[TRANSLATIONS] Spanish translation update by Ismael Ferreras Morezuelas. CORE-10325
[reactos.git] / reactos / dll / win32 / browseui / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish translation by ??? and Swyter */
2 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
3
4 /* Menus */
5
6 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
7 BEGIN
8 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
9 BEGIN
10 MENUITEM "Botones e&stándar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
11 MENUITEM "&Barra de direcciones", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
12 MENUITEM "&Vínculos", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14 MENUITEM "Bloquear las barras de &herramientas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
15 MENUITEM "&Personalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
16 MENUITEM "&Etiquetas", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
17 MENUITEM "Botón Ir a", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
18 END
19 END
20
21 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
22 BEGIN
23 POPUP "&Archivo", FCIDM_MENU_FILE
24 BEGIN
25 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
26 MENUITEM "&Salir", IDM_FILE_CLOSE
27 END
28 POPUP "&Edición", FCIDM_MENU_EDIT
29 BEGIN
30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31 END
32 POPUP "&Ver", FCIDM_MENU_VIEW
33 BEGIN
34 POPUP "Barra&s de herramientas", IDM_VIEW_TOOLBARS
35 BEGIN
36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37 END
38 MENUITEM "Bar&ra de estado", IDM_VIEW_STATUSBAR
39 POPUP "Barra del e&xplorador", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
40 BEGIN
41 MENUITEM "&Búsqueda\tCtrl+Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
42 MENUITEM "&Favoritos\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
43 MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
44 MENUITEM "&Historial\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
45 MENUITEM "&Carpetas", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
46 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
47 END
48 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
49 POPUP "&Ir a", FCIDM_MENU_EXPLORE
50 BEGIN
51 MENUITEM "&Atrás\tAlt+Flecha izquierda", IDM_GOTO_BACK
52 MENUITEM "A&delante\tAlt+Flecha derecha", IDM_GOTO_FORWARD
53 MENUITEM "&Subir un nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
54 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
55 MENUITEM "&Página principal\tAlt+Inicio", IDM_GOTO_HOMEPAGE
56 END
57 MENUITEM "Actuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH
58 END
59 POPUP "F&avoritos", FCIDM_MENU_FAVORITES
60 BEGIN
61 MENUITEM "&Añadir a Favoritos...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
62 MENUITEM "&Organizar Favoritos...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
63 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
64 MENUITEM "(Vacío)", IDM_FAVORITES_EMPTY
65 END
66 POPUP "&Herramientas", FCIDM_MENU_TOOLS
67 BEGIN
68 MENUITEM "Conectar a &unidad de red...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
69 MENUITEM "De&sconectar de unidad de red...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
70 MENUITEM "&Sincroni&zar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
71 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
72 MENUITEM "&Opciones de carpeta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
73 END
74 POPUP "&Ayuda", FCIDM_MENU_HELP
75 BEGIN
76 MENUITEM "¿Es &legal esta copia de ReactOS?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
77 MENUITEM "&Acerca de ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
78 END
79 END
80
81 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
82 BEGIN
83 POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED
86 MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED
87 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
88 MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED
89 END
90 END
91
92 /* Dialogs */
93
94 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
96 CAPTION ""
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 {
99 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
100 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
101 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
102 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
103 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
104 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
105 }
106
107 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
108 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
109 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
110 BEGIN
111 LTEXT "Opciones de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
112 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
113 LTEXT "Opciones de ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
114 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115 END
116
117 /* Accelerators */
118
119 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
120 BEGIN
121 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
122 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
123 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
124 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
125 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
126 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
127 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
128 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
129 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
130 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
131 "Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
132 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
133 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
134 END
135
136 /* Strings */
137
138 STRINGTABLE
139 BEGIN
140 IDS_CANCELLING "Cancelando..."
141 IDS_REMAINING "restantes"
142 END
143
144 STRINGTABLE
145 BEGIN
146 800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados."
147 END
148
149 STRINGTABLE
150 BEGIN
151 864 "Contiene órdenes de edición."
152 END
153
154 STRINGTABLE
155 BEGIN
156 928 "Contiene órdenes para manipular la vista."
157 END
158
159 STRINGTABLE
160 BEGIN
161 992 "Contiene órdenes de herramientas."
162 END
163
164 STRINGTABLE
165 BEGIN
166 1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda."
167 END
168
169 STRINGTABLE
170 BEGIN
171 9025 "Cierra la ventana."
172 9026 "Sube un nivel."
173 END
174
175 STRINGTABLE
176 BEGIN
177 9121 "Conecta a unidad de red."
178 9122 "Desconecta de unidad de red."
179 END
180
181 STRINGTABLE
182 BEGIN
183 9250 "Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright."
184 9252 "Muestra información de depuración."
185 END
186
187 STRINGTABLE
188 BEGIN
189 9281 "Ir a la página anterior."
190 9282 "Ir a la página siguiente."
191 9283 "Permite cambiar la configuración."
192 9285 "Ir a página de inicio."
193 END
194
195 STRINGTABLE
196 BEGIN
197 9362 "Abre la carpeta Organizar Favoritos."
198 9363 "Añade la página actual a la lista de Favoritos."
199 END
200
201 STRINGTABLE
202 BEGIN
203 9505 "Muestra u oculta las barras de herramientas."
204 9506 "Muestra u oculta la barra de estado."
205 9508 "Muestra los botones estándar de la barra de herramientas."
206 9509 "Muestra la barra de direcciones."
207 9510 "Muestra la barra de vínculos rápidos."
208 9516 "Bloquear el tamaño y la posición de las barras de herramientas."
209 END
210
211 STRINGTABLE
212 BEGIN
213 9533 "Personalizar la barra de herramientas."
214 END
215
216 STRINGTABLE
217 BEGIN
218 9552 "Muestra u oculta una de las barras del explorador."
219 9553 "Muestra la barra de búsqueda."
220 9554 "Muestra la barra de favoritos."
221 9555 "Muestra la barra de historial."
222 9557 "Muestra la barra de carpetas."
223 9559 "Muestra la barra de media."
224 END
225
226 STRINGTABLE
227 BEGIN
228 IDS_SMALLICONS "Iconos pequeños"
229 IDS_LARGEICONS "Iconos grandes"
230 IDS_SHOWTEXTLABELS "Muestra etiquetas de texto"
231 END
232
233 STRINGTABLE
234 BEGIN
235 IDS_NOTEXTLABELS "Sin etiquetas de texto"
236 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selecciona el texto a la derecha"
237 END
238
239 STRINGTABLE
240 BEGIN
241 IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
242 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir a ""%s"""
243 END
244
245 STRINGTABLE
246 BEGIN
247 IDS_SEARCHLABEL "Búsqueda"
248 IDS_ADDRESSBANDLABEL "Dire&cción"
249 END
250
251 STRINGTABLE
252 BEGIN
253 IDS_FOLDERSLABEL "Carpetas"
254 END
255
256 STRINGTABLE
257 BEGIN
258 IDS_HISTORYTEXT "&Historial\tCtrl+H"
259 END
260
261 STRINGTABLE
262 BEGIN
263 IDS_UP "Arriba"
264 END
265
266 STRINGTABLE
267 BEGIN
268 IDS_BACK "Atrás"
269 IDS_FORWARD "Adelante"
270 END
271
272 STRINGTABLE
273 BEGIN
274 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Arriba|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
275 END