1 /* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
9 MENUITEM "&Kopyasını Yap...", 0
11 MENUITEM "Ka&ydı Göster", 2
13 MENUITEM "&Husûsiyetler", 3
14 MENUITEM "H&usûsiyetleri Çoğalt", 4
15 MENUITEM "Hu&sûsiyetleri Uygula", 5
19 IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
20 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
22 FONT 8, "MS Shell Dlg"
24 GROUPBOX "Ek Ayarlar", 1018, 6, 6, 225, 70
25 LTEXT "&Ek Başlatma Komutları:", 1011, 16, 20, 143, 8
26 EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
27 LTEXT "&Kredi Kartı Sesi İçin Bekle:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
28 EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
29 CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
30 LTEXT "sâniye", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
31 GROUPBOX "&Ülke ya da Bölge Seç", 1012, 6, 80, 225, 75
32 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
33 PUSHBUTTON "&Gelişmiş Giriş Ayarları...", 1100, 107, 170, 125, 14
34 DEFPUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yeğlemeleri Değiştir...", 3, 107, 188, 125, 14
37 IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
38 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
42 LTEXT "Giriş:", 1018, 9, 8, 32, 10
43 LTEXT "COM Girişi", 1095, 48, 8, 181, 10
44 GROUPBOX "&Hoparlör Ses Düzeyi", 1029, 10, 21, 218, 48
45 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
46 RTEXT "Kapalı", 1045, 56, 40, 22, 8
47 LTEXT "Yüksek", 1001, 155, 40, 25, 11
48 GROUPBOX "&En Çok Giriş Hızı", 1031, 10, 78, 218, 46
49 COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
50 GROUPBOX "Çevirme Denetimi", 1060, 10, 133, 218, 51
51 AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Çevirme Sesi İçin Bekle", 1003, 27, 157, 174, 10
54 IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
55 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
56 CAPTION "Ayırıcı Çalma"
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
60 AUTOCHECKBOX "&Bu Telefon Hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri Vardır", 1069, 20, 7, 184, 10
61 CTEXT "Çalma Türü", -1, 84, 21, 70, 8
62 CTEXT "Arama Türü", -1, 159, 21, 63, 8
63 LTEXT "B&irinci Adres:", 1070, 20, 41, 62, 8
64 COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
65 COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
66 LTEXT "Adres &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
67 COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
68 COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
69 LTEXT "Adres &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
70 COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
71 COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
72 LTEXT "Adres &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
73 COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
74 COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
75 LTEXT "&Öncelikli Arayanlar:", 1078, 20, 112, 62, 8
76 COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
77 COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
78 LTEXT "&Geri Arama:", 1080, 20, 131, 62, 8
79 COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
80 COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
83 IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
85 CAPTION "Ayırıcı Çalma"
86 FONT 8, "MS Shell Dlg"
88 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
89 AUTOCHECKBOX "&Bu Telefon Hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri Vardır", 1069, 19, 7, 177, 10
90 CTEXT "Çalma Türü", -1, 20, 21, 74, 8
91 CTEXT "Arama Türü", -1, 96, 21, 65, 8
92 LTEXT "&Tekli Çalma:", 1088, 20, 37, 53, 8
93 COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
94 LTEXT "&İkili Çalma:", 1089, 20, 57, 53, 8
95 COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
96 LTEXT "&Üçlü Çalma:", 1090, 20, 76, 53, 8
97 COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
100 IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
101 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
103 FONT 8, "MS Shell Dlg"
105 CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
106 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
107 PUSHBUTTON "&Çevirge Sorgula", 1096, 138, 149, 75, 14
108 AUTOCHECKBOX "&Bir Kayda Kaydet", 1020, 18, 187, 98, 10
109 PUSHBUTTON "&Kaydı Göster", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
110 GROUPBOX "Çevirge Bilgisi", 1047, 10, 6, 217, 164
111 GROUPBOX "Kaydetme", -1, 10, 173, 217, 32
114 IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
115 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
116 CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..."
117 FONT 8, "MS Shell Dlg"
