2 * ReactOS DiskPart Resource File
3 * Langauge: RO Romanian (ro-RO)
4 * Author: Lee Schroeder
5 * Translator: Fulea Ștefan
6 * 2011-11-05 initial translation
11 #include "../resource.h"
13 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
15 /* Basic application information */
18 IDS_APP_HEADER, "ReactOS DiskPart"
19 IDS_APP_USAGE, "Interpretor pentru partiționare discuri.\n\nUtilizare: DISKPART [/S numefișier] [/T timplimită] [/?]\n\n\
20 /S numefișier\tExecută scriptul din fișierul dat.\n\
21 /T timplimită\tLimită temporală pentru prevenirea utilizării concurente.\n\
22 /?\t\tAfișează acest manual.\n\n"
23 IDS_APP_LICENSE, "Licențiere în termenii GNU GPLv2\n"
24 IDS_APP_CURR_COMPUTER, "Pe calculatorul: %s\n\n"
25 IDS_APP_LEAVING, "\nÎnchiderea DiskPart...\n"
26 IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> "
29 /* Disk Information Labels */
32 IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID, "Disc"
33 IDS_DETAIL_INFO_TYPE, "Tip"
34 IDS_DETAIL_INFO_STATUS, "Stare"
35 IDS_DETAIL_INFO_PATH, "Cale"
36 IDS_DETAIL_INFO_TARGET, "Țintă"
37 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID, "LUN ID"
38 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH, "Localizat în"
39 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE, "Stare curentă doar-citire"
40 IDS_DETAIL_INFO_RO, "Protejat-la-scriere"
41 IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK, "Disc inițializator"
42 IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
43 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
44 IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier «crashdump»"
45 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în «cluster»"
48 /* Detail header titles */
51 IDS_LIST_DISK_HEAD "Disc ### Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
52 IDS_LIST_DISK_LINE "-------- ------\t----\t----\t---\t---\n"
53 IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
61 IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "funcțional"
62 IDS_STATUS_DISK_SICK "deteriorat"
63 IDS_STATUS_UNAVAILABLE "INDISPONIBIL"
64 IDS_STATUS_ONLINE "conectat"
65 IDS_STATUS_OFFLINE "neconectat"
66 IDS_STATUS_NO_MEDIA "inexistent"
69 /* CMD Messages for commands */
72 IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS " a devenit discul curent."
73 IDS_MSG_NO_DISK "Momentan nici un disc nu este selectat.\nAlegeți un disc apoi reîncercați."
74 IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(e) nevalid(e) pentru această comandă.\nPentru mai multe informații, executați comanda:"
78 /* Help Command Descripions */
81 IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Desemnează ca activă partiția selectată.\n"
82 IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Adaugă o oglindă la un volum simplu.\n"
83 IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Asociază o un punct de montaj sau o literă unității volumului selectat.\n"
84 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Atașează un fișier de disc virtual.\n"
85 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulează volumul sau atributele de disc.\n"
86 IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Activează sau Dezactivează montarea automată a volumelor de bază.\n"
87 IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Destituie configurația în oglindă.\n"
88 IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Elimină informațiile de configurare, sau toate informațiile,\n\t\t de pe disc.\n"
89 IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Încearcă reducerea dimensiunii fizice a fișierului.\n"
90 IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Convertește în diverse formate de disc.\n"
91 IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Crează un volum, o partiție, sau un disc virtual.\n"
92 IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Elimină un obiect.\n"
93 IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Detașează un fișier de disc virtual.\n"
94 IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Oferă detalii despre un obiect.\n"
95 IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Ieșire din DiskPart.\n"
96 IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Extinde dimensiunea maximă disponibilă a unui disc virtual.\n"
97 IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Extinde un volum.\n"
98 IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Afișează sistemele de fișiere curente și suportate ale volumului.\n"
99 IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formatează volumul sau partiția.\n"
100 IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Asociază atributele partiției GPT selectate.\n"
101 IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Afișează o listă a comenzilor.\n"
102 IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importă un grup de discuri.\n"
103 IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Desemnează partiția selectată ca inactivă.\n"
104 IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Afișează o listă de obiecte.\n"
105 IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Unește discuri adiacente.\n"
106 IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Desemnează ca deconectat un disc conectat.\n"
107 IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Desemnează un obiect deconectat ca fiind conectat.\n"
108 IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Împrospătează informațiile de stare a discurilor în,\n\t\t grupul nevalid, și resincronizează volumele oglindă și\n\t\t volumele RAID5 cu date de paritate sau «plex» învechit.\n"
109 IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Utilizat pentru comentarii în script.\n"
110 IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
111 IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
112 IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Rescandarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
113 IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Reține și plasează o partiție ca simplu volum.\n"
114 IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
115 IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
116 IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Modifică tipul partiției.\n"
117 IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Micșorează dimensiunea volumului selectat.\n"
118 IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n\t\t (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului."
