5641b74cf89c2f33beeb0630fccf4cfbb3a0dce1
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: Command-line interface
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for Command-line interface
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11 STRINGTABLE
12 BEGIN
13 STRING_ASSOC_HELP "Змiна асоцiацiй файлових розширень.\n\n\
14 assoc [.рош[=[ФайлТип]]]\n\
15 \n\
16 assoc (друк всiх асоцiацiй)\n\
17 assoc .рош (друк вiдповiдної асоцiацiї)\n\
18 assoc .рош= (видалення вiдповiдної асоцiацiї)\n\
19 assoc .рош=ФайлТип (додати нову асоцiацiю)\n"
20 STRING_ATTRIB_HELP "Відображення або зміна атрибутів файлу.\n\n\
21 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] файл ...\n\
22 [/S [/D]]\n\n\
23 + Встановлення атрибуту\n\
24 - Зняття атрибуту\n\
25 R Атрибут файлу ""Лише читання""\n\
26 A Атрибут файлу ""Архiвний""\n\
27 S Атрибут файлу ""Системний""\n\
28 H Атрибут файлу ""Прихований""\n\
29 /S Обробка файлiв зi вказаними iменами в поточнiй тецi\n\
30 i у всіх її пiдтеках\n\
31 /D Обробка також i тек\n\n\
32 Введiть ATTRIB без параметра, щоб вивести атрибути всiх файлiв.\n"
33 STRING_ALIAS_HELP "Встановлення, видалення або показ псевдонiмiв.\n\n\
34 ALIAS [псевдонiм=[команда]]\n\n\
35 псевдонiм Iм'я псевдонiма.\n\
36 команда Текст, що пiдставляється замiсть псевдонiма.\n\n\
37 Виведення списку всiх псевдонiмiв:\n\
38 ALIAS\n\n\
39 Встановлення або змiна iснуючого псевдонiма:\n\
40 ALIAS da=dir a:\n\n\
41 Видалення псевдонiма зi списку:\n\
42 ALIAS da="
43 STRING_BEEP_HELP "Звуковий сигнал динамiка.\n\nBEEP\n"
44 STRING_CALL_HELP "Виклик однiєї пакетної програми з iншої.\n\n\
45 CALL [диск:][шлях]iм'я_файла [параметри]\n\n\
46 параметри Набiр параметрiв командного рядка, необхiдних для пакетного\n\
47 файлу."
48 STRING_CD_HELP "Виведення iменi або змiна поточного каталогу\n\n\
49 CHDIR [/D][диск:][шлях]\n\
50 CHDIR[..|.]\n\
51 CD [/D][диск:][шлях]\n\
52 CD[..|.]\n\n\
53 .. батькiвський каталог\n\
54 . поточний каталог\n\
55 /D Одночасна змiна поточного диску та каталогу.\n\n\
56 Команда CD диск: вiдображає iм'я поточного каталогу вказаного диску.\n\
57 Команда CD без параметрiв вiдображає iмена поточних диску та каталогу.\n"
58 STRING_CHCP_HELP "Вивiд або змiна поточного номера кодової сторiнки.\n\n\
59 CHCP [nnn]\n\n\
60 nnn Задає номер кодової сторiнки.\n\n\
61 Команда CHCP без параметра виводить поточний номер кодової сторiнки.\n"
62 STRING_CHOICE_HELP "Очiкує, поки користувач не обере один з вказаних в списку символiв.\n\n\
63 CHOICE [/C[:]список_символiв][/N][/S][/T[:]c,nn][текст]\n\n\
64 /C[:]список_символiв Задає допустимi символи. По замовчуванню це YN.\n\
65 /N Не виводити список символiв i ? пiсля пiдказки.\n\
66 /S Трактувати символи як чутливi до регiстру.\n\
67 /T[:]c,nn По замовчуванню вибір c пiсля проминання nn секунд.\n\
68 текст пiдказка.\n\n\
69 ERRORLEVEL встановлюється рiвним номеру вибраного символу.\n"
70 STRING_CLS_HELP "Очищення екрану.\n\nCLS\n"
71 STRING_CMD_HELP1 "\nДоступнi внутрiшнi команди:\n"
72 STRING_CMD_HELP2 "\nДоступнi можливостi:"
73 STRING_CMD_HELP3 " [псевдонiми]"
74 STRING_CMD_HELP4 " [iсторiя]"
75 STRING_CMD_HELP5 " [заваршення iмен файлiв Bash]"
76 STRING_CMD_HELP6 " [стек директорiй]"
77 STRING_CMD_HELP7 " [перенаправлення та piping]"
78 STRING_CMD_HELP8 "Запуск нової копiї iнтерпретатора команд ReactOS.\n\n\
79 CMD [/[C|K] команда][/P][/Q][/T:кл]\n\n\