119 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
120 LTEXT "Çevirgeyle iletişim kuruluyor. Birkaç sâniye sürebilir.", -1, 42, 7, 146, 28
121 DEFPUSHBUTTON "İptal", 2, 72, 52, 50, 14
124 IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
125 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 AUTOCHECKBOX "&İşletmen Yardımlı (Elle) Çevirme", 1002, 19, 22, 150, 10
130 AUTOCHECKBOX "&Şundan Daha Çok Boş Kalırsa Bir Arama Bağlantısını Kes", 1042, 19, 38, 143, 10
131 EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
132 LTEXT "Ş&u İçinde Bağlanmamışsa Aramayı İptal Et", -1, 19, 56, 147, 10
133 EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
134 RTEXT "&Giriş Hızı:", 1034, 16, 102, 93, 8
135 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
136 RTEXT "&Veri İletişim Kâidesi:", 1032, 16, 122, 93, 8
137 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
138 RTEXT "&Sıkıştırma:", 1035, 16, 139, 93, 8
139 COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
140 RTEXT "&Akış Denetimi:", 1027, 16, 157, 93, 8
141 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
142 GROUPBOX "Arama Yeğlemeleri", 1060, 11, 7, 217, 66
143 LTEXT "dakîka", 1044, 195, 38, 22, 8
144 LTEXT "sâniye", 1041, 194, 56, 22, 8
145 GROUPBOX "Veri Bağlantısı Yeğlemeleri", -1, 11, 82, 217, 94
148 IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
149 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
151 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Uçbirim Penceresini Getir", 1000, 20, 21, 200, 10
154 AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Sonra Uçbirim Penceresini Getir", 1001, 20, 38, 200, 10
155 RTEXT "&Veri Bitleri:", 1024, 18, 79, 93, 8
156 COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
157 RTEXT "E&şlik:", 1026, 18, 97, 93, 8
158 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
159 RTEXT "&Dur Bitleri:", 1029, 18, 115, 93, 8
160 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
161 RTEXT "&Kipleme:", 1045, 18, 133, 93, 8
162 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
163 GROUPBOX "Uçbirim Penceresi", 1004, 10, 7, 217, 49
164 GROUPBOX "Donanım Ayarları", 1005, 10, 64, 217, 89
167 IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
168 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
172 GROUPBOX "&Değiştirme Türü", -1, 11, 6, 217, 39
173 COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
174 GROUPBOX "&Birinci Numara", -1, 11, 50, 217, 50
175 EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
176 LTEXT "&SPID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
177 EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
178 GROUPBOX "&İkinci Numara", -1, 11, 105, 217, 49
179 EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
180 LTEXT "S&PID/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
181 EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
184 IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
185 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
186 CAPTION "Lütfen Bekleyiniz"
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
190 LTEXT "Çevirgeye ülke ya da bölge bilgisi gönderiliyor.", -1, 42, 7, 146, 28
193 IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
194 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
198 AUTOCHECKBOX "Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1109, 17, 73, 118, 10
199 DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 302, 84, 50, 14
200 LTEXT "Birtakım çevirgeler, bu uzunluktaki başlatma dizgilerini uygun yönetmez.", -1, 50, 27, 304, 8
201 LTEXT "Bu kısıtlama üzerine bilgi, çevirgenizin üreticisinden alınabilir.", -1, 50, 41, 304, 8
202 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
203 LTEXT "57 damga uzunluğundan daha büyük bir çevirge başlatma dizgisi girdiniz.", -1, 50, 14, 304, 8
206 IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
209 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
212 LTEXT "&Aşağıdaki çevirgeler kurulmuş:", -1, 44, 12, 203, 9
213 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
214 PUSHBUTTON "&Ekle...", 110, 56, 198, 60, 14
215 PUSHBUTTON "&Kaldır", 112, 121, 198, 60, 14
216 PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 109, 185, 198, 60, 14
219 IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
221 CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..."
222 FONT 8, "MS Shell Dlg"
224 DEFPUSHBUTTON "&Dur", 2, 74, 53, 50, 14
225 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
226 LTEXT "Kaldırılıyor", -1, 40, 8, 151, 8
227 LTEXT "Çevirge", 1005, 40, 16, 151, 25
232 180 "RS-232 Dizilik Giriş"
271 267 "Ölçünsüz (Bell, HST)"
278 320 "Ülke/bölge ayârı şimdikileştirilmiş."
