- Merge the remaining portion of the wlan-bringup branch
[reactos.git] / reactos / dll / win32 / modemui / lang / ro-RO.rc
1 //2011.12.07 - Fulea Ștefan: minor changes
2 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
3
4 IDM_MENU MENU
5 BEGIN
6 POPUP ""
7 BEGIN
8 MENUITEM "&Duplicare…", 0
9 MENUITEM "&Eliminare", 1
10 MENUITEM "&Afișează jurnal", 2
11 MENUITEM SEPARATOR
12 MENUITEM "P&roprietăți", 3
13 MENUITEM "C&opie proprietăți", 4
14 MENUITEM "&Aplică proprietăți", 5
15 END
16 END
17
18 IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
19 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
20 CAPTION "Avansate"
21 FONT 8, "MS Shell Dlg"
22 BEGIN
23 GROUPBOX "Extra-opțiuni", 1018, 6, 6, 225, 70
24 LTEXT "E&xtra-comenzi de inițializare:", 1011, 16, 20, 143, 8
25 EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
26 LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
27 EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
28 CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
29 LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
30 GROUPBOX "&Selecție țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
31 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
32 PUSHBUTTON "&Opțiuni avansate port…", 1100, 107, 170, 125, 14
33 DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite…", 3, 107, 188, 125, 14
34 END
35
36 IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
37 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
38 CAPTION "Generale"
39 FONT 8, "MS Shell Dlg"
40 BEGIN
41 LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
42 LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
43 GROUPBOX "&Volum difuzor", 1029, 10, 21, 218, 48
44 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
45 RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
46 LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
47 GROUPBOX "Viteză &maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
48 COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
49 GROUPBOX "Controlul apelului", 1060, 10, 133, 218, 51
50 AUTOCHECKBOX "&Așteaptă tonul înainte de a apela", 1003, 27, 157, 174, 10
51 END
52
53 IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
55 CAPTION "Sunete distinctive"
56 FONT 8, "MS Shell Dlg"
57 BEGIN
58 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
59 AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive", 1069, 20, 7, 184, 10
60 CTEXT "Șablon de sunet", -1, 84, 21, 70, 8
61 CTEXT "Tipul de apel", -1, 159, 21, 63, 8
62 LTEXT "Adresă p&rimară:", 1070, 20, 41, 62, 8
63 COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
64 COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
65 LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
66 COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
67 COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
68 LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
69 COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
70 COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
71 LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
72 COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
73 COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
74 LTEXT "Apelanți pri&velegiați:", 1078, 20, 112, 62, 8
75 COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
76 COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
77 LTEXT "Retr&oapel:", 1080, 20, 131, 62, 8
78 COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
79 COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
80 END
81
82 IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
83 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
84 CAPTION "Sunet distinctiv"
85 FONT 8, "MS Shell Dlg"
86 BEGIN
87 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
88 AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive.", 1069, 19, 7, 177, 10
89 CTEXT "Șablon de sunet", -1, 20, 21, 74, 8
90 CTEXT "Tipul de apel", -1, 96, 21, 65, 8
91 LTEXT "Sunet &simplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
92 COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
93 LTEXT "Sunet &dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
94 COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
95 LTEXT "Sunet t&riplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
96 COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
97 END
98
99 IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
100 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
101 CAPTION "Diagnostic"
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
103 BEGIN
104 CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
105 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
106 PUSHBUTTON "Înregistrare &modem", 1096, 138, 149, 75, 14
107 AUTOCHECKBOX "Activează j&urnal de apeluri", 1020, 18, 187, 158, 10
108 PUSHBUTTON "&Afișare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
109 GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
110 GROUPBOX "Jurnal de apeluri", -1, 10, 173, 217, 32
111 END
112
113 IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
114 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
115 CAPTION "Așteptați…"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
119 LTEXT "Comunicarea cu modemul. Aceasta poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
120 DEFPUSHBUTTON "A&nulează", 2, 72, 52, 50, 14
121 END
122
123 IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
124 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
125 CAPTION "Generale"
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
127 BEGIN
128 AUTOCHECKBOX "Apelează (manual) asistat de &operator", 1002, 19, 22, 150, 10
129 AUTOCHECKBOX "&Deconectează legăturile inactive timp de", 1042, 19, 38, 143, 10
130 EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
131 LTEXT "An&ulează apelurile neconectate în timp de", -1, 19, 56, 147, 10
