2 * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
8 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
14 MENUITEM "Modikuj/&Usuñ",ID_APP_MODIFYREMOVE
15 MENUITEM "&Informacje", ID_APP_INFORMATION
23 MENUITEM "&Usuñ", ID_UPD_REMOVE
24 MENUITEM "&Informacje", ID_UPD_INFORMATION
28 IDD_PROPPAGEINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
29 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
30 CAPTION "Zmnieñ lub Usuñ programy"
31 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
33 ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
34 LTEXT "Nastêpuj¹ce programy mog¹ zostaæ usuniête automatycznie. Aby usun¹æ program albo by zmodyfikowaæ jego zainstalowane sk³adniki, znajd
\9f program na li
\9ccie i naci
\9cnij Modyfikuj/Usuñ.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
35 LTEXT "Wyszukaj:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
36 EDITTEXT IDC_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
37 LTEXT "Podgl¹d:",-1,250,33,30,8
38 COMBOBOX IDC_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
39 CONTROL "", IDC_SOFTWARELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
40 PUSHBUTTON "Modifikuj/&Usuñ", IDC_ADDREMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
41 PUSHBUTTON "&Informacje", IDC_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
44 IDD_PROPPAGEUPDATES DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
45 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
46 CAPTION "Usuñ Uaktualnienia"
47 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
49 ICON IDI_UPDATES,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
50 LTEXT "Nastêpuj¹ce uaktualnienia mog¹ zostaæ automatycznie usuniête. Aby usun¹æ uaktualnienie, wyszukaj je na li
\9ccie i naci
\9cnij Usuñ.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
51 LTEXT "Wyszukaj:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
52 EDITTEXT IDC_UPD_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
53 LTEXT "Podgl¹d:",-1,250,33,30,8
54 COMBOBOX IDC_UPD_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
55 CONTROL "", IDC_UPDATESLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
56 PUSHBUTTON "&Usuñ", IDC_UPD_REMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
57 PUSHBUTTON "&Informacje", IDC_UPD_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
60 IDD_PROPPAGEADD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
61 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
62 CAPTION "Dodaj nowe programy"
63 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
65 ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,10,32,32
66 LTEXT "Aby zainstalowaæ nowy program, naci
\9cnij ""Instaluj"".",-1,36,11,PROPSHEETWIDTH-48,8
67 PUSHBUTTON "&Instaluj...", IDC_INSTALL, PROPSHEETWIDTH-(90), 46, 80, 14
68 LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 70, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
69 ICON IDI_DOWNLOADICO,-1,PROPSHEETPADDING,80,32,32
70 LTEXT "Aby
\9cci¹gn¹æ i zainstalowaæ now¹ aplikacjê, naci
\9cnij ""
\8cci¹gnij !"".",-1,36,83,PROPSHEETWIDTH-48,17
71 PUSHBUTTON "&
\8cci¹gnij !", IDC_ADD_DOWNLOAD_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 125, 80, 14, WS_DISABLED
72 LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 150, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
73 ICON IDI_APPINETICO,-1,PROPSHEETPADDING,160,32,32
74 LTEXT "Naci
\9cnij przycisk ""Szukaj w Internecie"" by poszukaæ nowych aplikacji z internetu, u¿ywaj¹c po³¹czenia internetowego.",-1,36,161,PROPSHEETWIDTH-48,17
75 PUSHBUTTON "&W³a
\9cciwo
\9cci...", IDC_ADD_PROP_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(175), 205, 80, 14, WS_DISABLED
76 PUSHBUTTON "&Szukaj w Internecie", IDC_ADD_FIND_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 205, 80, 14, WS_DISABLED
79 IDD_PROPPAGEROSSETUP DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
80 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
81 CAPTION "Ustawienia ReactOS"
82 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
84 ICON IDI_REACTOS,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
85 LTEXT "",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
88 IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
89 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
90 CAPTION "Utwórz ³¹cze"
91 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
93 LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
94 LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
