[WINSOCK]
[reactos.git] / reactos / dll / cpl / input / lang / ro-RO.rc
1 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 #pragma code_page(65001)
4
5 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
6 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
7 CAPTION "Setări"
8 FONT 8, "MS Shell Dlg"
9 BEGIN
10 LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25
11 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
12 PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
13 PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
14 PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
15 PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
16 GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
17 PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
18 END
19
20 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
21 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
22 CAPTION "Setări avansate taste"
23 FONT 8, "MS Shell Dlg"
24 BEGIN
25 GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
26 AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
27 AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
28 GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95
29 LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
30 RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9
31 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
32 PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
33 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
34 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
35 END
36
37 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
38 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
39 CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere"
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
41 BEGIN
42 LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
43 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
44 LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
45 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
46 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
47 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
48 END
49
50 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
51 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
52 CAPTION "Schimbare secvență de taste"
53 FONT 8, "MS Shell Dlg"
54 BEGIN
55 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
56 AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
57 LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
58 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
59 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
60 AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
61 AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
62 LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
63 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
64 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
65 AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
66 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
67 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
68 END
69
70 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
71 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
72 CAPTION "Proprietăți limbă de introducere"
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 BEGIN
75 LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
76 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
77 LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
78 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
79 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
80 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
81 END
82
83 STRINGTABLE
84 BEGIN
85 IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere"
86 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură."
87 IDS_KEYBOARD "Tastatură"
88 IDS_NONE "(Nimic)"
89 IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)"
90 IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?"
91 IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?"
92 IDS_LANGUAGE "Limbă"
93 IDS_LAYOUT "Șablon"
94 IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?"
95 IDS_CONFIRMATION "Confirmare"
96 IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja."
97 IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat."
98 IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
99 IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
100 IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere"
101 END
102
103 STRINGTABLE
104 BEGIN
105 IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albanian"
106 IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabic (101)"
107 IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabic (102)"
108 IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabic (102) AZERTY"
109 IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armenian Eastern"
110 IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armenian Western"
111 IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
112 IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeri Cyrillic"
113 IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeri Latin"
114 IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusian"
115 IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgian (Comma)"
116 IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgian French"
117 IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgian (Period)"
118 IDS_BENGALI_LAYOUT, "Bengali"
119 IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bulgarian"
120 IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgarian BDS 5237-1978"
121 IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bulgarian (Latin)"
122 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS 5237-1978)"
123 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
124 IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmese"
125 IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Canadian French"
126 IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Canadian French (Legacy)"
127 IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadian Multilingual Standard"
128 IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantonese Phonetic"
129 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
130 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - NeiMa"
131 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - QuanPin"
132 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ShuangPin"
133 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - US Keyboard"
134 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chinese (Simplified) - ZhengMa"
135 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Alphanumeric"
136 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Array"
137 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Big5 Code"
138 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - ChangJie"
139 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - DaYi"
140 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New ChangJie"
141 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New Phonetic"
142 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Phonetic"
143 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Quick"
144 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Unicode"
145 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - US Keyboard"
146 IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Croatian"
147 IDS_CZECH_LAYOUT, "Czech"
148 IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Czech Programmers"
149 IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Czech (QWERTY)"
150 IDS_DANISH_LAYOUT, "Danish"
151 IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
152 IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
153 IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
154 IDS_DUTCH_LAYOUT, "Dutch"
155 IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estonian"
156 IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Faeroese"
157 IDS_FARSI_LAYOUT, "Farsi"
158 IDS_FINNISH_LAYOUT, "Finnish"
159 IDS_FRENCH_LAYOUT, "French"
160 IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gaelic"
161 IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Georgian"
162 IDS_GERMAN_LAYOUT, "German"
163 IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "German (de_ergo)"
164 IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "German (IBM)"
165 IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "German (NEO-1.1)"
166 IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "German (RISTOME)"
167 IDS_GREEK_LAYOUT, "Greek"
168 IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Greek (220)"
169 IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Greek (220) Latin"
170 IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Greek (319)"
171 IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Greek (319) Latin"
172 IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Greek Latin"
173 IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Greek Polytonic"
174 IDS_GUJARATI_LAYOUT, "Gujarati"
175 IDS_HEBREW_LAYOUT, "Hebrew"
176 IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditional"
177 IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Hungarian"
178 IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Hungarian 101-key"
179 IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Icelandic"
180 IDS_IRISH_LAYOUT, "Irish"
181 IDS_ITALIAN_LAYOUT, "Italian"
182 IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "Italian (142)"
183 IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japanese"
184 IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japanese Input System (MS-IME2002)"
185 IDS_KANNADA_LAYOUT, "Kannada"
186 IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazakh"
187 IDS_KOREAN_LAYOUT, "Korean"
188 IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Korean Input System (MS-IME2002)"
189 IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Kyrgyz Cyrillic"
190 IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "Latin American"
191 IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Latvian"
192 IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Latvian (QWERTY)"
193 IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Lithuanian"
194 IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Lithuanian IBM"
195 IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonian"
196 IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malayalam"
197 IDS_MARATHI_LAYOUT, "Marathi"
198 IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolian Cyrillic"
199 IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norwegian"
200 IDS_ORIYA_LAYOUT, "Oriya"
201 IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Polish (214)"
202 IDS_POLISH_LAYOUT, "Polish (Programmers)"
203 IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portuguese"
204 IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT)"
205 IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT2)"
206 IDS_PUNJABI_LAYOUT, "Punjabi"
207 IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Romanian"
208 IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Russian"
209 IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Russian (Typewriter)"
210 IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Serbian (Cyrillic)"
211 IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Serbian (Latin)"
212 IDS_SLOVAK_LAYOUT, "Slovak"
213 IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "Slovak (QWERTY)"
214 IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Slovenian"
215 IDS_SPANISH_LAYOUT, "Spanish"
216 IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spanish Variation"
217 IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Swedish"
218 IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Swiss French"
219 IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Swiss German"
220 IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Syriac"
221 IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
222 IDS_TAMIL_LAYOUT, "Tamil"
223 IDS_TATAR_LAYOUT, "Tatar"
224 IDS_TELUGU_LAYOUT, "Telugu"
225 IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
226 IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
227 IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
228 IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
229 IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turkish F"
230 IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turkish Q"
231 IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ukrainian"
232 IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ukrainian (Student)"
233 IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "United Kingdom"
234 IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "United States-Dvorak"
235 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for left hand"
236 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for right hand"
237 IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "United States-International"
238 IDS_URDU_LAYOUT, "Urdu"
239 IDS_US_LAYOUT, "US"
240 IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US English Table for IBM Arabic 238_L"
241 IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic"
242 IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
243 END
244
245 #pragma code_page(default)