132 EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
133 RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
134 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
135 RTEXT "Protocol d&ate:", 1032, 16, 122, 93, 8
136 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
137 RTEXT "Comp&resie:", 1035, 16, 139, 93, 8
138 COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
139 RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
140 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
141 GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
142 LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
143 LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
144 GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
145 END
146
147 IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
148 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
149 CAPTION "Avansate"
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
151 BEGIN
152 AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal în&aintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
153 AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal &după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
154 RTEXT "&Biți de date:", 1024, 18, 79, 93, 8
155 COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
156 RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
157 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
158 RTEXT "Biți &oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
159 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
160 RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
161 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
162 GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
163 GROUPBOX "Opțiuni dispozitive", 1005, 10, 64, 217, 89
164 END
165
166 IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
168 CAPTION "ISDN"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 BEGIN
171 GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
172 COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
173 GROUPBOX "P&rimul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
174 EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
175 LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
176 EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
177 GROUPBOX "Al d&oilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
178 EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
179 LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
180 EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
181 END
182
183 IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
184 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
185 CAPTION "Așteptați…"
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
189 LTEXT "Transmiterea de informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
190 END
191
192 IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
194 CAPTION "Avertisment"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 BEGIN
197 AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
198 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 302, 84, 50, 14
199 LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
200 LTEXT "Informațiile despre aceste limite le puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
201 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
202 LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
203 END
204
205 IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
207 CAPTION "Modemuri"
208 FONT 8, "MS Shell Dlg"
209 BEGIN
210 ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
211 LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
212 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
213 PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
214 PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
215 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
216 END
217
218 IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
219 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
220 CAPTION "Așteptați…"
221 FONT 8, "MS Shell Dlg"
222 BEGIN
223 DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
224 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
225 LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8
226 LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
227 END
228
229 STRINGTABLE
230 BEGIN
231 180 "Port serial RS-232"
232 181 "Modem extern"
233 182 "Modem intern"
234 183 "Modem PCMCIA"
235 184 "Modem paralel"
236 185 "Port paralel"
237 200 "110"
238 201 "1200"
239 202 "2400"
240 203 "4800"
241 204 "9600"
242 206 "19200"
243 207 "38400"
244 210 "115200"
245 211 "57600"
246 216 "300"
247 220 "230400"
248 221 "460800"
249 222 "921600"
250 240 "4"
251 241 "5"
252 242 "6"
253 243 "7"
254 244 "8"
255 250 "Par"
256 251 "Impar"
257 252 "Nimic"
258 253 "Marcare"
259 254 "Spațiu"
260 255 "1"
261 256 "1.5"
262 257 "2"
263 260 "Xpornit / Xoprit"
264 261 "Dispozitiv"
265 262 "Nimic"
266 263 "Pornit"
267 264 "Scăzut"
268 265 "V.23 (Minitel)"
269 266 "Standard"
270 267 "Ne-standard (Bell, HST)"
271 270 "Adaugă la jurnal"
272 300 "Nespecificat"
273 301 "Date"
274 302 "Fax"
275 303 "Voce"
276 304 "Nimic"
277 320 "Opțiuni țară/regiune actualizate"
278 340 "Modem"
279 341 "Opțiuni modem"
280 342 "Adresă modem"
281 400 "Opțiuni țară/regiune neactualizate"
282 401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
283 402 "Avertisment"
284 460 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
285 461 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog Opțiuni modem.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
286 463 "Fiecare adresă de apelare trebuie stabilită pe „Automat” sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura apoi reîncercați."
287 465 "C.Erori Standard"
288 466 "C.Erori Forțat"
289 467 "Celular"
290 468 "Dezactivat"
291 469 "Activat"
292 470 "Dezactivat"
293 480 "AUTO (1 Ch.)"