80 /C команда Виконання вказаної команди з подальшим завершенням.\n\
81 /K команда Виконання вказаної команди без подальшого завершення.\n\
82 /P CMD стає перманентним i запускає autoexec.bat\n\
83 (процес не може бути завершений).\n\
84 /T:кл Вибiр кольору тексту/тла (детальнiше див. COLOR /?).\n"
85 STRING_COLOR_HELP1 "Встановлення кольорiв по замовчуванню для тексту та тла.\n\n\
86 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
87 attr Атрибути кольорiв для текстових вiкон\n\
88 /-F Не заливати незаповненi мiсця кольором\n\n\
89 Iснує три способи задання кольорiв:\n\
90 1) за назвою на англiйськiй мовi (потрiбно лише першi три букви назви)\n\
91 2) в виглядi десяткових чисел (decimal on decimal)\n\
92 3) двi шiснадцятковi цифри\n\n\
93 Таблиця кольорiв:\n\
94 дес шіс назва дес шіс назва\n\
95 0 0 Чорний 8 8 Сiрий\n\
96 1 1 Синiй 9 9 Свiтло-синiй\n\
97 2 2 Зелений 10 A Свiтло-зелений\n\
98 3 3 Блакитний 11 B Свiтло-блакитний\n\
99 4 4 Червоний 12 C Свiтло-червоний\n\
100 5 5 Малиновий 13 D Свiтло-малиновий\n\
101 6 6 Жовтий 14 E Свiтло-жовтий\n\
102 7 7 Бiлий 15 F Яскраво-бiлий\n"
103 STRING_COPY_HELP1 "Перезаписати %s (Yes/No/All)? "
104 STRING_COPY_HELP2 "Копiювання одного або декількох файлiв в iнше мiсце.\n\n\
105 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] джерело [/A|/B]\n\
106 [+ джерело [/A|/B] [+ ...]] [результат [/A|/B]]\n\n\
107 джерело Iмена одного або декiлькох файлiв, що будуть скопійованi.\n\
108 /A Файл є текстовим файлом ASCII.\n\
109 /B Файл є двiйковим файлом.\n\
110 результат Каталог та/або iм'я для кiнцевих файлiв.\n\
111 /V Перевiрка правильностi копiювання файлiв.\n\
112 /Y Придавлення запиту пiдтвердження на перезапис iснуючого\n\
113 результуючого файлу.\n\
114 /-Y Обов'язковий запит пiдтвердження на перезапис iснуючого\n\
115 результуючого файлу.\n\n\
116 Ключ /Y можна встановити через змiнну середовища COPYCMD.\n\
117 ...\n"
118 STRING_DATE_HELP1 "\nВведiть нову дату (mm%cdd%cyyyy): "
119 STRING_DATE_HELP2 "\nВведiть нову дату (dd%cmm%cyyyy): "
120 STRING_DATE_HELP3 "\nВведiть нову дату (yyyy%cmm%cdd): "
121 STRING_DATE_HELP4 "Вiдображення чи змiна дати.\n\n\
122 DATE [/T][дата]\n\n\
123 /T лише вiдображення\n\n\
124 Команда DATE без параматрiв вiдображає поточну дату i запитує ввід\n\
125 нової дати. Для збереження поточної дати натис ENTER.\n"
126 STRING_DEL_HELP1 "Видалення одного або декiлькох файлiв.\n\n\
127 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\
128 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\
129 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\n\
130 iмена_файлів Iмена одного або декiлькох файлiв.\n\n\
131 /N Не виконувати операцiю видалення безпосередньо.\n\
132 /P Запит на пiдтвердження перед видаленням кожного файлу.\n\
133 /T Вiдображає кiлькiсть видалених файлiв i звiльненого\n\
134 дискового простору.\n\
135 /Q Вимкнення запиту на пiдтвердження при видаленнi файлiв.\n\
136 /W Перезаписати файл випадковими даними перед видаленням.\n\
137 /Y Вимкнення запиту на пiдтвердження при видаленнi файлiв\n\
138 навiть для маски *.*.\n\
139 /F Примусове видалення прихованих, системних та файлiв\n\
140 доступних лише для читання.\n\
141 /S Видаляти файл з всiх пiддиректорiй\n\
142 /A Вiдбiр файлiв для видалення за властивостями.\n\
143 властивостi\n\
144 R Доступнi лише для читання\n\
145 S Системнi файли\n\
146 A Файли для архiвування\n\
147 H Прихованi файли\n\
148 Префiкс ""-"" означає НЕ\n"
