Revert tree-restructure attempt: r66583, r66582, r66581, r66578, sauf ntdll changes...
[reactos.git] / reactos / dll / shellext / netshell / lang / sq-AL.rc
1 /* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2 * DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
3 */
4
5 LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7 IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
8 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
9 CAPTION "Përgjithshëm"
10 FONT 8, "MS Shell Dlg"
11 BEGIN
12 CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
13 LTEXT "Lidhu Duke përdorur:", -1, 9, 9, 217, 8
14 EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
15 PUSHBUTTON "&Konfiguro", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
16 LTEXT "Komponentet e kontrolluar janë përdorur nga kjo lidhje:", -1, 9, 59, 217, 8
17 PUSHBUTTON "&Instalo", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
18 PUSHBUTTON "&Ç'instalo", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
19 PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
20 GROUPBOX "Përshkrimi", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
21 LTEXT "Përshkrimi Komponenteve shkon këtu...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
22 CHECKBOX "&Shfaq Ikonat në tabelen e punës gjatë lidhjes", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
23 CHECKBOX "&Më njofto kur kjo linjë ka kufizim ose ska lidhje", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
24 END
25
26 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
27 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
28 CAPTION "Përgjithshëm"
29 FONT 8, "MS Shell Dlg"
30 BEGIN
31 END
32
33 IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
34 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
35 CAPTION "Përgjithshëm"
36 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 BEGIN
38 GROUPBOX "Lidhje", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
39 LTEXT "Gjëndje:", -1, 19, 20, 60, 8
40 LTEXT "Kohëzgjatja:", -1, 19, 34, 60, 8
41 LTEXT "Shpejtësia:", -1, 19, 48, 60, 8
42 GROUPBOX "Aktiviteti", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
43 RTEXT "SentDëguar", -1, 26, 90, 60, 8
44 ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
45 LTEXT "Marrë", -1, 149, 90, 37, 8
46 LTEXT "Bytes:", -1, 17, 115, 32, 8
47 RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
48 RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
49 PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
50 PUSHBUTTON "&Gjzmto", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
51 RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
52 RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
53 RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
54 END
55
56 IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
57 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
58 CAPTION "Mbështetje"
59 FONT 8, "MS Shell Dlg"
60 BEGIN
61 GROUPBOX "Gjëndja Lidhjes", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
62 LTEXT "Tipi Adreses:", -1, 22, 20, 80, 8
63 LTEXT "Adresa IP:", -1, 22, 34, 80, 8
64 LTEXT "Subnet Maskë:", -1, 22, 48, 80, 8
65 LTEXT "Gateway Parapërzgjedhur:", -1, 22, 62, 80, 8
66 RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
67 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
68 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
69 RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
70 PUSHBUTTON "&Detaje...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
71 END
72
73 IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 200, 200
74 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
75 CAPTION "Detaje Lidhjes Rrjetit"
76 FONT 8, "MS Shell Dlg"
77 BEGIN
78 LTEXT "&Detaje Lidhjes Rrjetit:", -1, 15, 9, 170, 12
79 CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
80 PUSHBUTTON "&Mbyll", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
81 END
82
83 STRINGTABLE
84 BEGIN
85 IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adresa Fiyike"
86 IDS_IP_ADDRESS "Adresa IP"
87 IDS_SUBNET_MASK "Subnet Maskë"
88 IDS_DEF_GATEWAY "Gateway Parapërzgjedhur"
89 IDS_DHCP_SERVER "DHCP Serveri"
90 IDS_LEASE_OBTAINED "Marrë me Qira"
91 IDS_LEASE_EXPIRES "Qiraja Skadon"
92 IDS_DNS_SERVERS "DNS Server-at"
93 IDS_WINS_SERVERS "WINS Server-at"
94 IDS_PROPERTY "Karakteristikat"
95 IDS_VALUE "Vlera"
96 IDS_NETWORKCONNECTION "Lidhja Rrjetit"
97 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri"
98 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi"
99 IDS_SHV_COLUMN_STATE "Gjëndja"
100 IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Emri Pajisjes"
101 IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Telefoni # ose Adresa Host-it"
102 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Pronari"
103 IDS_TYPE_ETHERNET "LAN ose Internet Shpejtësi-Lartë"
104 IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Gjymto"
105 IDS_STATUS_UNREACHABLE "Ska Lidhje"
106 IDS_STATUS_DISCONNECTED "Kabulli Rrjetit Stakuar"
107 IDS_STATUS_CONNECTING "Marrje Adrese e Rrjetit"
108 IDS_STATUS_CONNECTED "Lidhur"
109 IDS_STATUS_OPERATIONAL "Lidhur"
110 IDS_NET_ACTIVATE "Mundësuar"
111 IDS_NET_DEACTIVATE "Gjymtoj"
112 IDS_NET_STATUS "Gjëndja"
113 IDS_NET_REPAIR "Riparim"
114 IDS_NET_CREATELINK "Krijo Ikone"
115 IDS_NET_DELETE "Fshi"
116 IDS_NET_RENAME "Riemërtoj"
117 IDS_NET_PROPERTIES "Karaktiristsikat"
118 IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
119 IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
120 IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
121 IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
122 IDS_DURATION_DAY "%d Day %s"
123 IDS_DURATION_DAYS "%d Ditë %s"
124 IDS_ASSIGNED_DHCP "Caktuar nga DHCP"
125 IDS_ASSIGNED_MANUAL "Konfiguruar Manualisht"
126 END