280 341 "Çevirge Ayarları"
282 400 "Ülke ya da bölge ayârı şimdikileştirilmemiş."
283 401 "Birtakım çevirgeler, 57 damgadan uzun kullanıcı başlatma komutlarını kabul etmez.\n\nBu kısıtlama üzerine bilgi, çevirgenizin üreticisinden alınabilir."
285 460 "Umûmî iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım kütükleri veyâ birtakım izlenceleri kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
286 461 "Çevirge Ayarları iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım kütükleri veyâ birtakım izlenceleri kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
287 463 "Her bir arama adresi, ""Kendiliğinden""e ya da eşsiz bir çalma türüne ayarlanmalıdır.\n\nKopya çalma türünü ayrı birisiyle değiştiriniz."
296 482 "PPP (56 Kbit/sn)"
297 483 "PPP (64 Kbit/sn)"
298 484 "PPP (112 Kbit/sn)"
299 485 "PPP (112 Kbit/sn, PAP)"
300 486 "PPP (112 Kbit/sn, CHAP)"
301 487 "PPP (112 Kbit/sn, MSCHAP)"
302 488 "PPP (128 Kbit/sn)"
303 489 "PPP (128 Kbit/sn, PAP)"
304 490 "PPP (128 Kbit/sn, CHAP)"
305 491 "PPP (128 Kbit/sn, MSCHAP)"
306 500 "V.120 (64 Kbit/sn)"
307 501 "V.120 (56 Kbit/sn)"
308 502 "V.120 (112 Kbit/sn)"
309 503 "V.120 (128 Kbit/sn)"
310 504 "X.75 (64 Kbit/sn)"
311 505 "X.75 (128 Kbit/sn)"
314 508 "V.110 (1,2 Kbit/sn)"
315 509 "V.110 (2,4 Kbit/sn)"
316 510 "V.110 (4,8 Kbit/sn)"
317 511 "V.110 (9,6 Kbit/sn)"
318 512 "V.110 (12,0 Kbit/sn)"
319 513 "V.110 (14,4 Kbit/sn)"
320 514 "V.110 (19,2 Kbit/sn)"
321 515 "V.110 (28,8 Kbit/sn)"
322 516 "V.110 (38,4 Kbit/sn)"
323 517 "V.110 (57,6 Kbit/sn)"
324 518 "Analog (V.34/V.90)"
325 550 "ESS5 (AT&T) (Kuzey Amerika)"
326 551 "AT&T Noktadan Çok Noktaya"
327 552 "Ulusluk ISDN 1 (NI-1)"
328 553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
329 554 "NTT INS64 (Japonya)"
330 555 "Avrupa ISDN (DSS1)"
331 556 "Alman Ulusluk (1TR6) (Seyrek kullanılır.)"
332 557 "Fransız Ulusluk (VN3) (Seyrek kullanılır.)"
333 558 "Belçika Ulusluk (Seyrek kullanılır.)"
334 559 "Avusturalya Ulusluk (Seyrek kullanılır.)"
335 560 "Bilinmeyen anahtar"
336 570 "Bu çevirge için ISDN yapılandırması bitirilmemiş.\n\nLütfen bu çevirgeyi kullanmadan önce\nISDN sekmesinde bilgiyi doldurunuz."
337 600 "PPP (56 Kbit/sn, GSM)"
338 601 "PPP (64 Kbit/sn, GSM)"
339 602 "V.120 (64 Kbit/sn, GSM)"
340 604 "V.110 (1,2 Kbit/sn, GSM)"
341 605 "V.110 (2,4 Kbit/sn, GSM)"
342 606 "V.110 (4,8 Kbit/sn, GSM)"
343 607 "V.110 (9,6 Kbit/sn, GSM)"
344 608 "V.110 (12,0 Kbit/sn, GSM)"
345 609 "V.110 (14,4 Kbit/sn, GSM)"
346 610 "V.110 (19,2 Kbit/sn, GSM)"
347 611 "V.110 (28,8 Kbit/sn, GSM)"
348 612 "V.110 (38,4 Kbit/sn, GSM)"
349 613 "V.110 (57,6 Kbit/sn, GSM)"
355 700 "Şimdiki TAPI konumunu kullan."