294 481 "AUTO (2 Ch.)"
295 482 "PPP (56k)"
296 483 "PPP (64k)"
297 484 "PPP (112k)"
298 485 "PPP (112k,PAP)"
299 486 "PPP (112k,CHAP)"
300 487 "PPP (112k,MSCHAP)"
301 488 "PPP (128k)"
302 489 "PPP (128k,PAP)"
303 490 "PPP (128k,CHAP)"
304 491 "PPP (128k,MSCHAP)"
305 500 "V.120 (64k)"
306 501 "V.120 (56k)"
307 502 "V.120 (112k)"
308 503 "V.120 (128k)"
309 504 "X.75 (64k)"
310 505 "X.75 (128k)"
311 506 "X.75 (T.70)"
312 507 "X.75 (BTX)"
313 508 "V.110 (1.2k)"
314 509 "V.110 (2.4k)"
315 510 "V.110 (4.8k)"
316 511 "V.110 (9.6k)"
317 512 "V.110 (12.0k)"
318 513 "V.110 (14.4k)"
319 514 "V.110 (19.2k)"
320 515 "V.110 (28.8k)"
321 516 "V.110 (38.4k)"
322 517 "V.110 (57.6k)"
323 518 "Analog (V.34/V.90)"
324 550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
325 551 "AT&T Punct la Multipunct"
326 552 "National ISDN 1 (NI-1)"
327 553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
328 554 "NTT INS64 (Japonia)"
329 555 "ISDN European (DSS1)"
330 556 "Național German (1TR6) (rar)"
331 557 "Național Francez (VN3) (rar)"
332 558 "Național Belgian (rar)"
333 559 "Național Australian (rar)"
334 560 "Comutație necunoscută"
335 570 "Configurația ISDN pentru acest modem\neste incompletă.\n\nIntroduceți datele\nîn compartimentul ISDN apoi reîncercați."
336 600 "PPP (56k,GSM)"
337 601 "PPP (64k,GSM)"
338 602 "V.120 (64k,GSM)"
339 604 "V.110 (1.2k,GSM)"
340 605 "V.110 (2.4k,GSM)"
341 606 "V.110 (4.8k,GSM)"
342 607 "V.110 (9.6k,GSM)"
343 608 "V.110 (12.0k,GSM)"
344 609 "V.110 (14.4k,GSM)"
345 610 "V.110 (19.2k,GSM)"
346 611 "V.110 (28.8k,GSM)"
347 612 "V.110 (38.4k,GSM)"
348 613 "V.110 (57.6k,GSM)"
349 614 "Analog RLP"
350 615 "Analog NRLP"
351 616 "GPRS"
352 617 "PIAFS - dinspre"
353 618 "PIAFS - spre"
354 700 "Folosește locația TAPI curentă"
355 2006 "Atașat la"
356 2007 "Absent"
357 2008 "Inactiv"
358 2009 "Necesită repornire"
359 2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți calculatorul.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
360 2011 "Modem instalat incorect"
361 2012 "Port necunoscut"
362 3000 "Instalare modem"
363 3018 "Modemuri"
364 3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
365 3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil.\n\nReporniți sistemul apoi reîncercați."
366 3054 "Properietăți pentru Modemuri"
367 3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
368 3061 "Nu s-a putut elimina modemul „%1” din %2."
369 3062 "Modem"
370 3069 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa Panoul de control.\n\nMai închideți din programe apoi reîncercați."
371 3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
372 3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
373 3076 "Trebuie să închideți și să reporniți calculatorul pentru ca noile opțiuni să poată fi aplicate.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
374 3077 "Schimbarea opțiunilor de rețea"
375 3200 "300 Baud"
376 3201 "1200 Baud"
377 3202 "2400 Baud"
378 3203 "9600 Baud"
379 3204 "19.2k Baud"
380 3205 "38.4k Baud"
381 3206 "57.6k Baud"
382 3207 "Niciun răspuns"
383 3212 "Comandă"
384 3213 "Răspuns"
385 3214 "Portul la care este conectat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Utilizați Gestionarul de dispozitive pentru a investiga posibilele probleme."