149 STRING_DEL_HELP2 "Всi файли в каталозi будуть видалннi!\nВи впевненi (Y/N)?"
150 STRING_DEL_HELP3 " %lu файл видалено\n"
151 STRING_DEL_HELP4 " %lu файлiв видалено\n"
152 STRING_DELAY_HELP "пауза на n секунд чи мiлiсекунд\n\
153 DELAY [/m]n\n\n\
154 /m вказує, що n це мiлiсекунди\n\
155 iнакше n це кiлькiсть секунд\n"
156 STRING_DIR_HELP1 "DIR [диск:][шлях][iм'я_файлу] [/A[[:]атрибути]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
157 [/O[[:]порядок]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]час]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
158 [диск:][шлях][iм'я_файлу]\n\
159 Визначає диск, директорію, та/чи файли для їх виведення в списку.\n\n\
160 /A Вiдображення файлiв з вказаними атрибутами.\n\
161 атрибути D Директорiї R Файли, доступнi лише для чтання\n\
162 H Прихованi файли A Файли, готовi для архiвування\n\
163 S Системнi файли Префiкс ""-"" означає НЕ\n\
164 /B Виведення лише iмен файлiв.\n\
165 /C Застосування роздільника груп розрядів для виводу розмірів файлів\n\
166 (по замовчуваннi). Для вимкнення цього режиму використайте ключ /-C.\n\
167 /D Виведення списку в декiлька стовпчикiв з сортуванням по стовпчиках.\n\
168 /L Використання нижнього регiстру.\n\
169 /N Вiдображення iмен файлiв у крайньому правому стовпчику.\n\
170 /O Сортування списку вiдображених файлiв.\n\
171 порядок N За iм'ям (по алфавiту) S За розмiром (спершу меншi)\n\
172 E За розширенням (по алфавiту) D За датою/часом (спершу старiшi)\n\
173 G Почати список з каталогiв Префiкс ""-"" для зворотнього порядку\n\
174 /P Пауза пiсля кожного заповнення екрану.\n\
175 /Q Вiдображення даних про власника файлу.\n\
176 /R Displays alternate data streams of the files.\n\
177 /S Вiдображення файлiв з вказаного каталогу та всiх пiдкаталогiв.\n\
178 /T Вибiр поля часу для вiдображення чи сортування\n\
179 час C Створення\n\
180 A Останнiй доступ\n\
181 W Остання змiна\n\
182 /W Список на декiлька стовпцiв.\n\
183 /X Вiдображення коротких iмен файлiв, iмена яких не вiдповiдають \n\
184 стандарту 8.3. Формат аналогiчний виводу з ключем /N але короткi\n\
185 iмена виводяться спава вiд довгих. Якщо у файла немає короткого\n\
186 iм'я, замiсть нього виводяться пробли.\n\
187 /4 Вiдображення року в чотиризначному форматi\n\n\
188 Ключi можуть бути попередньо заданi в змiннiй середовища DIRCMD. Вiдхилити\n\
189 попередньо заданi ключi можна префiксом - (дефiс)--наприклад, /-W.\n"
190 STRING_DIR_HELP2 " Том в пристрої %c має мiтку %s\n"
191 STRING_DIR_HELP3 " Том в пристрої %c не має мiтки.\n"
192 STRING_DIR_HELP4 " Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
193 STRING_DIR_HELP5 "\n Всього:\n%16i Файл(iв)% 14s байт\n"
194 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)% 15s bytes free\n"
195 STRING_DIR_HELP7 "\n Directory of %s\n\n"
196 STRING_DIR_HELP8 "%16i Файл(iв)% 14s байт\n"
197 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Зберiгає поточну директорiю для використання командою POPD, потiм\n\
198 замiнює її на вказану.\n\n\
199 PUSHD [path | ..]\n\n\
200 path Вказує директорiю, яку треба зробити поточною\n"
201 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Змiнює поточну директорiю на ту, яка збережена командою PUSHD.\n\nPOPD"
202 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Друкує вмiст стеку директорiй.\n\nDIRS"
203 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Стек директорiй порожнiй"
204 STRING_ECHO_HELP1 "Виводить повiдомлення без повернення каретки та переведення рядка.\n\n\
205 ECHOS повiдомлення"
206 STRING_ECHO_HELP2 "Виводить повiдомлення в стандартний канал виводу помилок.\n\n\
207 ECHOERR повiдомлення\n\
208 ECHOERR. друкує порожнiй рядок"
209 STRING_ECHO_HELP3 "Друкує повiдомлення в стандартний канал виводу помилок без повернення каретки та переведення рядка.\n\n\
