adını belirtir.\n\
280 /N Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\
281 Şimdiki kısıtlamalar:\n\
282 - Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n"
283 STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\
284 MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\
285 tür görüntülenen düğme\n\
286 olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\
287 YESNO, YESNOCANCEL\n\
288 başlık ileti kutusunun başlığı\n\
289 ileti ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\
290 ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\
291 YES : 10 | NO : 11\n\
292 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
293 STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
294 PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
295 PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\
296 şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\
297 Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n"
298 STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\
299 PROMPT [metin]\n\n\
300 metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
301 İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\
302 $A & (ve imi)\n\
303 $B | (dikey çizgi)\n\
304 $C ( (Sol ayraç)\n\
305 $D Şimdiki zaman\n\
306 $E Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\
307 $F ) (Sağ ayraç)\n\
308 $G > (büyüktür imi)\n\
309 $H Silme (önceki damgaları siler)\n\
310 $I Bilgi çizgisi\n\
311 $L < (küçüktür imi)\n\
312 $N Şimdiki sürücü\n\
313 $P Şimdiki sürücü ve yol\n\
314 $Q = (eşittir imi)\n\
315 $S (boşluk)\n\
316 $T Şimdiki zaman\n\
317 $V OS sürüm numarası\n\
318 $_ Yataç başı ve yataç sonu\n\
319 $$ $ (dolar imi)\n"
320 STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\
321 ""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\
322 PAUSE [ileti]"
323 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler."
324 STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız."
325 STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]"
326 STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\
327 RMDIR [sürücü:]yol\nRD [sürücü:]yol\n\
328 /S Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\
329 /Q Kullanıcı için sorma.\n"
330 STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
331 STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
332 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\
333 REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\
334 /E Yanlışlık iletileri yok.\n\
335 /N Hiçbir şey.\n\
336 /P Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\
337 (Daha bitirilmedi!)\n\
338 /Q Sessiz.\n\
339 /S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
340 /T Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\
341 Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\
342 Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n"
343 STRING_REN_HELP2 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
344 STRING_REN_HELP3 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
345 STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\
346 REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
347 REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
348 [sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\
349 [sürücü2:][yol2] Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\
350 /A Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\
351 seçenekleriyle kullanılamaz.\n\
352 /P Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\
353 kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\
354 /R Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\
355 değiştirir.\n\
356 /S Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\
357 yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\
358 /W Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\
359 /U Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\
360 kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\
361 /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n"
362 STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n"
363 STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n"
364 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n"
365 STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n"
366 STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n"
367 STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n"
368 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n"
369 STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H) "
370 STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H) "
371 STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n"
372 STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\
373 SHIFT [DOWN]"
374 STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\
375 SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\
376 yataç imlecin devindirileceği yataç\n\
377 dikeç imlecin devindirileceği dikeç"
378 STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\
379 SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\
380 değişken Ortam değişkeni adını belirtir.\n\
381 string Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\
382 Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n"
383 STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
384 START komut\n\n\
385 komut Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\n\
386 Şu anda tüm komutlar eş zamanlı olmadan çalıştırılmıştır.\n"
387 STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
388 TITLE [dizgi]\n\n\
389 dizgi Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n"
390 STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
391 TIME [/T][saat]\n\n\
392 /T yalnızca görüntüle\n\n\
393 Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\
394 değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
395 STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: "
396 STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n"
397 STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n"
398 STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\
399 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
400 ON Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\
401 OFF Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\
402 /S Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\
403 süreölçer ayırma süresi döndür.\n\
404 /n Süreölçer numarasını belirt.\n\
405 Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\
406 Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\
407 /Fn Çıktı için biçim\n\
408 n olabilir:\n\
409 0 mili sâniye\n\
410 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
411 ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\
412 değiştirecek.\n\n"
413 STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı \n\
414 /P Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n"
415 STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\
416 Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\
417 ayarlar.\n\n\
418 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
419 Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n"
420 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
421 STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz."
422 STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\
423 VER [/C][/R][/W]\n\n\
424 /C Tanıtma yazısını görüntüler.\n\
425 /R Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\
426 /W Güvence bilgisini görüntüler."
427 STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\
428 ""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\
429 yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\
430 yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız."
431 STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\
432 dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\
433 AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\
434 Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız."
435 STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\
436 Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\
437 şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n"
438 STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\
439 Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır."
440 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
441 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
442 STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n"
443 STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n"
444 STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
445 STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
446 STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
447 WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
448 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
449 /POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
450 MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
451 MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
452 RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür."
453 STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
454 ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
455 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
456 pencere Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\
457 /POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
458 MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
459 MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
460 RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür.\n\
461 başlık Yeni başlık\n"
462 STRING_CHOICE_OPTION "EH"
463 STRING_COPY_OPTION "EHT"
464 STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n"
465 STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n"
466 STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n"
467 STRING_CHCP_ERROR1 "Etkin kod sayfası: %u\n"
468 STRING_CHCP_ERROR4 "Geçersiz kod sayfası\n"
469 STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler"
470 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn"
471 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s"
472 STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n"
473 STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n"
474 STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n"
475 STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n"
476 STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
477 STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)"
478 STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık"
479 STRING_COLOR_ERROR3 "Renk %02x\n"
480 STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n"
481 STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n"
482 STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n"
483 STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n"
484 STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n"
485 STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih."
486 STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! "
487 STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)?"
488 STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
489 STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n"
490 STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı"
491 STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik."
492 STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı."
493 STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik."
494 STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok."
495 STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
496 STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş"
497 STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş."
498 STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n"
499 STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük önceden var.\n"
500 STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n"
501 STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n"
502 STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n"
503 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n"
504 STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat."
505 STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n"
506 STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı."
507 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n"
508 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
509 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n"
510 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n"
511 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n"
512 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n"
513 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n"
514 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n"
515 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n"
516 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n"
517 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n"
518 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . ."
519 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil."
520 STRING_PATH_ERROR "CMD: ""%s"" ortamda yok.\n"
521 STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n"
522 STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
523 STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n"
524 STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n"
525 STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n"
526 STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n"
527 STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n"
528 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut İstemi HELP yazmak = Yardım "
529 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS İşletim Dizgesi [Sürüm %s-%s]\n"
530 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
531 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: "
532 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
533 STRING_COPY_FILE " %d kütük çoğaltıldı\n"
534 STRING_DELETE_WIPE "yok edildi"
535 STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi."
536 STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer."
537 STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer."
538 STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: "
539 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
540 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
541 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
542 STRING_MORE "Daha? "
543 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) "
544 STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen."
545 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu."
546 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu."
547 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış."
548 END