386 3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
387 3218 "OpenComm"
388 3221 "115k Baud"
389 3222 "Actualizare"
390 3223 "Eroare"
391 3233 "Succes"
392 3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că este conectat corect și că este pornit. Dacă este un modem intern sau este conectat deja, verificați dacă întreruperea alocată este configurată corect."
393 3237 "COMANDĂ INCOMPATIBILĂ"
394 3238 "Câmp"
395 3239 "Valoare"
396 3240 " Opțiuni implicite"
397 3241 " Preferințe conexiune"
398 6144 "Japonia"
399 6145 "Albania"
400 6146 "Algeria"
401 6147 "American Samoa"
402 6148 "Germania (Cod țară/regiune 04)"
403 6149 "Anguilla"
404 6150 "Antigua și Barbuda"
405 6151 "Argentina"
406 6152 "Insula Ascension"
407 6153 "Australia"
408 6154 "Austria"
409 6155 "Bahamas"
410 6156 "Bahrain"
411 6157 "Bangladeș"
412 6158 "Barbados"
413 6159 "Belgia"
414 6160 "Belize"
415 6161 "Benin"
416 6162 "Bermude"
417 6163 "Bhutan"
418 6164 "Bolivia"
419 6165 "Botswana"
420 6166 "Brazilia"
421 6167 "Cod regiune/țară (23)"
422 6168 "Britanice din Oceanul Indian, Teritoriile"
423 6169 "Britanice, Insulele Virgine"
424 6170 "Brunei"
425 6171 "Bulgaria"
426 6172 "Myanmar"
427 6173 "Burundi"
428 6174 "Belarus"
429 6175 "Cameroon"
430 6176 "Canada"
431 6177 "Capului Verde, Republica"
432 6178 "Cayman, Insulele"
433 6179 "Centrafricană Republica"
434 6180 "Ciad"
435 6181 "Chile"
436 6182 "China"
437 6183 "Columbia"
438 6184 "Comore"
439 6185 "Congo"
440 6186 "Cook, Insulele"
441 6187 "Costa Rica"
442 6188 "Cuba"
443 6189 "Cipru"
444 6190 "Cehă, Republica"
445 6191 "Cambodgia"
446 6192 "Coreea de Nord"
447 6193 "Danemarca"
448 6194 "Djibouti"
449 6195 "Dominicană, Republica"
450 6196 "Dominica"
451 6197 "Ecuador"
452 6198 "Egipt"
453 6199 "El Salvador"
454 6200 "Ecuatorială, Guineea"
455 6201 "Etiopia"
456 6202 "Falkland, Insulele (Malvine)"
457 6203 "Fiji, Insulele"
458 6204 "Finlanda"
459 6205 "Franța"
460 6206 "Franceză Polinezia"
461 6207 "Cod țară/regiune (63)"
462 6208 "Gabon"
463 6209 "Gambia"
464 6210 "Germania (Cod țară/regiune 66)"
465 6211 "Angola"
466 6212 "Ghana"
467 6213 "Gibraltar"
468 6214 "Grecia"
469 6215 "Grenada"
470 6216 "Guam"
471 6217 "Guatemala"
472 6218 "Guernsey"
473 6219 "Guinea"
474 6220 "Guinea-Bissau"
475 6221 "Guyana"
476 6222 "Haiti"
477 6223 "Honduras"
478 6224 "Hong Kong, RAS"
479 6225 "Ungaria"
480 6226 "Islanda"
481 6227 "India"
482 6228 "Indonesia"
483 6229 "Iran"
484 6230 "Irak"
485 6231 "Irlanda"
486 6232 "Israel"
487 6233 "Italia"
488 6234 "Coasta de Fildeș"
489 6235 "Jamaica"
490 6236 "Afghanistan"
491 6237 "Jersey"
492 6238 "Jordan"
493 6239 "Kenya"