210 ECHOSERR повiдомлення"
211 STRING_ECHO_HELP4 "Виведення повiдомлення та перемикання режиму вiдображення команд на екранi.\n\n\
212 ECHO [ON | OFF]\n\
213 ECHO [повiдомлення]\n\
214 ECHO. друкує порожнiй рядок\n\n\
215 ECHO без параметра виводить поточний режим вiдображення команд."
216 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n"
217 STRING_EXIT_HELP "Завершує iнтерпретатор команд.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
218 /B Виходить лише з пакетного файлу. \n\
219 Якщо робота йде поза пакетним файлом - вихiд з cmd.exe\n\
220 ExitCode Це значення буде присвоєно ERRORLEVEL при виходi\n"
221 STRING_FOR_HELP1 "Запускає вказану команду для кожного файлу з набору файлiв\n\n\
222 FOR %variable IN (набiр) DO команда [параметри]\n\n\
223 %variable Параметр, що пiдставляється.\n\
224 (набiр) Набiр з одного або декiлькох файлiв. Можна використовувати маски.\n\
225 команда Команда, яку слiд виконати для кожного файлу.\n\
226 параметри Параметри i ключi для вказаної команди.\n\n\
227 В пакетних програмах для команди FOR використовується %%variable замiсть\n\
228 %variable.\n"
229 STRING_FREE_HELP1 "\nТом диску %s : %-11s\n\
230 Серiйний номер: %s\n\
231 %16s байт загального дискового простору\n\
232 %16s байт зайнято\n\
233 %16s байт вiльно\n"
234 STRING_FREE_HELP2 "Виводить iнформацiю про том.\n\nFREE [drive: ...]\n"
235 STRING_GOTO_HELP1 "Передача управління рядку пакетного файлу, що мiстить мiтку.\n\n\
236 GOTO мiтка\n\n\
237 label рядок пакетного файлу, визначений як мiтка.\n\n\
238 Мітка повинна знаходитися в окремому рядку i починатися з двокрапки."
239 STRING_IF_HELP1 "Оператор умовного виконання команд у пакетному файлi.\n\n\
240 IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n\
241 IF [NOT] рядок1==рядок2 команда\n\
242 IF [NOT] EXIST iм'я_файлу команда\n\
243 IF [NOT] DEFINED змiнна команда\n\n\
244 NOT Вказує, що CMD повинен виконати команду, лише якщо\n\
245 умова є хибною\n\
246 ERRORLEVEL число Ця умова є iстинною, якщо код, що повернула\n\
247 остання виконана програма не меньше вказаного числа.\n\
248 команда Зазначає команду, виконувану при iстинностi умови.\n\
249 рядок1==рядок2 Ця умова є iстинною, якщо вказанi рядки\n\
250 спiвпадають.\n\
251 EXIST iм'я_файлу Умова є iстинною, якщо файл з вказаним iменем iснує.\n\
252 DEFINED змiнна Ця умова є iстинною, якщо вказана змiнна\n\
253 задана.\n"
254 STRING_LABEL_HELP1 "Вiдображення або змiна мiтки тому.\n\nLABEL [диск:][мiтка]\n"
255 STRING_LABEL_HELP2 "Том в пристрої %c: має мiтку %s\n"
256 STRING_LABEL_HELP3 "Том в пристрої %c: не має мiтки\n"
257 STRING_LABEL_HELP4 "Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
258 STRING_LABEL_HELP5 "Мiтка тому (11 букв, ENTER без мiтки)? "
259 STRING_LOCALE_HELP1 "Поточний час: "
260 STRING_MKDIR_HELP "Створення каталогу.\n\n\
261 MKDIR [диск:]шлях\nMD [диск:]шлях"
262 STRING_MKLINK_HELP "Створення об'єкту-посилання файлової системи.\n\n\
263 MKLINK [/D | /H | /J] назва_посилання цiль\n\n\
264 /D Вказує, що цiль символчного посилання - це директорiя.\n\
265 /H Створення жорсткого посилання.\n\
266 /J Створення з'єднання директорiй.\n\n\
267 Якщо не вказано нi /H нi /J , створюється символiчне посилання."
268 STRING_MEMORY_HELP1 "Вiдображення об'єму системної пам'ятi.\n\nMEMORY"
269 STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% пам'ятi використовується.\n\n\
270 %13s байт всього фiзичної RAM.\n\
271 %13s байт доступно фiзичної RAM.\n\n\
272 %13s байт всього в файлi довантаження.\n\
273 %13s байт доступно в файлi довантаження.\n\n\
274 %13s байт всього вiртуальної пам'ятi.\n\
275 %13s байт доступно вiртуальної пам'ятi.\n"