121 /* Common Error Messages */
124 IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Eroare la deschiderea fișierului script: %s\n"
125 IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Eroare la prelucrarea argumentului: %s\n"
130 /* Active help descriptions */
133 IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
134 <Adăugare manual pentru comanda «active»>\n\n"
137 /* Add help descriptions */
140 IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
141 <Adăugare manual pentru comanda «add»>\n\n"
144 /* Assign help descriptions */
147 IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
148 <Adăugare manual pentru comanda «assign»>\n\n"
151 /* Attach help description */
154 IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
155 <Adăugare manual pentru comanda «attach»>\n\n"
158 /* Attributes Command Messages */
161 IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
162 <Adăugare manual pentru comanda «attributes»>\n\n"
165 /* Automount help descriptions */
168 IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
169 <Adăugare manual pentru comanda «automount»>\n\n"
172 /* Break help descriptions */
175 IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
176 <Adăugare manual pentru comanda «break»>\n\n"
179 /* Clean help descriptions */
182 IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
183 <Adăugare manual pentru comanda «clean»>\n\n"
186 /* Compact help description */
189 IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
190 <Adăugare manual pentru comanda «compact»>\n\n"
193 /* Convert help description */
196 IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
197 <Adăugare manual pentru comanda «convert»>\n\n"
200 /* Convert help description */
203 IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
204 <Adăugare manual pentru comanda «create»>\n\n"
208 /* Delete help description */
211 IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
212 <Adăugare manual pentru comanda «delete»>\n\n"
215 /* Delete help description */
218 IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
219 <Adăugare manual pentru comanda «detail»>\n\n"
222 /* Detach help description */
225 IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
226 <Adăugare manual pentru comanda «detach»>\n\n"
229 /* Expand help description */
232 IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
233 <Adăugare manual pentru comanda «expand»>\n\n"
236 /* Extend help description */
239 IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
240 <Adăugare manual pentru comanda «extend»>\n\n"
243 /* Filesystems help description */
246 IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
247 <Adăugare manual pentru comanda «filesystems»>\n\n"
250 /* Format help description */
253 IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
254 <Adăugare manual pentru comanda «format»>\n\n"
257 /* GPT help description */
260 IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
261 <Adăugare manual pentru comanda «gpt»>\n\n"
264 /* Help help descriptions */
267 IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
268 <Adăugare manual pentru comanda «help»>\n\n"
271 /* Import help descriptions */
274 IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
275 <Adăugare manual pentru comanda «import»>\n\n"
278 /* Inactive help descriptions */
281 IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
282 <Adăugare manual pentru comanda «inactive»>\n\n"
285 /* List help descriptions */
288 IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
289 <Adăugare manual pentru comanda «list»>\n\n"
292 /* Merge help descriptions */
295 IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
296 <Adăugare manual pentru comanda «merge»>\n\n"
299 /* Offline help descriptions */
302 IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
303 <Adăugare manual pentru comanda «OFFLINE»>\n\n"
306 /* Online help descriptions */
309 IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
310 <Adăugare manual pentru comanda «ONLINE»>\n\n"
313 /* Recover help descriptions */
316 IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
317 <Adăugare manual pentru comanda «RECOVER»>\n\n"
320 /* Remove help descriptions */
323 IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
324 <Adăugare manual pentru comanda «REMOVE»>\n\n"
327 /* Repair help descriptions */
330 IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
331 <Adăugare manual pentru comanda «REPAIR»>\n\n"
334 /* Rescan help descriptions */
337 IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
338 <Adăugare manual pentru comanda «RESCAN»>\n\n"
341 /* Retain help descriptions */
344 IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
345 <Adăugare manual pentru comanda «RETAIN»>\n\n"
348 /* San help descriptions */
351 IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
352 <Adăugare manual pentru comanda «SAN»>\n\n"
355 /* Select help descriptions */
358 IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
359 <Adăugare manual pentru comanda «SELECT»>\n\n"
362 /* Setid help descriptions */
365 IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
366 <Adăugare manual pentru comanda «SETID»>\n\n"
369 /* Setid help descriptions */
372 IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
373 <Adăugare manual pentru comanda «SHRINK»>\n\n"
376 /* Uniqueid help descriptions */
379 IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
380 <Adăugare manual pentru comanda «UNIQUEID»>\n\n"