494 6240 "Kiribati"
495 6241 "Coreea de Sud"
496 6242 "Kuweit"
497 6243 "Laos"
498 6244 "Liban"
499 6245 "Lesotho"
500 6246 "Liberia"
501 6247 "Libia"
502 6248 "Liechtenstein"
503 6249 "Luxemburg"
504 6250 "Macao, RAS"
505 6251 "Madagascar"
506 6252 "Malaezia"
507 6253 "Malawi"
508 6254 "Maldive"
509 6255 "Mali"
510 6256 "Malta"
511 6257 "Mauritania"
512 6258 "Mauritius"
513 6259 "Mexic"
514 6260 "Monaco"
515 6261 "Mongolia"
516 6262 "Montserrat"
517 6263 "Maroc"
518 6264 "Mozambic"
519 6265 "Nauru"
520 6266 "Nepal"
521 6267 "Olanda"
522 6268 "Olandeze, Antilele"
523 6269 "Noua Caledonie"
524 6270 "Noua Zeelandă"
525 6271 "Nicaragua"
526 6272 "Niger"
527 6273 "Nigeria"
528 6274 "Norvegia"
529 6275 "Oman"
530 6276 "Pakistan"
531 6277 "Panama"
532 6278 "Papua Noua Guinee"
533 6279 "Paraguay"
534 6280 "Peru"
535 6281 "Filipine"
536 6282 "Polonia"
537 6283 "Portugalia"
538 6284 "Puerto Rico"
539 6285 "Qatar"
540 6286 "România"
541 6287 "Ruanda"
542 6288 "St. Cristofor și Nevis"
543 6289 "Cod țară/regiune (145)"
544 6290 "St. Elena"
545 6291 "St. Lucia"
546 6292 "San Marino"
547 6293 "Cod țară/regiune (148)"
548 6294 "São Tomé și Príncipe"
549 6295 "St. Vincențiu și Grenadine"
550 6296 "Saudită, Arabia"
551 6297 "Senegal"
552 6298 "Seychelles"
553 6299 "Sierra Leone"
554 6300 "Singapore"
555 6301 "Solomon, Insulele"
556 6302 "Somalia"
557 6303 "Sud, Africa de"
558 6304 "Spania"
559 6305 "Sri Lanka"
560 6306 "Sudan"
561 6307 "Surinam"
562 6308 "Swaziland"
563 6309 "Suedia"
564 6310 "Elveția"
565 6311 "Siria"
566 6312 "Tanzania"
567 6313 "Tailanda"
568 6314 "Togo"
569 6315 "Tonga"
570 6316 "Trinidad și Tobago"
571 6317 "Tunisia"
572 6318 "Turcia"
573 6319 "Turks și Caicos, Insulele"
574 6320 "Tuvalu"
575 6321 "Uganda"
576 6322 "Ucraina"
577 6323 "Unite, Emiratele Arabe"
578 6324 "Unit al Marii Britanii, Regatul"
579 6325 "Unite ale Americii, Statele"
580 6326 "Burkina Faso"
581 6327 "Uruguay"
582 6328 "Cod țară/regiune (184)"
583 6329 "Vanuatu"
584 6330 "Vatican"
585 6331 "Venezuela"
586 6332 "Vietnam"
587 6333 "Wallis and Futuna"
588 6334 "Samoa"
589 6335 "Yemen"
590 6336 "Yemen"
591 6337 "Cod țară/regiune (193)"
592 6338 "Congo (RDC)"
593 6339 "Zambia"
594 6340 "Zimbabwe"
595 6501 "Moldova"
596 6502 "Estonia"
597 6503 "Lituania"
598 6504 "Armenia"
599 6505 "Georgia"
600 6506 "Azerbaidjan"
601 6507 "Turkmenistan"
602 6508 "Uzbekistan"
603 6509 "Kazahstan"
604 6510 "Tadjikistan"
605 6511 "Kîrgîzstan"
606 6512 "Letonia"
607 6513 "Rusia"
608 6600 "Croația"
609 6601 "Slovenia"
610 6602 "Macedonia"
611 6603 "Bosnia și Herțegovina"
612 6604 "Iugoslavia"
613 20013 "ID dispozitiv"
614 END