276 STRING_MISC_HELP1 "Натиснiть клавiшу для продовження..."
277 STRING_MOVE_HELP1 "Переписати %s (Yes/No/All)? "
278 STRING_MOVE_HELP2 "Перемiщення файлiв i перейменування файлiв i каталогiв.\n\n\
279 Перемiщення одного та бiльше файлiв:\n\
280 MOVE [/N][диск:][шлях]iм'я_файлу1[,...] призначення\n\n\
281 Перейменування каталогу:\n\
282 MOVE [/N][диск:][шлях]iм'я_каталогу1 iм'я_каталогу2\n\n\
283 [диск:][шлях]iм'я_файлу1 Вказує мiсце розташування й iм'я файлу або\n\
284 файлiв якi необхiдно перемiстити.\n\
285 /N Нiчого. Do everything but move files or directories.\n\n\
286 Поточнi обмеження:\n\
287 - Неможливо переносити файли чи теки мiж рiзними роздiлами.\n"
288 STRING_MSGBOX_HELP "показ вiкна з повiдомленням та повернення вiдповдi користувача\n\n\
289 MSGBOX тип ['заголовок'] пiдказка\n\n\
290 тип вiдображені кнопки\n\
291 можливi значення: OK, OKCANCEL,\n\
292 YESNO, YESNOCANCEL\n\
293 заголовок заголовок вiкна з повiдомленням\n\
294 пiдказка текст повiдомлення\n\n\n\
295 ERRORLEVEL встановлюється вiдповдно до натиснутої кнопки:\n\n\
296 YES : 10 | NO : 11\n\
297 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
298 STRING_PATH_HELP1 "Показ або задання шляху пошуку виконуваних файлiв.\n\n\
299 PATH [[диск:]шлях[;...]]\nPATH ;\n\n\
300 Команда PATH ; очищає шлях пошуку файлiв та обмежує його\n\
301 поточним каталогом.\n\
302 Команда PATH без параметрiв вiдображає поточний шлях пошуку.\n"
303 STRING_PROMPT_HELP1 "Змiна запрошення командного рядка.\n\n\
304 PROMPT [текст]\n\n\
305 текст Нове запрошення командного рядка.\n\n\
306 Запрошення може складатись з звичайних символiв та наступних кодiв:\n\n\
307 $A & (Амперсанд)\n\
308 $B | (вертикальна риска)\n\
309 $C ( (Лiва кругла дужка)\n\
310 $D Поточна дата\n\
311 $E ESC (символ ASCII з кодом 27)\n\
312 $F ) (Права кругла дужка)\n\
313 $G > (знак більше)\n\
314 $H Backspace (видалення попередьного символу)\n\
315 $I Information line\n\
316 $L < (знак меньше)\n\
317 $N Поточний диск\n\
318 $P Поточний диск та каталог\n\
319 $Q = (знак рiвностi)\n\
320 $S (space)\n\
321 $T Поточний час\n\
322 $V Номер версiї операцiйної системи\n\
323 $_ Повернення каретки та переведення рядка\n\
324 $$ $ (знак долара)\n"
325 STRING_PAUSE_HELP1 "Призупинка обробки пакетного файлу i показ повiдомлення:\n\
326 'Для продовження натиснiть будь-яку клавiшу...' чи задане повiдомлення.\n\n\
327 PAUSE [повiдомлення]"
328 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Показує поточну глибину стека каталогiв"
329 STRING_PROMPT_HELP3 "\nPROMPT без параметрiв встановлює запрошення командного рядка за замовчуванням."
330 STRING_REM_HELP "Стартує рядок коментаря впакетному файлi.\n\nREM [Comment]"
331 STRING_RMDIR_HELP "Видалення каталогу.\n\n\
332 RMDIR [диск:]шлях\nRD [диск:]шлях\n\
333 /S Видалення всього дерева всерединi цiлi\n\
334 /Q Вимкнення запиту пiдтвердження\n"
335 STRING_RMDIR_HELP2 "Каталог не порожнiй!\n"
336 STRING_REN_HELP1 "Перейменування одного чи кiлькох файлiв/каталогiв.\n\n\
337 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] старе_iм'я ... нове_iм'я\n\
338 REN [/E /N /P /Q /S /T] старе_iм'я ... нове_iм'я\n\n\
339 /E Не показувати повiдомлення про помилки.\n\
340 /N Нiчого.\n\
341 /P Запит пiдтвердження для кожного файлу.\n\
342 (Ще не реалiзовано!)\n\
343 /Q Тихо.\n\
344 /S Перейменувати пiдкаталоги.\n\
345 /T Вiдображення кiлькостi переiменованих файлiв.\n\n\
346 Для кiнцевого фалу не можна вказати iнший диск чи каталог.\n\
347 Для цього використайте команду MOVE.\n"
348 STRING_REN_HELP2 " %lu файл переiменовано\n"
349 STRING_REN_HELP3 " %lu файлiв переiменовано\n"
350 STRING_REPLACE_HELP1 "Замiна файлiв.\n\n\
351 REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
352 REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
353 [диск1:][шлях1]iм'я_файлу Задає файл(и) для замiни.\n\
354 [диск2:][шлях2] Задає каталог, в якому будуть замiненi файли\n\
355 файли.\n\
356 /A Додати новi файли в кiнцеву теку. Неможливе\n\
357 при використаннi ключiв /S чи /U.\n\
358 /P Запит на пiдтвердження замiни файлу чи\n\