97 IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
98 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
99 CAPTION "Utwórz ³¹cze"
100 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
102 LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
103 LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
104 LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
107 IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
108 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
109 CAPTION "Utwórz skrót"
110 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
112 LTEXT "Ten program konfiguracyjny pomo¿e ci stworzyæ skróty do lokalnych lub\nsieciowych programów, plików, katalogów, komputerów, b¹d
\9f addresów\nInternetowych.", -1, 120, 15, 200, 30
113 LTEXT "Wpisz
\9ccie¿kê dostêpu do obiektu:", -1, 120, 50, 120, 10
114 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
115 PUSHBUTTON "Przegl¹daj...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
116 LTEXT "Naci
\9cnij Dalej aby kontynuowaæ.", -1, 120, 97, 162, 10
119 IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
120 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
121 CAPTION "Wybierz nazwê"
122 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
124 LTEXT "&Wpisz nazwê dla tego skrótu:", -1, 120, 15, 150, 10
125 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
126 LTEXT "Naci
\9cnij Zakoñcz by utworzyæ skrót.", -1, 118, 97, 178, 17
129 IDD_INFORMATION DIALOGEX 5, 100, 269, 218
130 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 EDITTEXT IDS_INFO_DISPNAME, PROPSHEETPADDING, 6, 258, 15, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
135 LTEXT "W³a
\9cciciel:", -1, PROPSHEETPADDING, 27, 97, 8
136 EDITTEXT IDS_INFO_REGOWNER, PROPSHEETPADDING+97, 25, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
137 LTEXT "ID Produktu:", -1, PROPSHEETPADDING, 44, 97, 8
138 EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCTID, PROPSHEETPADDING+97, 42, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
139 LTEXT "Wydawca:", -1, PROPSHEETPADDING, 61, 97, 8
140 EDITTEXT IDS_INFO_PUBLISHER, PROPSHEETPADDING+97, 59, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
141 LTEXT "Wersja:", -1, PROPSHEETPADDING, 78, 97, 8
142 EDITTEXT IDS_INFO_VERSION, PROPSHEETPADDING+97, 76, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
143 LTEXT "Kontakt:", -1, PROPSHEETPADDING, 95, 97, 8
144 EDITTEXT IDS_INFO_CONTACT, PROPSHEETPADDING+97, 93, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
145 LTEXT "Informacje o wsparciu:", -1, PROPSHEETPADDING, 112, 97, 8
146 EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTINFO, PROPSHEETPADDING+97, 110, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
147 LTEXT "Wsparcie Telefoniczne:", -1, PROPSHEETPADDING, 129, 97, 8
148 EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTPHONE, PROPSHEETPADDING+97, 127, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
149 LTEXT "Uaktualnienia:", -1, PROPSHEETPADDING, 146, 97, 8
150 EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCT_UPDATES, PROPSHEETPADDING+97, 144, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
151 LTEXT "Czytaj-to:", -1, PROPSHEETPADDING, 163, 97, 8
152 EDITTEXT IDS_INFO_README, PROPSHEETPADDING+97, 161, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
153 LTEXT "Komentarze:", -1, PROPSHEETPADDING, 180, 97, 8
154 EDITTEXT IDS_INFO_COMMENTS, PROPSHEETPADDING+97, 178, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
155 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 212, 198, 50, 14
160 IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj/Usuñ Programy"
161 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje b¹d
\9f usuwa programy oraz tworzy skróty."
163 IDS_UNABLEREAD_UNINSTSTR "Nie mo¿na odczytaæ ci¹gu Uninstall. Ten sk³adnik nie jest prawid³owy albo zosta³ utworzony instalatorem MSI."
164 IDS_UNABLEOPEN_UNINSTKEY "Nie mo¿na otworzyæ klucza Uninstall"
165 IDS_APPLIST "Obecnie zainstalowane programy"
166 IDS_UPDATESLIST "Obecnie zainstalowane uaktualnienia"
167 IDS_LARGEICONS "Du¿e ikony"
169 IDS_DETAILS "Szczegó³y"
170 IDS_CREATE_SHORTCUT "Utwórz skrót"
171 IDS_ERROR_NOT_FOUND "Plik %s nie zosta³ znaleziony."
172 IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Nie mo¿na otworzyæ Kluczy Informacyjnych"
173 IDS_NO_INFORMATION "Brak informacji"
174 IDS_NONE_APP "Brak zainstalowanych programów."
175 IDS_NONE_UPD "Brak zainstalowanych uaktualnieñ."