[DESK]
[reactos.git] / reactos / dll / cpl / desk / lang / bg-BG.rc
1 /* Bulgarian translation */
2
3 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
6 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
7 CAPTION "Работна площ"
8 FONT 8, "MS Shell Dlg"
9 BEGIN
10 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
11 70, 10, 105, 80, 0
12 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
13 LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
14 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
15 LTEXT "Изберете изображение за украса на работната си площ",
16 IDC_STATIC, 8, 103, 230, 9
17 PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
18 PUSHBUTTON "&Цвят...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
19 LTEXT "Разположение", IDC_STATIC, 188, 138, 55, 9
20 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
21 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
22 END
23
24 IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
25 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
26 CAPTION "Екранен предпазител"
27 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
28 BEGIN
29 CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
30 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
31 GROUPBOX "&Екранен предпазител",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
32 COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
33 PUSHBUTTON "На&стройки",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
34 PUSHBUTTON "Пре&глед",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
35 LTEXT "&Изчакване",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
36 EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
37 CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
38 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
39 WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
40 LTEXT "минути", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
41 CONTROL "Искане на парола при изход",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
42 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
43 GROUPBOX "&Енергоспестяващи възможности на монитора", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
44 LTEXT "За настройка захранването на монитора, натиснете „Захранване...“.",
45 IDC_STATIC, 14, 166, 158 ,20
46 PUSHBUTTON "Захранване...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
47 END
48
49 IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
50 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
51 CAPTION "Облик"
52 FONT 8, "MS Shell Dlg"
53 BEGIN
54 CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
55 WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
56 LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7
57 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
58 LTEXT "Разцветка", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
59 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
60 PUSHBUTTON "&Ефекти", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
61 PUSHBUTTON "Още", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
62 END
63
64 IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
65 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
66 EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
67 CAPTION "Разширен облик"
68 FONT 8, "MS Shell Dlg"
69 BEGIN
70 CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
71 WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
72
73 LTEXT "Част", 8, 5, 160, 50, 9
74 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
75
76 LTEXT "&Размер", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 35, 9
77 EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
78 CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
79
80 LTEXT "Цвят &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
81 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
82
83 LTEXT "Цвят &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
84 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
85
86 LTEXT "Шрифт", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
87 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
88
89 LTEXT "Размер на шрифта", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
90 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
91
92 LTEXT "Цвят", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
93 CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
94
95 AUTOCHECKBOX "Ч", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
96 AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
97
98 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
99 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 137, 220, 50, 14
100 END
101
102 IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
104 EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
105 CAPTION "Ефекти"
106 FONT 8, "MS Shell Dlg"
107 BEGIN
108 CONTROL "Из&ползване на следните преходни ефекти за изборниците и подсказките",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
109 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
110 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
111 CONTROL "&Използване на следния похват за изглаждане ръбовете на екранните шрифтове",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
112 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
113 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
114 CONTROL "Използван&е на големи значета",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
115 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
116 CONTROL "Изобразяване на &сенки под изборницте",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
117 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
118 CONTROL "Показване на съдържанието на &прозорците по време на влачене",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