359 додавання початкового файлу.\n\
360 /R Замiнює також файли лише для читання.\n\
361 /S Замiнює файли у всiх пiдкаталогах каталогу\n\
362 призначення. Неможливе при використаннi\n\
363 ключа /A.\n\
364 /W Чекає поки ви вставите диск перед початком.\n\
365 /U Замiнює (оновлює) лише файли, що старiшi нiж\n\
366 копiйованi. Неможливе при використаннi ключа /A.\n"
367 STRING_REPLACE_HELP2 "Необхiдний шлях джерела\n"
368 STRING_REPLACE_HELP3 "Не замiнено жодних файлiв\n"
369 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu файл(iв) замiнено\n"
370 STRING_REPLACE_HELP5 "Замiна %s\n"
371 STRING_REPLACE_HELP6 "Замiнити %s\n"
372 STRING_REPLACE_HELP7 "Не додано жодних файлiв\n"
373 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu файл(iв) додано\n"
374 STRING_REPLACE_HELP9 "Додати %s (Y/N) "
375 STRING_REPLACE_HELP10 "Замiнити %s (Y/N) "
376 STRING_REPLACE_HELP11 "Додавання %s\n"
377 STRING_SHIFT_HELP "Змiна позицiї пiдставлюваних параметрiв для пакетного файлу.\n\n\
378 SHIFT [DOWN]"
379 STRING_SCREEN_HELP "перемiщення курсора та опцiонально показ тексту\n\n\
380 SCREEN ряд стп [текст]\n\n\
381 ряд рядок, куди требе перемiстити курсор\n\
382 стп стовпчик, куди требе перемiстити курсор"
383 STRING_SET_HELP "Показ, задання чи видалення змiнних середовища.\n\n\
384 SET [змiнна[=][значення]]\n\n\
385 змiнна Iм'я змiнної середовища.\n\
386 значення Рядок символiв, що призначається вказанiй змiннiй.\n\n\
387 SET без параметрiв виводить поточнi значення змiнних середовища.\n"
388 STRING_START_HELP1 "Запуск команди.\n\n\
389 START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
390 [command/program] [parameters]\n\n\
391 ""title"" Title of the window.\n\
392 path Specifies the startup directory.\n\
393 I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
394 instead of the current environment.\n\
395 B Starts the command or program without creating any window.\n\
396 MIN Starts with a minimized window.\n\
397 MAX Starts with a maximized window.\n\
398 WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
399 команда Команда для запуску.\n\
400 parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
401 STRING_TITLE_HELP "Змiна заголовка вiкна командного рядка.\n\n\
402 TITLE [рядок]\n\n\
403 рядок Майбутнiй заголовок вiкна командного рядка.\n"
404 STRING_TIME_HELP1 "Вiдображення чи змiна системного часу.\n\n\
405 TIME [/T][час]\n\n\
406 /T лише вiдображення\n\n\
407 TIME без параметрiв виводить поточний час та запитує\n\
408 введення нового. Натиснiть ENTER для збереження поточного.\n"
409 STRING_TIME_HELP2 "Введiть новий час: "
410 STRING_TIMER_HELP1 "Минуло %d мсек\n"
411 STRING_TIMER_HELP2 "Минуло %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
412 STRING_TIMER_HELP3 "дозволяє використати десять секундомiрiв.\n\n\
413 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
414 ON ввiмкнути секундомiр (ON)\n\
415 OFF вимкнути секундомiр (OFF)\n\
416 /S Рiзниця в часi. Повертає рiзницю в часi\n\
417 секундомiра без змiни його значення\n\
418 /n Задати номер секундомiра.\n\
419 Доступнi номери вiд 0 до 9\n\
420 За замовчуванням - 1\n\
421 /Fn Формат виводу\n\
422 n може бути:\n\
423 0 мiлiсекунди\n\
424 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
425 Якщо не вказанi ON, OFF та /S , команда перемикає\n\
426 стан секундомiра\n\n"
427 STRING_TYPE_HELP1 "Виведення вмiсту текстових файлiв.\n\nTYPE [диск:][шлях]iм'я_файлу \n\
428 /P Поекранний вивiд.\n"
429 STRING_VERIFY_HELP1 "This command is just a dummy!!\n\
430 Ввiмкнення чи вимкнення перевiрки правильностi запису файлiв\n\
431 на диск.\n\n\
432 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
433 VERIFY без параметрiв виводить поточне значення команди.\n"
434 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
435 STRING_VERIFY_HELP3 "Треба задати ON або OFF."
436 STRING_VERSION_HELP1 "Данi про версiю оболонки\n\n\
437 VER [/C][/R][/W]\n\n\
438 /C Вiдображення списку авторiв.\n\
439 /R Вiдображення iнформацiї про перепоширення.\n\
440 /W Вiдображення гарантiйної iнформацiї."
