[TRANSLATION]
[reactos.git] / reactos / base / system / diskpart / lang / ro-RO.rc
1 /*
2 * ReactOS DiskPart Resource File
3 * Langauge: RO Romanian (ro-RO)
4 * Author: Lee Schroeder
5 * Translator: Fulea Ștefan
6 * 2011-11-05 initial translation
7 */
8
9 #include <windows.h>
10
11 #include "../resource.h"
12
13 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
14
15 /* Basic application information */
16 STRINGTABLE DISCARDABLE
17 BEGIN
18 IDS_APP_HEADER, "\nReactOS DiskPart versiune %s\n"
19 IDS_APP_USAGE, "Sintaxa liniei de comandă pentru Diskpart:\ndiskpart [/s <fișier-script>] [/t <valoare-temporală-limită>] [/?]\n\
20 /s <fișier-script> - Execută scriptul din fișierul dat.\n\
21 /t <valoare-temporală-limită> - Așteaptă această perioadă (în secunde)\n\
22 după execuția unui fișier script.\n\
23 /? - Afișează acest manual."
24 IDS_APP_LICENSE, "Licențiere în termenii GNU GPLv2\n"
25 IDS_APP_CURR_COMPUTER, "Pe calculatorul: %s\n\n"
26 IDS_APP_LEAVING, "\nÎnchiderea DiskPart...\n"
27 IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> "
28 END
29
30 /* Disk Information Labels */
31 STRINGTABLE DISCARDABLE
32 BEGIN
33 IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID, "Disc"
34 IDS_DETAIL_INFO_TYPE, "Tip"
35 IDS_DETAIL_INFO_STATUS, "Stare"
36 IDS_DETAIL_INFO_PATH, "Cale"
37 IDS_DETAIL_INFO_TARGET, "Țintă"
38 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID, "LUN ID"
39 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH, "Localizat în"
40 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE, "Current Read-only State"
41 IDS_DETAIL_INFO_RO, "Protejat-la-scriere"
42 IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK, "Disc inițializator"
43 IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
44 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
45 IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier „crashdump”"
46 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în „cluster”"
