* Move resource files to the lang folders.
[reactos.git] / reactos / deprecated / win32csr / lang / sk-SK.rc
1 /* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
2 * DATE OF TR: 29-05-2008
3 * LastChange: 12-04-2011
4 */
5
6 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
7
8 IDD_END_NOW DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 95
9 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
10 CAPTION "Ukonèenie programu - "
11 FONT 8, "MS Shell Dlg"
12 BEGIN
13 LTEXT "Ukonèujem program... Poèkajte, prosím.",IDC_STATIC,7,7,186,11
14 CONTROL "Progress",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,
15 7,20,186,13
16 LTEXT "Ak zvolíte okam\9eité ukonèenie programu, stratíte v\9aetky neulo\9eené údaje. Ak chcete program ukonèi\9d okam\9eite, kliknite na tlaèidlo Ukonèi\9d ihneï.",
17 IDC_STATIC,7,40,186,26
18 DEFPUSHBUTTON "&Ukonèi\9d ihneï",IDC_END_NOW,150,71,43,17
19 END
20
21 IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 192, 122
22 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
23 CAPTION "Ukonèenie programu - "
24 FONT 8, "MS Shell Dlg"
25 BEGIN
26 DEFPUSHBUTTON "Zru\9ai\9d",IDCANCEL,142,98,43,17
27 PUSHBUTTON "&Ukonèi\9d ihneï",IDC_END_NOW,78,98,43,17
28 LTEXT "Tento program neodpovedá.",IDC_STATIC,7,7,178,8
29 LTEXT "Pre návrat do systému ReactOS a overenie stavu programu kliknite na tlaèidlo Zru\9ai\9d.",
30 IDC_STATIC,7,26,178,16
31 LTEXT "Ak zvolíte okam\9eité ukonèenie programu, stratíte v\9aetky neulo\9eené údaje. Ak chcete program ukonèi\9d okam\9eite, kliknite na tlaèidlo Ukonèi\9d ihneï.",
32 IDC_STATIC,7,53,178,26
33 END
34
35 IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
36 STYLE DS_SYSMODAL | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE
37 EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_WINDOWEDGE
38 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
39 BEGIN
40 LTEXT "",IDC_STATIC_CUR_APP,39,139,204,16,SS_SUNKEN,WS_EX_STATICEDGE
41 END
42
43 STRINGTABLE
44 BEGIN
45 IDS_EDIT "Upravi\9d"
46 IDS_MARK "Oznaèi\9d"
47 IDS_COPY "Kopírova\9d\tEnter"
48 IDS_PASTE "Vlo\9ei\9d"
49 IDS_SELECTALL "Vybra\9d v\9aetko"
50 IDS_SCROLL "Rolova\9d"
51 IDS_FIND "Nájs\9d..." //Find
52 IDS_DEFAULTS "Predvolené" //Defaults
53 IDS_PROPERTIES "Vlastnosti"
54 IDS_SCROLLHERE "Rolova\9d sem"
55 IDS_SCROLLTOP "K hornému okraju"
56 IDS_SCROLLBOTTOM "K dolnému okraju"
57 IDS_SCROLLPAGE_UP "O stránku vy\9a\9aie"
58 IDS_SCROLLPAGE_DOWN "O stránku ni\9e\9aie"
59 IDS_SCROLLUP "Rolova\9d nahor"
60 IDS_SCROLLDOWN "Rolova\9d nadol"
61
62 IDS_COMMAND_PROMPT "Príkazový riadok"
63 END