441 STRING_VERSION_HELP2 " надається без БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТIЙ; для детальних даних\n\
442 надрукуйте: `ver /w'. Ця програма є вiльним ПЗ, i ви можете розповсюджувати\n\
443 її згiдно певних умов; надрукуйте `ver /r' для детальних даних. Надрукуйте `ver /c' \n\
444 для виведення списку авторiв."
445 STRING_VERSION_HELP3 "\n Ця програма розповсюджується iз сподiванням, що вона буде корисною,\n\
446 але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТIЙ; навiть без непрямих гарантiй\n\
447 щодо ПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТI ДЛЯ ПЕВНИХ ЦIЛЕЙ. Дивiться\n\
448 GNU General Public License для детальної iнформацiї."
449 STRING_VERSION_HELP4 "\n Ця програма є вiльним ПЗ; ви можете перепоширювати її та/чи\n\
450 модифiкувати згiдно умов GNU General Public License, що опублiкована\n\
451 Free Software Foundation; версiї 2 Лiцензiї, чи\n\
452 (на ваш вибiр) будь-якої новiшої версiї.\n"
453 STRING_VERSION_HELP5 "\nВiдсилайте звiти про помилки на <ros-dev@reactos.org>.\n\
454 Оновлення доступнi на: http://www.reactos.org"
455 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS-версiя написана:\n"
456 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS-версiя написана:\n"
457 STRING_VOL_HELP1 " Том в пристрої %c має мiтку %s\n"
458 STRING_VOL_HELP2 " Том в пристрої %c не має мiтки.\n"
459 STRING_VOL_HELP3 " Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
460 STRING_VOL_HELP4 "Виводить мiтку тому та серiйний номер, якщо вони iснують.\n\nVOL [диск:]"
461 STRING_WINDOW_HELP1 "змiнює вигляд вiкна консолi\n\n\
462 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
463 [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
464 /POS визначає розміри та розмiщення вiкна\n\
465 MIN згортає вiкно\n\
466 MAX розгортає вiкно\n\
467 RESTORE вiдновлює вiкно"
468 STRING_WINDOW_HELP2 "змiнює вигляд вiкна консолi\n\n\
469 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
470 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
471 window заголовок вiкна, вигляд якого треба змiнити\n\
472 /POS визначає розміри та розмiщення вiкна\n\
473 MIN згортає вiкно\n\
474 MAX розгортає вiкно\n\
475 RESTORE вiдновлює вiкно\n\
476 title новий заголовок\n"
477 STRING_CHOICE_OPTION "YN"
478 STRING_COPY_OPTION "YNA"
479 STRING_ALIAS_ERROR "Командний рядок занадто довгий пiсля розгортання псевдонiмiв!\n"
480 STRING_ASSOC_ERROR "Не знайдено файлової асоцiацiї для розширення %s\n"
481 STRING_BATCH_ERROR "Помилка вiдкриття пакетного файлу\n"
482 STRING_CHCP_ERROR1 "Поточна кодова сторiнка: %u\n"
483 STRING_CHCP_ERROR4 "Помилкова кодова сторiнка\n"
484 STRING_CHOICE_ERROR "Невiрний параметр. Очiкується формат: /C[:]параметри"
485 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Невiрний параметр. Очiкується формат: /T[:]c,nn"
486 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Невiрний параметр: %s"