359 2009 "Yeniden başlatma istiyor"
360 2010 "#Çevirgenizin kurulumunu bitirmek için bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
361 2011 "Çevirge doğru kurulmamış"
362 2012 "Bilinmeyen giriş"
365 3019 "Yeni bir çevirge kurar ve çevirge seçeneklerini değiştirir."
366 3053 "Çevirgenin anık olmamasından dolayı çevirge seçenekleri görüntülenemiyor.\n\nDizgeyi yeniden başlatınız ve yeniden deneyiniz."
367 3054 "Çevirgeler İçin Seçenekler"
368 3060 "Dizgenizden seçili çevirgeyi ya da çevirgeleri kaldırmayı istemenizden emin misiniz?"
369 3061 "ReactOS, ""%1"" çevirgesini ""%2""den kaldıramadı."
371 3069 "Çevirge denetim masasını açmak için yeterli bellek yok.\n\nBirtakım izlenceleri kapayınız ve yeniden deneyiniz."
372 3073 "Bir çevirge kurmak için bir dizge yöneticisi olmanız gerekir."
373 3074 "Kurulmuş çevirge yok. Bir çevirge kurmak için bir dizge yöneticisi olmanız gerekir."
374 3076 "Yeni ayarların etki etmesinden önce bilgisayarınızı kapatmalı ve yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
375 3077 "Ağ Ayarlarını Değiştir"
386 3214 "Çevirgenin bağlı olduğu giriş açılamadı. Bu, bir donanım çakışması sonucu olabilir. Tüm aygıtların çalışır olduğunu doğrulamak için aygıt yöneticisine bakınız."
387 3215 "Çevirgenin kullanıyor olduğu giriş şimdilik başka bir uygulama eliyle açık. Şimdilik girişi kullanıyor olabilen bir uygulamadan çıkınız."
390 3222 "Şimdikileştiriliyor"
393 3236 "Çevirge yanıt veremedi. Onun doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olunuz. O, bir iç çevirgeyse ya da bağlıysa giriş için kesmenin doğru ayarlandığını doğrulayınız."
394 3237 "KOMUT DESTEKLENMİYOR"
397 3240 " Ön Tanımlı Yeğlemeler"
398 3241 " Bağlantı Yeğlemeleri"
402 6147 "Amerikan Samoası"
403 6148 "Almanya (Ülke ya da bölge kodu 04)"
405 6150 "Antigua ve Barbuda"
407 6152 "Ascension Adası"
422 6167 "Ülke ya da bölge kodu 23"
423 6168 "Britanya Hint Ummanı Toprakları"
424 6169 "Britanya Virjin Adaları"
432 6177 "Yeşil Burun Adaları"
433 6178 "Cayman Adaları"
434 6179 "Orta Afrika Cumhûriyeti"
445 6190 "Çek Cumhûriyeti"
450 6195 "Dominik Cumhûriyeti"
455 6200 "Ekvator Ginesi"
457 6202 "Falkland Adaları"
461 6206 "Fransız Polinezyası"
462 6207 "Ülke ya da bölge kodu 63"
465 6210 "Almanya (Ülke ya da bölge kodu 66)"
489 6234 "Fildişi Kıyısı"
523 6268 "Hollanda Antilleri"
524 6269 "Yeni Kaledonya"
533 6278 "Papua Yeni Gine"
543 6288 "Saint Kitts ve Nevis"
544 6289 "Ülke ya da bölge kodu 145"
548 6293 "Ülke ya da bölge kodu 148"
549 6294 "Sao Tome ve Principe"
550 6295 "Saint Vincent ve Grenadinler"
551 6296 "Suudi Arabistan"
556 6301 "Solomon Adaları"
571 6316 "Trinidad ve Tobago"
574 6319 "Turks ve Caicos Adaları"
578 6323 "Birleşik Arap Beylikleri"
579 6324 "Birleşik Krallık"
580 6325 "Amerika Birleşik Devletleri"
583 6328 "Ülke ya da bölge kodu 184"
588 6333 "Vallis ve Futuna"
592 6337 "Ülke ya da bölge kodu 193"
593 6338 "El Erklik Kongo Cumhûriyeti"
611 6602 "Makedonya (MEYC)"
614 20013 "Donanım Kimliği"