47 END
48
49 /* Detail header titles */
50 STRINGTABLE DISCARDABLE
51 BEGIN
52 IDS_LIST_DISK_HEAD "Disc ### Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
53 IDS_LIST_DISK_LINE "-------- ------\t----\t----\t---\t---\n"
54 IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
55 END
56
57 /* Disk Status */
58 STRINGTABLE DISCARDABLE
59 BEGIN
60 IDS_STATUS_YES "Da"
61 IDS_STATUS_NO "Nu"
62 IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "funcțional"
63 IDS_STATUS_DISK_SICK "deteriorat"
64 IDS_STATUS_UNAVAILABLE "INDISPONIBIL"
65 IDS_STATUS_ONLINE "conectat"
66 IDS_STATUS_OFFLINE "neconectat"
67 IDS_STATUS_NO_MEDIA "inexistent"
68 END
69
70 /* CMD Messages for commands */
71 STRINGTABLE DISCARDABLE
72 BEGIN
73 IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS " a devenit discul curent."
74 IDS_MSG_NO_DISK "Momentan nici un disc nu este selectat.\nAlegeți un disc apoi reîncercați."
75 IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(e) nevalid(e) pentru această comandă.\nPentru mai multe informații, executați comanda:"
76 END
77
78
79 /* Help Command Descripions */
80 STRINGTABLE DISCARDABLE
81 BEGIN
82 IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Desemnează ca activă partiția selectată.\n"
83 IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Adaugă o oglindă la un volum simplu.\n"
84 IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Asociază o un punct de montaj sau o literă unității volumului selectat.\n"
85 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Atașează un fișier de disc virtual.\n"
86 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulează volumul sau atributele de disc.\n"
87 IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Activează sau Dezactivează montarea automată a volumelor de bază.\n"
88 IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Destituie configurația în oglindă.\n"
89 IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Elimină informațiile de configurare, sau toate informațiile,\n\t\t de pe disc.\n"
90 IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Încearcă reducerea dimensiunii fizice a fișierului.\n"
91 IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Convertește în diverse formate de disc.\n"
92 IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Crează un volum, o partiție, sau un disc virtual.\n"
93 IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Elimină un obiect.\n"
94 IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Detașează un fișier de disc virtual.\n"
95 IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Oferă detalii despre un obiect.\n"
96 IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Ieșire din DiskPart.\n"
97 IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Extinde dimensiunea maximă disponibilă a unui disc virtual.\n"
98 IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Extinde un volum.\n"
99 IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Afișează sistemele de fișiere curente și suportate ale volumului.\n"
100 IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formatează volumul sau partiția.\n"
101 IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Asociază atributele partiției GPT selectate.\n"
102 IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Afișează o listă a comenzilor.\n"
103 IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importă un grup de discuri.\n"
104 IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Desemnează partiția selectată ca inactivă.\n"
105 IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Afișează o listă de obiecte.\n"
106 IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Unește discuri adiacente.\n"
107 IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Desemnează ca deconectat un disc conectat.\n"
108 IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Desemnează un obiect deconectat ca fiind conectat.\n"
109 IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Împrospătează informațiile de stare a discurilor în,\n\t\t grupul nevalid, și resincronizează volumele oglindă și\n\t\t volumele RAID5 cu date de paritate sau „plex” învechit.\n"
110 IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Utilizat pentru comentarii în script.\n"
111 IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
112 IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
113 IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Rescandarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
114 IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
115 IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
116 IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Modifică tipul partiției.\n"
117 IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Micșorează dimensiunea volumului selectat.\n"
118 IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n\t\t (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului."
119 END
120
121 /* Common Error Messages */
122 STRINGTABLE DISCARDABLE
123 BEGIN
124 IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Eroare la deschiderea fișierului script: %s\n"
125 END
126
127
128
129 /* Active help descriptions */
130 STRINGTABLE DISCARDABLE
131 BEGIN
132 IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
133 <Adăugare manual pentru comanda „active”>\n\n"
134 END
135
136 /* Add help descriptions */
137 STRINGTABLE DISCARDABLE
138 BEGIN
139 IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
140 <Adăugare manual pentru comanda „add”>\n\n"
141 END
142
143 /* Assign help descriptions */
144 STRINGTABLE DISCARDABLE
145 BEGIN
146 IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
147 <Adăugare manual pentru comanda „assign”>\n\n"
148 END
149
150 /* Attach help description */
151 STRINGTABLE DISCARDABLE
152 BEGIN
153 IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
154 <Adăugare manual pentru comanda „attach”>\n\n"
155 END
156
157 /* Attributes Command Messages */
158 STRINGTABLE DISCARDABLE
159 BEGIN