487 STRING_CMD_ERROR1 "Не можу перенаправити ввiд з файлу %s\n"
488 STRING_CMD_ERROR2 "Помилка створення тимчасового файлу для pipe-даних\n"
489 STRING_CMD_ERROR3 "Не можу перенаправити в файл %s\n"
490 STRING_CMD_ERROR4 "Запуск %s...\n"
491 STRING_CMD_ERROR5 "Запуск cmdexit.bat...\n"
492 STRING_COLOR_ERROR1 "помилка - однаковi кольори! (тло та текст не можуть бути однакового кольору)"
493 STRING_COLOR_ERROR2 "помилка при вказаннi кольору"
494 STRING_COLOR_ERROR3 "Колiр %02x\n"
495 STRING_CONSOLE_ERROR "Невiдома помилка: %d\n"
496 STRING_COPY_ERROR1 "Помилка: Неможливо вiдкрити джерело - %s!\n"
497 STRING_COPY_ERROR2 "Помилка: Неможливо копiювати в себе!\n"
498 STRING_COPY_ERROR3 "Помилка запису призначення!\n"
499 STRING_COPY_ERROR4 "Помилка: Ще не реалiзовано!\n"
500 STRING_DATE_ERROR "Невiрна дата."
501 STRING_DEL_ERROR5 "Файл %s буде видалений! "
502 STRING_DEL_ERROR6 "Ви впевненi (Y/N)?"
503 STRING_DEL_ERROR7 "Видалення: %s\n"
504 STRING_ERROR_ERROR1 "Невiдома помилка! Код помилки: 0x%lx\n"
505 STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксична помилка"
506 STRING_FOR_ERROR1 "'in' вiдсутнє в команді for."
507 STRING_FOR_ERROR2 "дужок не знайдено."
508 STRING_FOR_ERROR3 "'do' вiдсутнє."
509 STRING_FOR_ERROR4 "немає команди пiсля 'do'."
510 STRING_FREE_ERROR1 "Невiрний диск"
511 STRING_FREE_ERROR2 "не вiдмiчено"
512 STRING_GOTO_ERROR1 "Не визначена мiтка для GOTO"
513 STRING_GOTO_ERROR2 "Мiтка '%s' не знайдена\n"
514 STRING_MD_ERROR "Пiдкаталог чи файл вже iснує.\n"
515 STRING_MD_ERROR2 "Шлях до нового каталогу не iснує.\n"
516 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
517 STRING_MOVE_ERROR2 "[Помилка]\n"
518 STRING_REN_ERROR1 "Невдачне виконання MoveFile(). Помилка: %lu\n"
519 STRING_TIME_ERROR1 "Невiрний час."
520 STRING_TYPE_ERROR1 "Невiрний параметр '/%s'\n"
521 STRING_WINDOW_ERROR1 "вiкно не знайдено"
522 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Неправильний формат параметра - %c\n"
523 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Невірна опцiя - /%c\n"
524 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Забагато параметрiв - %s\n"
525 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Шлях не знайдений\n"
526 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Файл не знайдений\n"
527 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Вiдсутнiй обов'язковий параметр\n"
528 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Невiрне визначення диску\n"
529 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Невiрний формат параметра - %s\n"
530 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Невiрна команда або iм'я файлу - %s\n"
531 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Недостатньо пам'ятi.\n"
532 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Помилка! Неможливо використати pipe! Неможливо вiдкрити тимчасовий файл!\n"
533 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Натиснiть будь-яку клавiшу для продовження . . ."
534 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Пристрій не готовий"
535 STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в середовищi '%s'\n"
536 STRING_REPLACE_ERROR1 "Невiрний ключ - %s\n"
537 STRING_REPLACE_ERROR2 "Шлях не знайдено - %s\n"
538 STRING_REPLACE_ERROR3 "Синтаксис iменi файлу, теки чи мiтки диску некоректнi.\n"
539 STRING_REPLACE_ERROR4 "Невiрна комбiнацiя параметрiв\n"
540 STRING_REPLACE_ERROR5 "Немає доступу - %s\n"
541 STRING_REPLACE_ERROR6 "Файли не знайдено - %s\n"
542 STRING_REPLACE_ERROR7 "Розширена помилка 32\n"
543 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
544 STRING_REACTOS_VERSION "Операцiйна Система ReactOS [Версiя %s %s]\n"
545 STRING_CMD_SHELLINFO "\nIнтерпретатор командного рядка ReactOS\nVersion %s %s"
546 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Запущений на: "
547 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
548 STRING_COPY_FILE " %d файл(iв) скопiйовано\n"
549 STRING_DELETE_WIPE "витерто"
550 STRING_FOR_ERROR "невiрна специфiкацiя змiнної."
551 STRING_SCREEN_COL "неправильне значення col"
552 STRING_SCREEN_ROW "неправильне значення row"
553 STRING_TIMER_TIME "Таймер %d - %s: "
554 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Створено символiчне посилання для %s <<===>> %s\n"
555 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Створено жорстке посилання для %s <<===>> %s\n"
556 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Створено з'єднання для %s <<===>> %s\n"
557 STRING_MORE "Бiльше? "
558 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nнатиснено Ctrl-Break. Припинити виконання пакетного файлу? (Yes/No/All) "
559 STRING_INVALID_OPERAND "Невiрний операнд."
560 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Очiкується ')'."
561 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Очiкується число або iм'я змiнної."
562 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Некоректний синтаксис команди."
563 END