119 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
120 CONTROL "С&криване на подчертаването за клавиатурното насочване, до натискане на Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
121 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
122 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
123 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 172, 165, 50, 14
124 END
125
126 IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
127 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
128 CAPTION "Настройки"
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131 LTEXT "Завлачете значетата на мониторите така, че да отговарят на действителното разположение на мониторите ви.",-1,3,3,240,16
132 CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
133 LTEXT "&Екран",1820,3,107,30,8
134 LTEXT "<няма>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
135 GROUPBOX "&Разделителна способност",1818,3,127,115,43
136 CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
137 TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
138 LTEXT "Малка",1815,9,137,22,8,NOT WS_GROUP
139 LTEXT "Голяма",1816,93,137,21,8,NOT WS_GROUP
140 LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
141 GROUPBOX "&Цветове",1817,125,127,115,43
142 COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
143 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
144 CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
145 PUSHBUTTON "Раз&ширени...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
146 END
147
148 IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
149 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
150 CAPTION "Общи"
151 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 BEGIN
153 GROUPBOX "Екран", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
154 LTEXT "Размер на шрифта", -1, 14, 20, 222, 8
155 COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
156 LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
157 GROUPBOX "Съвместимост", -1, 7, 67, 237, 97
158 LTEXT "Някои приложения няма да работят правилно, ако не презапуснете компютъра, след като промените цветовите настройки.\r\nСлед като променя цветовите настройки", -1, 12, 78, 228, 34
159 AUTORADIOBUTTON "&Презапуск преди прилагане на новите цветови настройки.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
160 AUTORADIOBUTTON "Прилагане на новите настройки без презапуск.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
161 AUTORADIOBUTTON "Питане преди прилагане на новите настройки", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
162 END
163
164 IDR_PREVIEW_MENU MENU
165 BEGIN
166 MENUITEM "Обикновено", ID_MENU_NORMAL
167 MENUITEM "Изключено", ID_MENU_DISABLED
168 MENUITEM "Избрано", ID_MENU_SELECTED
169 END
170
171 IDM_MONITOR_MENU MENU
172 BEGIN
173 POPUP ""
174 BEGIN
175 MENUITEM "При&крепен", ID_MENU_ATTACHED
176 MENUITEM "&Първичен", ID_MENU_PRIMARY
177 MENUITEM SEPARATOR
178 MENUITEM "&Разпознаване", ID_MENU_IDENTIFY
179 MENUITEM "&Свойства", ID_MENU_PROPERTIES
180 END
181 END
182
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
184 BEGIN
185 IDS_SLIDEEFFECT "Ефект на плъзгане"
186 IDS_FADEEFFECT "Ефект на изтляване"
187 END
188
189 STRINGTABLE DISCARDABLE
190 BEGIN
191 IDS_STANDARDEFFECT "Обичаен"
192 IDS_CLEARTYPEEFFECT "Изчистен"
193 END
194
195 STRINGTABLE
196 BEGIN
197 IDS_MULTIPLEMONITORS "(Много монитори)"
198 IDS_UNKNOWNMONITOR "(Неизвестен монитор)"
199 IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s и %s"
200 END
201
202 STRINGTABLE
203 BEGIN
204 IDS_CPLNAME "Екран"
205 IDS_CPLDESCRIPTION "Настройки на работната площ и екранния предпазител."
206 IDS_NONE "(Няма)"
207 IDS_CENTER "В средата"
208 IDS_STRETCH "Разтегнато"
209 IDS_TILE "Настелено"
210 END
211
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
213 BEGIN
214 IDS_COLOR_4BIT "16 цвята"
215 IDS_COLOR_8BIT "256 цвята"
216 IDS_COLOR_16BIT "Многоцветно (16 бита)"
217 IDS_COLOR_24BIT "Пълноцветно (24 бита)"
218 IDS_COLOR_32BIT "Пълноцветно (32 бита)"
219 IDS_PIXEL "%lux%lu точки"
220 END
221
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 BEGIN
224 IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Изображения (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
225 IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
226 END
227
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230 IDS_INACTWIN "Нетекущ прозорец"
231 IDS_ACTWIN "Текущ прозорец"
232 IDS_WINTEXT "Текст на прозорците"
233 IDS_MESSBOX "Кутия за съобщения"
234 IDS_MESSTEXT "Текст на съобщенията"
235 IDS_BUTTEXT "Добре"
236 END
237
238 STRINGTABLE DISCARDABLE
239 BEGIN
240 IDS_ELEMENT_1 "Работна площ"
241 IDS_ELEMENT_2 "Надписвания на нетекущите прозорци"
242 IDS_ELEMENT_3 "Рамка на нетекущите прозорци"
243 IDS_ELEMENT_4 "Надписвания на текущите прозорци"
244 IDS_ELEMENT_5 "Рамка на текущите прозорци"
245 IDS_ELEMENT_6 "Меню"
246 IDS_ELEMENT_7 "Подсказки"
247 IDS_ELEMENT_8 "Прозорци"
248 IDS_ELEMENT_9 "Плъзгачи"
249 IDS_ELEMENT_10 "Тримерни предмети"
250 IDS_ELEMENT_11 "Цвят на заглавията"
251 IDS_ELEMENT_12 "Символно заглавие"
252 IDS_ELEMENT_13 "Надписна лента"
253 IDS_ELEMENT_14 "Нетекущи части от менюто"
254 IDS_ELEMENT_15 "Въпросителен прозорец"
255 IDS_ELEMENT_16 "Управляващи плъзгачи"
256 IDS_ELEMENT_17 "Подкраска на приложенията"
257 IDS_ELEMENT_18 "Подзаглавия"
258 IDS_ELEMENT_19 "Водоравна разредка"
259 IDS_ELEMENT_20 "Отвесна разредка"
260 IDS_ELEMENT_21 "Бързи сведения"
261 IDS_ELEMENT_22 "Символ"
262 END
263
264 STRINGTABLE DISCARDABLE
265 BEGIN
266 IDS_DISPLAY_SETTINGS "Настройки на екрана"
267 IDS_APPLY_FAILED "Неуспешно прилагане на новите настройки..."
268 IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да презапуснете компютъра"
269 END