160 IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
161 <Adăugare manual pentru comanda „attributes”>\n\n"
162 END
163
164 /* Automount help descriptions */
165 STRINGTABLE DISCARDABLE
166 BEGIN
167 IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
168 <Adăugare manual pentru comanda „automount”>\n\n"
169 END
170
171 /* Break help descriptions */
172 STRINGTABLE DISCARDABLE
173 BEGIN
174 IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
175 <Adăugare manual pentru comanda „break”>\n\n"
176 END
177
178 /* Clean help descriptions */
179 STRINGTABLE DISCARDABLE
180 BEGIN
181 IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
182 <Adăugare manual pentru comanda „clean”>\n\n"
183 END
184
185 /* Compact help description */
186 STRINGTABLE DISCARDABLE
187 BEGIN
188 IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
189 <Adăugare manual pentru comanda „compact”>\n\n"
190 END
191
192 /* Convert help description */
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
194 BEGIN
195 IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
196 <Adăugare manual pentru comanda „convert”>\n\n"
197 END
198
199 /* Delete help description */
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
201 BEGIN
202 IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
203 <Adăugare manual pentru comanda „delete”>\n\n"
204 END
205
206 /* Detach help description */
207 STRINGTABLE DISCARDABLE
208 BEGIN
209 IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
210 <Adăugare manual pentru comanda „detach”>\n\n"
211 END
212
213 /* Expand help description */
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
215 BEGIN
216 IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
217 <Adăugare manual pentru comanda „expand”>\n\n"
218 END
219
220 /* Extend help description */
221 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 BEGIN
223 IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
224 <Adăugare manual pentru comanda „extend”>\n\n"
225 END
226
227 /* Filesystems help description */
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230 IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
231 <Adăugare manual pentru comanda „filesystems”>\n\n"
232 END
233
234 /* Format help description */
235 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 BEGIN
237 IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
238 <Adăugare manual pentru comanda „format”>\n\n"
239 END
240
241 /* GPT help description */
242 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 BEGIN
244 IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
245 <Adăugare manual pentru comanda „gpt”>\n\n"
246 END
247
248 /* Help help descriptions */
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251 IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
252 <Adăugare manual pentru comanda „help”>\n\n"
253 END
254
255 /* Import help descriptions */
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258 IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
259 <Adăugare manual pentru comanda „import”>\n\n"
260 END
261
262 /* Inactive help descriptions */
263 STRINGTABLE DISCARDABLE
264 BEGIN
265 IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
266 <Adăugare manual pentru comanda „inactive”>\n\n"
267 END
268
269 /* List help descriptions */
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
271 BEGIN
272 IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
273 <Adăugare manual pentru comanda „list”>\n\n"
274 END
275
276 /* Merge help descriptions */
277 STRINGTABLE DISCARDABLE
278 BEGIN
279 IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
280 <Adăugare manual pentru comanda „merge”>\n\n"
281 END
282
283 /* Offline help descriptions */
284 STRINGTABLE DISCARDABLE
285 BEGIN
286 IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
287 <Adăugare manual pentru comanda „OFFLINE”>\n\n"
288 END
289
290 /* Online help descriptions */
291 STRINGTABLE DISCARDABLE
292 BEGIN
293 IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
294 <Adăugare manual pentru comanda „ONLINE”>\n\n"
295 END
296
297 /* Recover help descriptions */
298 STRINGTABLE DISCARDABLE
299 BEGIN
300 IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
301 <Adăugare manual pentru comanda „RECOVER”>\n\n"
302 END
303
304 /* Remove help descriptions */
305 STRINGTABLE DISCARDABLE
306 BEGIN
307 IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
308 <Adăugare manual pentru comanda „REMOVE”>\n\n"
309 END
310
311 /* Repair help descriptions */
312 STRINGTABLE DISCARDABLE
313 BEGIN
314 IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
315 <Adăugare manual pentru comanda „REPAIR”>\n\n"
316 END
317
318 /* Rescan help descriptions */
319 STRINGTABLE DISCARDABLE
320 BEGIN
321 IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
322 <Adăugare manual pentru comanda „RESCAN”>\n\n"
323 END
324
325 /* Retain help descriptions */
326 STRINGTABLE DISCARDABLE
327 BEGIN
328 IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
329 <Adăugare manual pentru comanda „RETAIN”>\n\n"
330 END
331
332 /* San help descriptions */
333 STRINGTABLE DISCARDABLE
334 BEGIN
335 IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
336 <Adăugare manual pentru comanda „SAN”>\n\n"
337 END
338
339 /* Select help descriptions */
340 STRINGTABLE DISCARDABLE
341 BEGIN
342 IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
343 <Adăugare manual pentru comanda „SELECT”>\n\n"
344 END
345
346 /* Setid help descriptions */
347 STRINGTABLE DISCARDABLE
348 BEGIN
349 IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
350 <Adăugare manual pentru comanda „SETID”>\n\n"
351 END
352
353 /* Setid help descriptions */
354 STRINGTABLE DISCARDABLE
355 BEGIN
356 IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
357 <Adăugare manual pentru comanda „SHRINK”>\n\n"
358 END
359
360 /* Uniqueid help descriptions */
361 STRINGTABLE DISCARDABLE
362 BEGIN
363 IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
364 <Adăugare manual pentru comanda „UNIQUEID”>\n\n"
365 END